| Recursive DNS Server (RDNSS) and DNS Search List (DNSSL) assignment via a router advertisement (RA) options. | Рекурсивный DNS-сервер (RDNSS) и список поиска DNS (DNSSL) назначается через параметры отклика маршрутизатора (RA). |
| Set package verification options to specify the package attributes that permit a package to run. | Установите параметры проверки пакета для указания атрибутов пакета, разрешающих запуск пакета. |
| To configure unique logging options for this container, enable logging for it in the tree view. | Чтобы настроить параметры протоколирования, специфичные для данного контейнера, включите для него возможность ведения журнала в структуре дерева. |
| As previously mentioned, "darkstat" provides several options, which can be simply be provided during the startup. | Как мы уже сказали можно использовать параметры при запуске "darkstat". |
| To check whether the options took, do one of the following: | Для того чтобы проверить, вступили ли в действие новые параметры, выполните следующее: |
| The configuration options for the file manager are organized under tabs as follows: | Параметры настройки для файлового менеджера расположены во вкладках следующим образом: |
| Fill the proxy server parameters according options you need (proxy type, country, time interval, max. | Заполните подходящие вам параметры фильтра (тип прокси, страна, временной интервал, макс. |
| It directs a deployment tool to deploy a module or application with specific container options, security settings and describes specific configuration requirements. | Этот конфигурационный файл указывает параметры развёртывания для модуля или приложения с определёнными настройками, параметры безопасности и описывает конкретные требования к конфигурации. |
| Secondly, we suggest that you enable IP: kernel level autoconfiguration and the IP: DHCP support options. | Во-вторых, советуем включить параметры IP: kernel level autoconfiguration и IP: DHCP support. |
| You can find example of this approach in wordcount3 file - it consists only from two functions, and all parameters are specified via command-line options. | Пример использования данного подхода можно увидеть в примере wordcount3 - он состоит всего из двух функций, а все параметры указываются через командную строку. |
| The SQL option must be specified if the User, Password, or Server options are specified. | Параметр SQL должен быть указан, если указаны параметры User, Password или Server. |
| To enable the "Match case" or "Word only" options, click in the corresponding cell, and then mark the check box. | Чтобы включить параметры "Учитывать регистр" и "Только слово", щелкните соответствующую ячейку, а затем установите флажок. |
| The following options are valid only for the current document: | Следующие параметры действительны только для текущего документа: |
| dialogue box to copy cells using basic or advanced options. | скопируйте ячейки, используя основные или дополнительные параметры. |
| to define options for reducing data while printing to a file | чтобы определить параметры сокращения данных при печати в файл |
| To change the filter options for the search, long-click the | Чтобы изменить параметры фильтров для поиска, щелкните значок |
| To set the sorting options for the numbering, click the | Чтобы задать параметры сортировки для нумерации, откройте вкладку |
| security;options for documents with macros | безопасность;параметры для документов с макросами |
| Spacing options for paragraphs before text tables, | параметры интервалов абзацев перед текстовыми таблицами; |
| These options are available for the following elements: | Эти параметры доступны для следующих элементов: |
| Captain, I want any... and all search options on this table, ASAP. | Капитан, я хочу все параметры поиска... меня это, как можно скорее. |
| Consult your main board manual and look in the BIOS for "Legacy keyboard emulation" or "USB keyboard support" options. | Посмотрите руководство к материнской плате и найдите параметры в BIOS «Legacy keyboard emulation» или «USB keyboard support». |
| lists the options available in group General Options along with their current values | отображает параметры, доступные в группе Общие параметры вместе с их текущими значениями. |
| Set the text flow options for the text before and after the table. | Задайте параметры размещения для текста, расположенного до и после таблицы. |
| The present report, which is submitted in response to General Assembly resolution 65/145, provides elements for an assessment of the existing modalities of the financing for development follow-up process and, on that basis, enables exploration of detailed options regarding possible arrangements for strengthening the process. | В настоящем докладе, представленном во исполнение резолюции 65/145 Генеральной Ассамблеи, представляются параметры для оценки существующих форм последующей деятельности в области финансирования развития и на этой основе рассматриваются подробные варианты возможных договоренностей, связанных с укреплением этого процесса. |