Английский - русский
Перевод слова Occupied
Вариант перевода Занимают

Примеры в контексте "Occupied - Занимают"

Примеры: Occupied - Занимают
Women headed the Ministry of Finance and the State Agency for Information Resources and Technology and occupied two high-level posts in the Ministry of Justice. Женщины возглавляют Министерство финансов и Государственное агентство информационных ресурсов и технологий и занимают две высокие должности в министерстве юстиции.
Thanks to those efforts, modern Bahraini women had access to all levels of education and occupied prestigious positions in academia and business. Благодаря этим усилиям современные бахрейнские женщины имеют доступ ко всем уровням образования и занимают видное положение в академических и деловых кругах.
She also asked how many women occupied senior posts in the Ministry. Она также спрашивает, сколько женщин занимают руководящие должности в этом министерстве.
Lastly, she pointed out that women occupied high-level positions in a number of provinces, municipalities and districts. Наконец, она указывает, что женщины занимают должности высокого уровня в ряде провинций, муниципалитетов и районов.
Over one third of management posts were occupied by women - a proportion that outstripped most other countries. Женщины занимают более трети руководящих постов; по этому показателю Куба обошла большинство стран мира.
Tunisian women were active participants in political and economic life and occupied senior positions both in Government and in the private sector. Тунисские женщины - активные участники политической и экономической жизни и занимают высокие посты в правительстве и в частном секторе.
The Chairperson asked whether members of ethnic minorities occupied management positions in the State administration and, if so, what duties they performed. Председатель спрашивает, занимают ли представители этнических меньшинств руководящие посты в государственных органах, и если да, то каков круг их обязанностей.
Representatives of ethnic groups increasingly occupied key positions in the Lao People's Revolutionary Party, the National Assembly, Government and the judiciary. Представители этнических групп все чаще занимают руководящие посты в партии, Национальном собрании, правительстве и судебных органах.
The following posts in the Ministry of Foreign Affairs are also occupied by women: Следующие посты в Министерстве иностранных дел также занимают женщины:
Concerning women in the administration, the head of the delegation said that the majority of senior posts were occupied by women. Коснувшись вопроса о представленности женщин на государственной службе, глава делегации сообщил, что женщины занимают большинство должностей руководящего звена.
In addition, women occupied important positions in the ministries of health, agriculture, the civil service, trade, transport, regional integration and human rights. Кроме того, женщины занимают ведущие должности в министерствах здравоохранения, сельского хозяйства, гражданской службы, торговли, транспорта, региональной интеграции и прав человека.
With regard to gender equality, according to the Organization for Economic Cooperation and Development 62 per cent of posts in the Portuguese civil service were occupied by women. Что касается обеспечения гендерного равенства, то, по данным Организации экономического сотрудничества и развития, женщины занимают 62% должностей в государственной службе Португалии.
Women occupied 38 per cent of high-ranking positions and 58 per cent of middle-ranking positions. Женщины занимают 38% должностей высшего звена и 58% должностей среднего звена.
Women occupied 25 per cent of government jobs, including 9 per cent of those at decision-making levels. Женщины занимают 25% правительственных должностей, включая 9% должностей руководящего уровня.
While ministries of State are ministries without portfolio, 12 per cent of ministerial positions in a total of 36 such ministries are occupied by women. Хотя государственные министерства являются министерствами без портфеля, 12 процентов министерских постов из общего числа 36 таких министерств занимают женщины.
According to statistics from the Project "Database of RAE population in Montenegro", was registered 2,020 flats occupied by the Roma population. Согласно статистическим данным проекта "База данных о численности РАЕ в Черногории" представители рома занимают 2020 квартир.
From the above table it can be observed that men occupied eighty eight (88) percent of the top positions on the boards of these organizations hence just about one in ten such positions were occupied by women. Из вышеуказанной таблицы следует, что мужчины занимают 88 процентов руководящих постов в составе советов этих организаций и только примерно десятую часть всех таких должностей занимают женщины.
Men still prevail in leading positions in sectors occupied mainly by women, such as for instance education. Мужчины по-прежнему занимают большинство руководящих должностей в секторах, традиционно считающихся женскими, в частности в образовании.
Some designated individuals who have moved from the positions that they occupied when they were originally designated continue to hold influential positions. Некоторые обозначенные физические лица, покинувшие посты, которые они занимали на момент их первоначального включения в санкционный перечень, по-прежнему занимают влиятельные позиции.
Floors 1 to 8 are occupied by retail stores, floors 9 to 37 are office floors and floors 39 to 52 are occupied by the luxury Park Hyatt Tokyo hotel. Этажи с 1 по 8 занимают магазины, с 9 по 37 - офисные помещения, с 39 до 52 занимает отель Park Hyatt Tokyo, в котором проходили съёмки фильма «Трудности перевода».
Treaties not only occupied a central place as sources of international law but were also a key element in building and strengthening friendly relations among States. Договоры не только занимают центральное место как источники международного права, но также являются ключевым элементом в создании и укреплении дружественных отношений между государствами.
Out of them, only 8008 (8.55 per cent) are occupied by women (February 2001). Из них всего 8008 (8,55 процента) занимают женщины (по состоянию на февраль 2001 года).
Those women occupied their posts in their own right and not, as intimated, because they followed their husbands, and Foreign Affairs personnel also received training in gender mainstreaming. Эти женщины занимают свои должности по собственному праву, а не потому, как намекается, что они следуют за своими мужьями, при этом сотрудники министерства иностранных дел также проходят подготовку по вопросам учета гендерного фактора.
At the middle management level, the picture is however different because out of 2814 positions, 1156 or 41.1% are occupied by women. Однако на уровне руководителей среднего звена картина иная, так как из 2814 постов женщины занимают 1156, или 41,1 процента.
The notable feature of these NGOs is the heavy representation of women and the senior positions occupied by women in many of them. Примечательной особенностью таких НПО является широкое представительство в них женщин и то, что во многих из них женщины занимают высокие должности.