Английский - русский
Перевод слова Nobody
Вариант перевода Никого не

Примеры в контексте "Nobody - Никого не"

Примеры: Nobody - Никого не
And the air's clean, but nobody could have been here for years. И воздух чист, но похоже, здесь много лет уже никого не было.
Alert my staff, let nobody leave! Сообщите моим слугам: пусть никого не выпускают.
You said I didn't kill nobody. Вы же сказали, я никого не убил!
I look up and down it, there's nobody that was here before me. Я смотрю вдоль нее и,... ведь здесь никого не было до меня.
Man, wasn't nobody there, and you come out with a belt buckle. Из наших никого не было, а ты выиграл пряжку.
'Cause Flaca asked first, and if I let everybody go, nobody would be here. Потому что Флака первая спросила, а если бы я позволила пойти всем, то здесь бы никого не осталось.
Nobody comes in, nobody goes out. Никого не впускать и не выпускать.
Dad, nobody needs to get cut, and nobody needs to get shot. Пап, никто никого не режет и ни в кого не стреляет.
They don't never know how to leave nobody alone. Никого не могут оставить в покое.
You know, Little Toro never did nothin' to nobody, man. Я знаю, малыш Торо никого не обижал.
And I'll make sure there's nobody around first. И я собираюсь проделать это, когда вокруг никого не будет.
At the growth "Chinese" Confucius towered on a pair of heads in any crowd however it surprised of nobody. При своем росте «китаец» Конфуций возвышался на пару голов в любой толпе, однако это никого не удивляло.
In the end, Avranc was chosen as the new Chieftain, and nobody remained in the House of Haleth. В конце концов Авранк был избран новым вождём, ибо из Дома Халет более никого не осталось.
Just when I began to climb the stairs, I felt that there is... nobody upstairs. Пройдя пол лестницы я понял, что наверху никого не было.
I know nothing and nobody, no friends, no child. Я ничего и никого не знаю, ни друзей, ни ребёнка.
Alright. You just get on the front door, make sure nobody comes in. Ты, встань у двери и никого не пускай.
The tree will make a sound, even if nobody heard it, because it could have been heard. Поэтому дерево может быть услышано, даже если никого не было рядом.
Well, that's too bad, 'cause there's nobody out here. Что ж, очень жаль, но тут вы никого не найдете.
Why save the world if there's nobody left to enjoy it? Зачем спасать мир, если никого не останется, чтобы насладиться им?
There's nobody left who can help us! Тут никого не осталось, кто может помочь нам!
I went by your business last night late when nobody was there, and I found some things. Ночью я залез к тебе на работу, когда там никого не было, и кое-что нашел.
But there's nobody there, it's just a bunch of trash. Но никого не увидел, только кучу мусора.
and she had nobody in her corner. а у неё никого не было заступиться.
There's nobody there at this time. It's closed. Там никого не бывает в это время.
Well, there was nobody there, just this. Там никого не было, только это.