I was going down the stairs and saw nobody. |
Я спокойно спускался по лестнице, никого не видел. |
Got to make it look like nobody was here. |
Сделать так, будто здесь никого не было. |
At the rate they're dragging people away, there'll be nobody left to protest. |
Раз уж они тащат людей в тюрьму то никого не останется, чтобы протестовать. |
You're lucky nobody was in there, boy. |
Повезло тебе, что там никого не было, парень. |
And there is nobody left who loves me. |
Никого не осталось, кто меня любит. |
Well, we just arrived, you know, and there was nobody about. |
Ну, знаете, мы только что прибыли, и тут никого не было. |
If you ask me - I fear nobody. |
Я, например, никого не боюсь. |
The poverty reaches everyone, nobody is spared. |
Нужда всех настигает, никого не щадит. |
I came last night but there was nobody here. |
Я пришел вчера вечером, но здесь никого не оказалось. |
But he has nobody at all. |
Но у него совсем никого не осталось. |
There was nobody in the house. |
Но в доме никого не было. |
Well, nobody gets elected without confidence nor the right people backing him. |
Никого не избирают без доверия или без поддержки правильных людей. |
Many detainees feel that society has forgotten them and that nobody is interested in their fate. |
Многие задержанные чувствуют, что общество забыло о них и что их судьба никого не интересует. |
The threat of rising sea levels to low-lying atolls can leave nobody indifferent. |
Угроза повышения уровня моря до низколежащих атоллов никого не может оставить равнодушным. |
I came last night but there was nobody here. |
Я приходил вчера, но никого не было. |
During working hours, but nobody was hurt? |
Середина рабочего дня, а здесь никого не было? |
Or nobody has to beat anybody up. |
Или никто может никого не бить. |
I won't kill nobody no more. |
Я больше никого не смогу убить. |
Ivanova... nobody is killing anybody, not on my watch. |
Иванова никто никого не убьёт, не при мне. |
I swear, I didn't kill nobody. |
Я клянусь, Я никого не убивал. |
And when I went in there was nobody there. |
Когда я туда зашла, там никого не оказалось. |
I've been grooming him, and now I've got nobody. |
Я готовил его, и теперь у меня никого не осталось. |
The truth is... nobody really cares about him. |
Дело в том,... что это никого не волнует. |
Well precisely, there's nobody here at night. |
Значит, ночью здесь никого не будет. |
Well, then let's nobody be here. |
Тогда пускай здесь никого не будет. |