| There's nobody here at this hour. | В это время здесь никого не бывает. |
| Sometimes I'd like to be in a desert island and see nobody. | Иногда мне хочется оказаться на необитаемом острове и никого не видеть. |
| Harvard graduate, which nobody cared about in those days in the Castro. | Окончил Гавард, хотя это никого не волновало в те времена в Кастро. |
| It's too bad nobody needs free math work. | Жаль, что никого не нужно бесплатно подтянуть по математике. |
| I have been there for you when nobody else was. | Я была рядом с тобой, когда никого не было. |
| You can walk all day and see nobody. | Можно бродить весь день и никого не встретить. |
| Cadet, by the time you took command there'd be nobody left to call you anything. | Кадет, к тому времени, как ты возьмешь на себя командование, уже никого не останется, чтобы как-то тебя называть. |
| And there'll be nobody there. | А дома могло никого не быть. |
| You know, don had nobody at their wedding. | Знаешь, на свадьбе со стороны Дона никого не было. |
| If they don't use guns, we have this lovely little mission where nobody gets shot. | Если они не вытащат стволы, у нас будет милая такая миссия где никого не подстрелят. |
| So even if it was a clerical error, nobody minded. | Даже если это и было канцелярской ошибкой, никого не волновало. |
| You know, at one point, there was nobody better. | Знаешь, в какой-то момент лучше него никого не было. |
| So nobody is interested in what you claim to know. | Так что никого не интересуют утверждения, что ты знаешь что-то. |
| You're a terrible man' you love nobody. | Вы страшный человек, вы никого не любите. |
| And nobody was back here but Wendy. | Кроме Венди тут никого не было. |
| She hides away in her house, allowing entry to nobody. | Он запирается в своей квартире и никого не пускает. |
| It's nobody else's business what you do. | Никого не касается то, что ты делаешь. |
| Someone is ringing bell but I'm waiting for nobody this morning. | Кто-то звонит в звонок, но я никого не жду этим утром. |
| I came out from Fort Hayes last April, but there was nobody here. | Прибыл из форта Хэйс в прошлом апреле, но здесь никого не было. |
| You got a nice tip and nobody got killed. | Ты получила неплохие чаевые, и никого не убили. |
| Now nobody gets in or out. | Никого не впускать и не выпускать. |
| TONY: No, nobody got bit. | Да никто, никого не кусал. |
| They chose me because there was nobody else around. | Меня выбрали, потому что больше никого не было. |
| OK, nobody gets in here until Forensic arrives. | До прибытия судебного пристава никого не впускать. |
| I promise you'll see nobody but me. | Обещаю, никого не будет, кроме меня. |