There's nobody here at this hour. |
В это время здесь никого не бывает. |
Sometimes I'd like to be in a desert island and see nobody. |
Иногда мне хочется оказаться на необитаемом острове и никого не видеть. |
Harvard graduate, which nobody cared about in those days in the Castro. |
Окончил Гавард, хотя это никого не волновало в те времена в Кастро. |
It's too bad nobody needs free math work. |
Жаль, что никого не нужно бесплатно подтянуть по математике. |
I have been there for you when nobody else was. |
Я была рядом с тобой, когда никого не было. |
You can walk all day and see nobody. |
Можно бродить весь день и никого не встретить. |
Cadet, by the time you took command there'd be nobody left to call you anything. |
Кадет, к тому времени, как ты возьмешь на себя командование, уже никого не останется, чтобы как-то тебя называть. |
And there'll be nobody there. |
А дома могло никого не быть. |
You know, don had nobody at their wedding. |
Знаешь, на свадьбе со стороны Дона никого не было. |
If they don't use guns, we have this lovely little mission where nobody gets shot. |
Если они не вытащат стволы, у нас будет милая такая миссия где никого не подстрелят. |
So even if it was a clerical error, nobody minded. |
Даже если это и было канцелярской ошибкой, никого не волновало. |
You know, at one point, there was nobody better. |
Знаешь, в какой-то момент лучше него никого не было. |
So nobody is interested in what you claim to know. |
Так что никого не интересуют утверждения, что ты знаешь что-то. |
You're a terrible man' you love nobody. |
Вы страшный человек, вы никого не любите. |
And nobody was back here but Wendy. |
Кроме Венди тут никого не было. |
She hides away in her house, allowing entry to nobody. |
Он запирается в своей квартире и никого не пускает. |
It's nobody else's business what you do. |
Никого не касается то, что ты делаешь. |
Someone is ringing bell but I'm waiting for nobody this morning. |
Кто-то звонит в звонок, но я никого не жду этим утром. |
I came out from Fort Hayes last April, but there was nobody here. |
Прибыл из форта Хэйс в прошлом апреле, но здесь никого не было. |
You got a nice tip and nobody got killed. |
Ты получила неплохие чаевые, и никого не убили. |
Now nobody gets in or out. |
Никого не впускать и не выпускать. |
TONY: No, nobody got bit. |
Да никто, никого не кусал. |
They chose me because there was nobody else around. |
Меня выбрали, потому что больше никого не было. |
OK, nobody gets in here until Forensic arrives. |
До прибытия судебного пристава никого не впускать. |
I promise you'll see nobody but me. |
Обещаю, никого не будет, кроме меня. |