Nobody gets scared away. |
И чтобы никого не спугнуть. |
Nobody was ever murdered. |
Никто никого не убивал. |
Nobody ever gets carded here. |
Тут никого не ловят. |
Nobody here is interested in me. |
Я здесь никого не интересую. |
Nobody in the house or the garage. |
Больше никого не было ни в доме, ни в гараже. |
The club was open at 11 p.m. Nobody was allowed inside, though a huge crowd was standing there. |
Вход в клуб был в 23:00 Никого не пускали, хотя собралась довольно большая толпа. |
Nobody was here when I got home, and the bed just looked so good, I went full Goldilocks, and you must be Reagan! |
Когда я вернулась, никого не было дома, и кровать была так привлекательна, я тут, как в сказке "Три медведя", а ты, должно быть, Рейган! |
I let nobody in or out. |
И никого не выпущу. |
Nobody gets barred from the Atheneum. |
В "Атенее" никогда никого не кидают. |
Nobody gets in or out without my say-so. |
Без моего разрешения никого не впускать и никого не выпускать. |
It a n't nobody else's bus iness. |
Это больше никого не касается. |
Nobody in or out. |
Никого не впускать, никого не выпускать. |
Nobody murdered anyone in Showgirls. |
В "Шоугёлз" никто никого не убивал. |