| Each night he uses his tunnel to go outside and fight crime, then returns before the morning. | Каждую ночь он использует свой тоннель, чтобы выходить на улицу и бороться с преступностью, потом возвращается до утра. |
| The winter night passed quickly; they had supper as late as 5 am. | Долгая зимняя ночь прошла незаметно; сели ужинать в пятом часу утра. |
| For me it was a story of one sleepless night and morning. | Для меня это была история одной бессонной ночи и утра. |
| He just hides in his office from morning till night. | Он лишь прячется в своем офисе с утра до ночи. |
| The skeletal remains from that period have shown that they were grinding grain morning, noon and night. | Остатки скелетов того периода свидетельствуют, что они мололи зерно с утра до ночи. |
| Spaltro worked the closing shift, and would experiment with and record music all night into the morning. | Спальтро работала в вечернюю смену, поэтому могла экспериментировать с музыкой, делая записи до утра. |
| Being with women from morning to night | Но так как он с утра до вечера находится с женщинами... |
| We spend a fortune on you, and you just criticize, morning to night. | Мы так тратимся на вас, а вы критикуете с утра до вечера. |
| Here from morning till night so Kandahar, sho banner. | Тут с утра до ночи такой Кандагар, шо знамя. |
| At the night club, you can dance and enjoy exotic rhythms until the early hours. | В ночном клубе можно танцевать, наслаждаясь экзотическими ритмами, до раннего утра. |
| We ran from morning to night. | Мы носились с утра до вечера. |
| But not from morning till night. | Но не с утра до ночи. |
| My dear, you have me from morning until night. | Дорогая, я твой с утра до вечера. |
| I will jam you from morning until night. | Я буду обрабатывать тебя с утра до ночи. |
| Like behind glass, one watches the other from morning to night. | Как за стеклом, когда кто-то смотрит за другим с утра до ночи. |
| You know me, I'm busy from morning till night. | А меня ты знаешь: с утра до вечера занят. |
| Before 4:00 is still night for me. | До 4-х утра для меня ещё ночь. |
| Confirmed that Mark Tanner did spend the night with her till early morning. | Подтвердила, что Марк Таннер таки провел ночь с ней до самого утра. |
| We tolerate it morning, noon, and night. | Мы смиряемся с этим с утра до вечера. |
| Over the next 28 hours, the President worked continuously with the parties, late into the night and early morning. | В течение следующих 28 часов президент непрерывно работал с обеими сторонами, часто задерживаясь допоздна и до раннего утра. |
| On the go, you know, from morning till night. | На ногах, представьте, с утра до самой ночи. |
| For you I'm pinning the whole night through | К тебе я прикована всю ночь, до утра. |
| Morning fashion was different from night fashion. | Формы для утра одни, а для вечера другие. |
| I am kept virtually a prisoner here... working morning till night. | Я здесь как в тюрьме... работаю с утра до ночи. |
| I'd work from morning till night. | И я буду работать с утра до ночи. |