Примеры в контексте "Night - Утра"

Примеры: Night - Утра
I can stay all night. Я могу остаться до утра.
We'll be out before the end of the night. Нас отпустят ещё до утра.
It may take the highway gang the rest of the night. Это может продлиться до утра.
Sheila's staying the night. Шейла останется до утра.
I do not see well in the night. Мы сдохнем до утра!
We were looking for him all night. Мы искали его до утра.
The attack lasted throughout the night. Попытки атаковать продолжались до утра.
No, for the night. Нет, до утра.
Study it day and night! И долдонить псалмы с утра до вечера.
Usually last the night. Обычно до раннего утра.
Visitors from morning to night; Посетители с утра до вечера!
No, stay the night. Нет, останься до утра.
He may not last the night. До утра вряд ли протянет.
He may not live out the night. До утра вряд ли протянет.
Spend a comfortable night here. Покойтесь здесь до утра.
I think it'll be hard for her to survive the night. Сомневаюсь, что доживёт до утра.
They didn't make it through the night. Они не продержалсь и до утра.
If night passes without complications I'll be confident Если до утра не возникнет осложнений, то я буду уверен в благополучном исходе.
You have been taking me along dark and empty corridors all the night through. Ты до утра меня водила по коридорам тёмным и пустым.
Some of us aren't going to survive the night. Нё всё мы доживём до утра.
The skeletal remains from that period have shown that they were grinding grain morning, noon and night. Остатки скелетов того периода свидетельствуют, что они мололи зерно с утра до ночи.
She'd be amazed how cheaply a night of anonymous abandon can be had. Она удивиться, как легко найти парня на ночь, который забудет о тебе с утра.
She said Mr. Emmerich was here with her from 11:30 p.m. to 3 a.m. last Friday night. Мистер Эммерих был здесь в пятницу с половины двенадцатого до утра.
He never stops, morning to night! Everyone know it's his stuff. Бросает постоянно, с утра до вечера.
(Radio) This is Laszlo St Pierre on the night shift, taking you through until 3am... В ночном эфире Ласло Сен-Пьер, я буду с вами до трех утра...