What I know is that I'm the new guy, so I'm just hanging back and letting my lieutenant deal with this. |
Все, что я знаю, что я - новичок, так что я отступлю и позволю своему лейтенанту разобраться с этим. |
You know, I didn't have any notion that you were new there. |
наете, рис, € и не предполагал, что вы новичок. ы очень славный. |
He's a new face, I'm not sure of his name but... |
Новичок. Имени не знаю, но знаю, что у него неприятности. |
And since you're new, they're going to try and test you, see what they can get away with. |
А покуда ты новичок, они будут тебя испытывать, попытаются узнать, что им с рук сойдёт. |
Let's start there, or maybe you're squeamish because you're still new at this and thinking about the person, and not the politics. |
Давайте начнем с них, хотя, возможно, вы брезгливы к подобным методам, потому как все еще новичок в этом деле, и думаете о человеке, а не о политике. |
I'm new to malaysia, where do you want me to go? |
Я новичок в Малайзии, куда ты хочешь, чтобы я пошел? |
If you are new to Unix, you probably should go out and buy some books and do some reading. |
Если вы новичок в UNIX, вам, возможно, было бы полезно купить соответствующую литературу и почитать ее. |
If you are new to Unix, you probably should go out and buy some books and do some reading. |
Если вы новичок в Unix, то, вероятно, вам стоит купить несколько книг и что-нибудь почитать. |
If you are new here, you Might want to subscribe to the RSS feed for updates on this topic. |
Если вы новичок здесь, вы можете подписаться на ленту RSS для обновления на этой теме. |
He's either new to the game or he's smart enough that he hasn't been caught yet. |
Он или новичок в игре или достаточно умный, что бы не быть пойманным. |
You're the new guy in the band, right? |
Ты новичок в группе, так? |
Pardon me for interrupting your premature celebration, but I thought it only fair to give you a sporting chance as you are new to this game. |
Простите, что прервал ваше преждевременное празднование, но я решил, что будет честно предоставить вам шанс, поскольку вы новичок в этой игре. |
Okay, well, I'm new at this, so can you start our real conversation? |
Ладно, ну, я новичок в этом деле, поэтому можем мы начать нашу настоящую беседу? |
Don't know if you're new off the transporter, but whisky, like most things connected to instant gratification, is not seen as a resource priority. |
Не знаю, вы наверное новичок с транспортера, Но виски, как и большинство вещей, связанных с сиюминутным удовольствием, не считается ресурсом первой необходимости. |
I mean, obviously, I'm new to the situation, but I get it. |
Разумеется, я в этом новичок, но я понимаю. |
You're new here, aren't you? |
Вы новичок здесь, не так ли? |
Since you're new to this, let me explain it to you. |
Ты новичок, поэтому я тебе объясню. |
I realize, from your perspective, he's new to the job, but he's going to become one of our best people. |
Понимаю, с вашей позиции, он - новичок для такой работы, но он будет одним из наших лучших людей. |
So it's obviously somebody new then, isn't it? |
Возможно это новичок, не так ли? |
It would be a comfort... to know that you kept your eye on Francis... for he so often dares so much, and he is new to battle. |
Было бы хорошо знай мы, что вы присматриваете за Франциском ибо он так часто бывает дерзок, но в бою он новичок. |
They said I didn't have to try out, but I said, Look, I'm new here. |
Они сказали, что мне даже не надо проходить отбор, но я ответила: Знаете, я здесь новичок. |
I give him all the credit in the world, me being the new hand in the bunkhouse. |
Я ему безумно благодарен, ведь я новичок в команде. |
I myself am new here in Geneva and I need encouragement and that is why I appreciate very much your kind words. |
Сама я новичок здесь, в Женеве, и я нуждаюсь в ободрении, и поэтому я очень ценю ваши добрые слова. |
Todd's new to the game. I think it'll be easier for him to identify the teams if we're doing shirts and skins. |
Тодд новичок в игре, так что думаю так ему будет легче различать команды, если мы будем в майках и без. |
You know, you're new in town. I'll give you the discounted rate, if you want. |
Знаете, вы тут новичок, могу дать вам скидку, если хотите. |