| I'm new to the field of remote-controlled sniper rifles. | Я новичок в области дистанционно управляемых снайперских винтовок. | 
| Hazing the new guy, all that. | Издевались, что ты новичок и все такое. | 
| Excuse my language, but I'm new. | Извините за "черт", но я сам новичок. | 
| We got a new guy, and I want you to show him around. | У нас новичок и я хочу чтобы ты всё тут ему показал. | 
| I'm not new to the game. | Но я не новичок в этой игре. | 
| I'm kind of new to this whole marriage thing. | Я новичок во всех этих свадебных делах. | 
| I'm... I'm new at this, George. | Я... вообще я в этом новичок, Джордж. | 
| The new one is the aimer. | Новичок - наводчик, он должен стрелять. | 
| I'm new to blackmailing, but I think I've covered it all. | Я новичок в шантаже, но кажется, я отлично справилась. | 
| But at least Mitchell's new here. | Но, по крайней мере, Митчел здесь новичок. | 
| Listen, the new HR guy at AWM, Wyatt Earp... | Слушай. Новичок из отдела кадров, Уайет Эрп... | 
| And, overseeing the men's team, new to Hell's Kitchen this year, chef James. | И наблюдатель мужской команды, новичок Адской Кухне этого года, шеф Джеймс. | 
| As you know, am new to this. | Как вы знаете, я новичок в этом. | 
| Why? Because you are new in town. | Потому что вы - новичок в городе. | 
| Seth is still new to the team. | Сет всё ещё новичок в нашей команде. | 
| Despite your long acquaintance with Sinclair, you're new here. | Несмотря на ваше долгое знакомство с Синклером, вы здесь новичок. | 
| Ignore him, he's new to the game. | Ќе обращайте на него внимани€, он новичок в этой игре. | 
| I'm kind of new in town. | Поскольку я вроде как новичок в городе. | 
| Well, he's new at this; prone to mistakes. | Ну, он новичок в этом, склонен к ошибкам. | 
| You said yourself, you're new. | Вы сами сказали, что вы новичок. | 
| I think you're pretty new at this. | По-моему, ты в этих делах новичок. | 
| Tom's worried since he's no longer the group new guy. | Том волнуется, из-за того, что он больше не новичок в банде. | 
| I... I'm too new to this world. | Я... я еще новичок в этом мире. | 
| I'm still new here, so just trying to get acquainted. | Я здесь новичок, так что просто пытаюсь освоиться. | 
| ACP sir, you're new here. | Господин ЭйСиПи, это вы тут новичок. |