Pardon me, I'm new to this game. |
Прошу прощения, в этой игре я новичок. |
You're new in town, new in time. |
Ты новичок в городе, новичок во времени. |
And... the new Homecoming King is... indeed, a newcomer - Mr. Justin Miller. |
И... новый Король Выпускного... действительно, новичок мистер Джастин Миллер. |
If you're new here, subscribe to my RSS feed - so do not miss the new information. |
Если вы новичок здесь, подписаться на мой канал - так что не пропустите новую информацию. |
Whether you're new to the game of poker, new to playing online poker or a seasoned pro, you'll find all the information you need for our tournaments. |
Неважно, новичок вы или профессионал, играли когда-нибудь в покер в Интернете или нет, здесь вы найдете все необходимые сведения о наших турнирах. |
Pardon me, I'm new to this game. |
Простите, я новичок в игре. |
If you are new to Debian and Linux, you may need some help from more experienced users. |
Если вы новичок в Debian и Linux, вам может потребоваться помощь более опытных пользователей. |
Looks like another new man arrived. |
Похоже, прибыл ещё один новичок. |
In that case, you better look somewhere else... new boy. |
В таком случае, лучше поищи в другом месте... новичок. |
Way to show initiative, new boy. |
Ты, вижу, тоже без дела не сидел, новичок. |
You're new at this, but this is unacceptable bath decorum. |
Знаю, что ты в этом деле новичок, но такое поведение в ванной неприемлемо. |
No, you're just new at this. |
Нет, ты просто новичок в этом. |
I guess the new guy will gain a firsthand look of our operations with Agent May. |
Похоже, новичок из первых рук ознакомится с нашими операциями с агентом Мэй. |
Ladies and gentlemen, we have a new challenger... |
Господа, чемпиону бросает вызов новичок. |
is that new guy your friend? |
Ну, хоть Ксавьер пришёл. А новичок - ваш приятель? |
It's okay, it's just new. |
Это нормально, ты просто новичок. |
Maty is new at Zanon Ceramics. |
Мати новичок на керамическом заводе Занон. |
I know I'm new at this. |
Я знаю, что я во всём этом новичок. |
I'm Dominik. I'm new here. |
Я Доминик, я тут новичок. |
I mean, I'm new here. |
Я имею в виду, что я здесь новичок. |
Society moves precious slow and you're new to town. |
Общество тяжело на подъем, а ты в городе новичок. |
But you are not new, John. |
Но ты-то не новичок, Джон. |
But Elizabeth is still new to her rule and must guard against coups from those who wish to condemn a lone female monarch. |
Но Елизавета - новичок в правлении и должна остерегаться тех, кто желает осудить незамужнюю королеву. |
I know you're new to the business. |
Я знаю, что ты новичок в этом деле. |
That is my new candidate right there. |
Вот он, новый новичок в части. |