Английский - русский
Перевод слова Nearly
Вариант перевода Приблизительно

Примеры в контексте "Nearly - Приблизительно"

Примеры: Nearly - Приблизительно
For a K coefficient of 0.70 W/m2K, this error will be nearly 5%. При коэффициенте К = 0,7 Вт/м2К такая погрешность будет равна приблизительно 5%.
This year, UNHCR assisted nearly 8 million refugees in Africa, as well as almost 5 million internally displaced persons and returnees. В этом году УВКБ помогло приблизительно 8 миллионам беженцев в Африке, а также почти 5 миллионам перемещенным внутри стран лицам и репатриантам.
It was nearly four years later that the negotiations at Kempton Park finally yielded an interim Constitution which satisfied most of the parties to the conflict. Спустя приблизительно четыре года в результате переговоров в Кемптон Парке появляется временная конституция, которая удовлетворяет требованиям большинства сторон конфликта.
Now, nearly one million people have fled Burma's political and economic chaos for neighboring countries, and another million people remain internally displaced. На данный момент, приблизительно миллион человек сбежали в соседние страны от политического и экономического хаоса Бирмы, а еще миллион остается внутренне перемещенным.
The Lagos state government in 1997 also forcibly evicted residents of the Eric Moore Road Resettlement Quarters from homes they had occupied for nearly half a century, and demolished the buildings. Кроме того, в 1997 году правительство штата Лагос насильственно выселило жителей кварталов переселенцев из района строительства дороги "Эрик Мур" из их домов, которые они занимали уже приблизительно 50 лет, и снесло эти здания.
Reception centres for asylum-seekers (58 centres offering nearly 3,600 places in January 1998) are a welfare mechanism operating on a voluntary basis at entry level. Центры по приему просителей убежища (на 1 января 1998 года насчитывалось 58 центров приблизительно на 3600 мест) представляют собой учреждения социальной защиты, изначально функционирующие на добровольных началах.
In 1992, for example, Uganda received less than half its 1989 earnings for nearly the same volume of coffee exports. В 1992 году, например, Уганда получила, по сравнению с 1989 годом, менее половины дохода от экспорта приблизительно такого же объема кофе.
The twelfth National Assembly includes 87 deputies of ethnic minorities, accounting for nearly 18 per cent of all deputies. В работе Национального собрания двенадцатого созыва принимают участие 87 депутатов от национальных меньшинств, что составляет приблизительно 18% от общего числа депутатов.
The best assessment is that currently around 18 per cent, nearly one in five cigarettes smoked, is smuggled. По наиболее достоверным оценкам, в настоящее время около 18% табачной продукции, приблизительно одна из пяти выкуриваемых сигарет, завозится контрабандным путем.
Meanwhile, in January 2002, UNDP launched the Recovery and Employment Afghanistan Programme, which created more than 600,000 man-days of employment for nearly 15,000 persons. Тем временем в январе 2002 года ПРООН приступила к осуществлению Программы по восстановлению и обеспечению занятостью в Афганистане, в рамках которой приблизительно 15000 человек была обеспечена занятость в объеме 600000 человеко-дней.
"Coast Guard data show that as of Friday, 2,683 Cubans had been intercepted at sea this year, nearly double the number for all of 2004. "Данные Службы береговой охраны свидетельствуют о том, что по состоянию на пятницу 2683 кубинца были перехвачены в море в этом году, что приблизительно вдвое больше их числа за весь 2004 год...
During the reporting period, nearly 1,250 women received a total of four loans or more each from the Solidarity Group lending product programme. За отчетный период в рамках программы кредитования групп с солидарной ответственностью приблизительно 1250 женщин получили в общей сложности четыре или более займов.
The Procurement Division currently has nearly 6,000 approved suppliers on its roster and receives approximately 500 requests monthly from new suppliers wishing to register. В настоящее время Отдел закупок имеет в своем реестре почти 6000 утвержденных поставщиков и ежемесячно получает приблизительно 500 заявок от новых поставщиков, желающих быть включенными в реестр.
UNIDIR income is nearly all in dollars, which fell some 25 per cent in relation to the Swiss franc. Почти все поступления Института представляли собой суммы в долларах США, а курс доллара по сравнению со швейцарским франком упал приблизительно на 25 процентов.
In June 1996 alone nearly 4,500 children under five years old had died, as compared with some 600 in the whole of 1989. Только в июне 1996 года умерло почти 4500 детей в возрасте до пяти лет, по сравнению приблизительно с 600 детей за весь 1989 год.
To date, the Ombudsperson's Office has opened approximately 1,200 provisional files, registered nearly 500 cases and referred 29 cases to the Human Rights Chamber. На сегодняшний день Канцелярией Омбудсмена заведено приблизительно 1200 предварительных досье, зарегистрировано почти 500 дел, а 29 дел передано на рассмотрение Палаты по правам человека.
According to some estimates, by the early 1990s Japan was hosting nearly 300,000 undocumented migrants in addition to the million or so foreign residents legally present in the country. По некоторым оценкам, к началу 90-х годов в Японии находилось около 300000 мигрантов, не имеющих документов, помимо приблизительно 1 млн. иностранных резидентов, находящихся в стране на законном основании.
Of these, some 3,000 carried out assignments, ranging from translating and editing to legal counseling and mentoring, with host institutions from nearly 60 countries. Из этого числа приблизительно 3000 человек выполняли задания, начиная от перевода и редактирования документов и кончая предоставлением юридических консультаций и наставничеством, при этом принимающие учреждения располагались почти в 60 странах.
Island Two would be approximately 1800 meters in diameter, yielding an equatorial circumference of nearly six and a half kilometers (four miles). Остров Два будет приблизительно 1800 метров в диаметре, благоприятная для жизни экваториальная окружность составит 6,5 километров (4 мили).
To everyone's surprise, all proteins had nearly the same empirical formula, roughly C400H620N100O120 with individual sulfur and phosphorus atoms. К их удивлению, у всех белков формула оказалась приблизительно одинаковой: C400H620N100O120, различными были лишь содержание серы и фосфора, присутствовавшие в относительно небольших пропорциях.
Since its establishment, it has made commitments totalling nearly $10 billion, of which two thirds have been disbursed. С момента своего создания Фонд взял обязательств на общую сумму приблизительно в 10 млрд. долл.
Fertility in high-fertility countries is generally assumed to decline at an average pace of nearly 1 child per decade starting in 2005 or later. Обычно предполагается, что начиная с 2005 года или позже в странах с высоким уровнем рождаемости в среднем рождаемость будет уменьшаться приблизительно на одного ребенка в десятилетие.
In December 1997, nearly 130,000 immigrants in Sweden (8 per cent of the total number) were aged 65 and over. В декабре 1997 года приблизительно 130000 иммигрантов, проживающих в Швеции (8% общей численности населения), имели возраст 65 или более лет.
During the reporting period, the Special Unit maintained cooperative relations with several dozen international organizations and received detailed information from nearly 20 for the purposes of this report. В течение отчетного периода Специальная группа поддерживала отношения сотрудничества с несколькими десятками международных организаций и в связи с подготовкой настоящего доклада получила подробную информацию приблизительно от 20 организаций.
An important contribution has been made in providing for the basic human and humanitarian needs of nearly 1.5 million targeted beneficiaries living in the 23 townships. Важный вклад был внесен в удовлетворение основных жизненных и гуманитарных потребностей приблизительно 1,5 млн. целевых бенефициаров помощи, проживающих в 23 округах.