Английский - русский
Перевод слова Near
Вариант перевода Поблизости

Примеры в контексте "Near - Поблизости"

Примеры: Near - Поблизости
A well-placed directional charge will take out windows, walls, and anyone standing near them. Грамотно расположенный направленный заряд разнесет окна, стены, и любого, кто находится поблизости
Dream Valley I - Rogachevo The holiday village Dream Valley I is located within a property of 20 decares, near the village of Rodachevo, Municipality of Balchik and highway E87. Dream Valley I - Рогачево Коттеджный поселок Dream Valley I расположен на участке 20 дка, поблизости от поселка Рогачево, общ. Балчик и главной дороги Е87.
Thus, the provinces in the north-west (Cibitoke, Bubanza and Kayanza), which border the rebel sanctuary in the Kinira forest and are near the borders of eastern Zaire and south-western Rwanda, are virtually inaccessible for humanitarian aid purposes. В этой связи северо-западные провинции (Сибитоке, Бубанза и Каянза), служащие убежищем для повстанцев кинирского леса и расположенные поблизости от восточной границы с Заиром и юго-западной границы с Руандой, по-прежнему практически недоступны для гуманитарной помощи.
The EfE process was launched in 1991 at Dobris Castle near Prague at the initiative of Mr. Josef Vavrousek, Environment Minister of the then Czechoslovakia, who saw the importance of the environment as a theme for building cooperation across the entire pan-European region. Начало процессу ОСЕ было положено в 1991 году на конференции, проходившей в замке Добржиш поблизости от Праги, по инициативе министра по охране окружающей среды бывшей Чехословакии г-на Йозефа Ваврушека, который усмотрел важность окружающей среды как темы для развития наращивания сотрудничества в масштабах всего Общеевропейского региона.
In Walikale territory, local authorities told the Group that Raia Mutomboki elements were present at gold mines in Bakano, while Mai Mai Simba elements were at mines near the Osso River. На территории Валикале местные власти сообщили Группе о том, что на золотых рудниках в Бакано присутствуют члены группы «Райя Мутомбоки», а на рудниках поблизости от реки Оссо - члены группы «майи-майи» Симбы.
I looked down to the feet of the table; they were about six inches from the carpet, and no human foot was touching them or near them! Я посмотрел вниз, на ножки стола - они были примерно в шести дюймах от ковра, и ноги никого из нас их не касались, и даже не были поблизости.
According to some its sources were the same as those of the river Marsyas; but this is irreconcilable with Xenophon, according to whom the sources of the two rivers were only near each other, the Marsyas rising in a royal palace. По данным некоторых историков, у неё те же истоки, что и у реки Марсий, но это утверждение не согласуется с написанным Ксенофонтом, по данным которого истоки двух рек находились поблизости друг от друга, а Марсий восходит к царскому дворцу.
The plight of the village of Jayyus, visited by the Special Rapporteur on 30 September 2007, illustrates the hardships faced by communities living near to the wall, but in the West Bank. Трудности, испытываемые палестинцами, которые проживают в закрытой зоне и поблизости от стены, уже привели к перемещению около 15000 человек.
If you are thinking of organising a business event or meeting in Barcelona, or are simply looking for a hotel near the Fira de Barcelona exhibition centre, Hotel Torre Catalunya offers the best option for your business trip. Если Вы собираетесь организовать какое-либо мероприятие или деловое собрание в Барселоне, или просто ищете отель поблизости от Торгово-выставочного комплекса Барселоны, отель Тоггё Catalunya подойдет Вам как нельзя лучше.
You own Mill's Pecans; an orchard near the field where the body was found? Вам принадлежат Пекановые Орехи Милла, сад, что поблизости от поля, где нашли тело?
Hydroacoustic monitoring: apart from the 2 MILS stations offered by the United States, a number of 8 to 9 stations, which could be fixed cable stations near land masses and moored buoys in more remote and deeper waters. Гидроакустический мониторинг: помимо двух станций СМПР, предложенных Соединенных Штатами, еще восемь-девять станций, которые могли бы представлять собой стационарные кабельные станции, развертываемые поблизости от сухопутных массивов, и якорные буи, устанавливаемые в более отдаленных и глубоководных районах.
While 453 FAA troops pulled back as required from Lucapa Town and Kalonda, some of them remained nearby, as well as near the town of Andrada; the Government insists that UNITA should vacate these sensitive areas before FAA continues its own withdrawal. И хотя 453 военнослужащих АВС покинули, как и было запланировано, города Лукапа и Калонда, некоторые из них остались поблизости, а также вблизи города Андрада; правительство настаивает на том, чтобы УНИТА покинул эти напряженные районы, прежде чем АВС продолжат вывод своих войск.
They also noted in separate interviews with OIOS investigators that, should the Officer-in-Charge have wanted purchases to have been made by the field offices, either he should have so advised them or should have found a field office near the location of the captain. В отдельных беседах со следователями Управления служб внутреннего надзора они отметили также, что, если бы исполняющий обязанности начальника Сектора операций хотел, чтобы закупки были сделаны местными отделениями, ему следовало бы сообщить им об этом или найти отделение, находящееся поблизости от местонахождения капитана.
The city of Cartagena boasts an excellent infrastructure, telecommunication links and a wide range of restaurants and hotels in various categories, including some near the Convention Centre, and an international airport. В городе Картахене создана инфраструктура, телекоммуникационная база и имеется широкий вы-бор ресторанов и гостиниц разных категорий, неко-торые из которых расположены поблизости от Конфе-ренц - центра; имеется также международный аэро-порт.
In Singapore, the Multi-generation Priority Scheme gives priority allocation for public housing to extended families, while a housing grant is paid to newly-wed couples if they buy accommodation near their parents' house. В Сингапуре в рамках программы оказания первоочередной поддержки совместному проживанию представителей разных поколений субсидии на приобретение государственного жилья выделяются расширенным семьям, в то время как недавно зарегистрировавшим свой брак парам субсидия на покупку жилья выплачивается, если они приобретают жилье поблизости от жилья родителей.
The technology involves the construction of "play pumps" - a merry-go-round water pump in schoolyards or near schools - that produces up to 1,400 litres of water per hour from a depth of 40 metres. К числу используемых технологий относится создание «игровых колонок» - спроектированных по принципу детской карусели водонапорных колонок в школьных дворах и поблизости от школ, которые могут обеспечивать до 1400 литров воды в час с глубины 40 метров.
If the plant is producing HEU for a non-proscribed purpose, or if a low-enrichment plant was formerly used for HEU production or is near a high-enrichment plant, environmental sampling may be less useful. Если предприятие производит высокообогащенный уран для незапрещенной цели или если предприятие, производящее низкообогащенный уран, ранее использовалось для производства высокообогащенного урана или расположено поблизости от предприятия, производящего высокообогащенный уран, то отбор экологических проб будет менее полезен.
If a Colombian consulate cannot be located near to the parent's residence, the form must be completed in Spanish, signed in front of a notary public and duly legalized, and must in all cases be the original document; В случае невозможности найти консульское учреждение Колумбии поблизости от места проживания указанных лиц, необходимо иметь четко написанный текст разрешения на испанском языке, подписанный и заверенный нотариусом, с проставленным апостилем; действителен только оригинал разрешения;
The Saghbine highway near Chateau du Lac (rocket which did not explode) шоссе Сагбин поблизости от Шато дю Лак (попадание неразорвавшейся ракетой);
A sample of the dilution air shall be taken at a constant flow rate near the ambient air-inlet (after the filter if one is fitted). 2.3.4.2.1 Отбор проб разрежающего воздуха из постоянного потока осуществляется поблизости от места всасывания окружающего воздуха (за фильтром, если в устройстве имеется такой фильтр).
Near all main attractions and with easy access to the underground railway station, everything you need is just a short distance away. От отеля рукой подать до всех необходимых объектов. Поблизости находятся все основные достопримечательности и станция метро.
Must be near Parchment Farm. Мы, видно, поблизости колонии Парчмент Фарм.
It shall be installed near the tunnel centre line, 10 to 20 tunnel diameters downstream of the gas inlet, facing upstream into the tunnel gas flow with its axis at the tip parallel to that of the dilution tunnel. ее устанавливают поблизости от осевой линии канала на расстоянии, составляющем 10-20 диаметров канала, ниже точки входа отработавших газов, навстречу газовому потоку, таким образом, чтобы ее ось в зоне наконечника была параллельна оси канала для разбавления;
Near the historic center of Vicenza and the railway station, convenient to all public and private services. Месторасположение поблизости с историческим центром Виченцы и Железнодорожной станцией, удобная инфраструктура.
"Arrested near Sandersons." What's Sandersons? Задержан поблизости от Сандерсена.