Примеры в контексте "Nap - Нпа"

Примеры: Nap - Нпа
Some Parties, in their submissions, indicated that the NAP process presents an opportunity to scale up support as an urgent priority, in the light of current and emerging impacts. Некоторые Стороны в своих представлениях отметили, что процесс НПА предоставляет возможность увеличить масштабы поддержки в качестве безотлагательной приоритетной задачи в свете существующих и будущих воздействий.
They called for a dedicated process with new, additional, predictable, sustainable and adequate financial resources from the developed countries to support the NAP process. Они призвали учредить целенаправленный процесс для предоставления нового дополнительного, предсказуемого, устойчивого и адекватного финансирования развитыми странами в поддержку процесса НПА.
Country needs assessments finalized for the design of the NAP process; Ь) завершенные оценки потребностей стран для разработки процесса НПА;
A package of tools and methods for the NAP preparation process; а) пакет инструментов и методов для процесса подготовки НПА;
The event was aimed at launching the NAP process at the national level in the LDCs. Цель этого мероприятия состояла в том, чтобы инициировать процесс НПА на национальном уровне в НРС.
Similarly, agencies, organizations and Parties were able to share information on available and planned support for the LDCs for the NAP process. Аналогичным образом у учреждений, организаций и Сторон была возможность обменяться информацией о предоставляемой и планируемой поддержке НРС для процесса НПА.
The LEG discussed progress in its activities in addressing the support needs for the NAP process listed in the report on its 23rd meeting. ГЭН обсудила прогресс в своей работе по определению потребностей в поддержке для процесса НПА, перечисленных в докладе о работе ее двадцать третьего совещания.
The LEG decided that the frequently asked questions should be published on the LDC portal and NAP Central as a dynamic document. ГЭН решила, что наиболее часто возникающие вопросы должны быть опубликованы на портале НРС и Центральной службы НПА в качестве обновляемого документа.
The NAP Expo 2014 will further promote and mobilize actions and support for NAPs at the national levels by: Экспо-НПА 2014 будет дополнительно поощрять и активизировать действия и поддержку для НПА на национальном уровне путем:
These are available in three languages (English, French and Portuguese) from the secretariat and online as part of NAP Central. Они доступны на трех языках (английском, португальском и французском) в секретариате и в онлайновом режиме через Центральную службу НПА.
The LEG agreed to first develop a publication with a focus on gender, which will address the operational details of how to integrate gender into the NAP process. ГЭН решила сначала подготовить публикацию по гендерной проблематике, в которой будут рассмотрены практические детали включения гендерных аспектов в процесс НПА.
Individual countries contributed presentations on their experiences in various aspects of NAPA implementation and on experiences related to the NAP process. Отдельные страны представили материалы о своем опыте в различных областях, связанных с осуществлением НПДА, и опыте по линии процесса НПА.
On the NAP process, participants highlighted the following issues: В связи с процессом НПА участники отметили следующее:
Participants also highlighted the importance of the sessions related to accessing financial and other forms of support for both the NAPA and NAP processes. Участники также отметили важность заседаний, посвященных доступу к финансовой и другой помощи для целей процессов НПДА и НПА.
The LEG reviewed the support needs for the NAP process as listed in the report on the 22nd meeting of the LEG. ГЭН рассмотрела потребности в поддержке для процесса НПА, перечисленные в докладе о работе двадцать второго совещания ГЭН.
(a) Provide information on the NAP process to the LDCs and other stakeholders; а) распространить информацию о процессе НПА среди НРС и других заинтересованных кругов;
(b) Provide a platform for sharing tools and methods relevant to the NAP process; Ь) предоставить платформу для обмена инструментарием и методами, имеющими отношение к процессу НПА;
The LEG emphasized the importance of placing a focus on inviting agencies and organizations that are in a position to offer support to the LDCs on the NAP process. ГЭН подчеркнула важность уделения основного внимания приглашению учреждений и организаций, способных предложить НРС поддержку в отношении процесса НПА.
The LEG will share progress on the development of the information system during the NAP event at the thirty-eighth sessions of the subsidiary bodies. ГЭН представит информацию о ходе разработки информационной системы на мероприятии по НПА на тридцать восьмых сессиях вспомогательных органов.
The SBI, at its thirty-seventh session, also requested the LEG to organize an LDC NAP event in conjunction with SBI 38. ВОО на своей тридцать седьмой сессии также просил ГЭН организовать мероприятие по НПА для НРС, приурочив его к ВОО 38.
It also provided suggestions on synergies between the NAP process and NBSAPS, based on the work done in 2011 and 2012. Он также представил предложения по развитию синергизма между процессом НПА и НСПДБ на основе работы, проделанной в 2011 и 2012 годах.
Update/revise the LEG technical paper on regional synergy as part of the supplements to the NAP technical guidelines Обновить/пересмотреть технический документ о региональном синергизме в качестве одного из дополнений к техническим руководящим принципам для НПА
The report then synthesizes the information submitted by Parties and relevant organizations on the priority and urgency of the NAP process and the application of the guidelines. Затем в докладе обобщается представленная Сторонами и соответствующими организациями информация о приоритетности и неотложности процесса НПА и о применении руководящих принципов.
A synthesis of lessons learned from other adaptation planning processes, and of information on support needs for the application of the NAP guidelines, follows. За ней следуют обобщение уроков, извлеченных из других процессов планирования адаптации, а также информация о потребностях в поддержке применения руководящих принципов НПА.
All Parties noted that some adaptation planning processes, both related to and similar to the NAP process, are already under way. Все Стороны отметили, что некоторые процессы планирования адаптации, как связанные с процессом НПА, так и схожие с ним, уже идут.