Примеры в контексте "Nap - Нпа"

Примеры: Nap - Нпа
It will draw on the essential functions of the NAP process. Главное внимание в ней будет уделено основным функциям процесса НПА.
The target group for the publication is mainly the national experts involved in the coordination and the conduct of the NAP process. Целевой аудиторией этой публикации в первую очередь будут являться национальные эксперты, участвующие в координации и проведении процесса НПА.
These were developed and disseminated during the engagement of the LEG in the NAP global support programme regional training workshops. Они были сформулированы и распространены во время участия ГЭН в региональных учебных семинарах в рамках программы глобальной поддержки НПА.
They also touched on other projects being developed under the LDCF and the NAP global support programme. Также были затронуты другие проекты, разрабатываемые в рамках ФНРС и глобальной программы поддержки НПА для НРС.
The GEF also indicated that NAPA projects have contributed towards advancing the NAP process in many LDCs. ГЭФ также указал, что проекты НПДА внесли свой вклад в продвижение процесса НПА во многих НРС.
It informed the LEG that technical clearance has been granted on expanding the NAP global support programme for the LDCs. Фонд сообщил ГЭН, что утвердил технические условия для расширения программы глобальной поддержки НПА для НРС.
UNDP and UNEP also provided an update on the activities of the NAP global support programme. ПРООН и ЮНЕП также представили обновленную информацию о деятельности программы глобальной поддержки НПА для НРС.
These workshops were supported by a set of training materials, covering NAPA implementation and key aspects of the NAP process. Эти рабочие совещания проводились с использованием набора учебных материалов, охватывающих осуществление НПДА и ключевые аспекты процесса НПА.
The essential functions serve as means of summarizing how the NAP process will support efforts on adaptation planning and implementation at the national level. Основные функции служат средством описания того, каким образом процесс НПА будет поддерживать усилия в области планирования и осуществления мер по адаптации на национальном уровне.
A representative of the secretariat explained how Article 6 related issues are linked to NAPA and NAP processes. Представитель секретариата разъяснила, каким образом вопросы, имеющие отношение к статье 6, связаны с процессами НПДА и НПА.
The LEG further discussed potential decision-making processes and the role of various national institutional arrangements for an effective NAP process. ГЭН далее обсудила возможные процедуры принятия решений и функции различных национальных институциональных механизмов для обеспечения эффективного функционирования процесса НПА.
This chapter contains a summary of the information provided by Parties and relevant organizations on support to the NAP process. В настоящей главе приводится резюме информации, представленной Сторонами и соответствующими организациями в отношении поддержки процесса НПА.
Some Parties felt that NAP implementation should be the priority. Некоторые Стороны сочли, что приоритетной задачей является осуществление НПА.
Some organizations identified opportunities for linking, and building upon, sector-specific approaches to climate change under the NAP process. Некоторые организации указали на возможности для увязки и развития подходов к конкретным секторам в области изменения климата в рамках процесса НПА.
They added that adaptation technologies need to be identified and accessed under the NAP process. Они добавили, что в рамках процесса НПА необходимо определять и обеспечивать доступ к адаптационным технологиям.
These Parties also suggested the need for the setting up of national implementing entities and national financial institutions to support the NAP process. Эти Стороны также указали на необходимость создания национальных осуществляющих учреждений и национальных финансовых институтов для поддержки процесса НПА.
One Party specified that the NAP process should be integrated into the development planning of the country, including poverty reduction strategy papers. Одна Сторона отметила, что процесс НПА следует интегрировать в планирование развития страны, в том числе в документы, посвященные стратегиям сокращения масштабов нищеты.
It also invited Parties and relevant organizations to continue to assist work on the NAP process in the LDCs. Он также предложил Сторонам и соответствующим организациям продолжать поддерживать работу в рамках процесса НПА в НРС.
It welcomed initiatives from different organizations on providing supplementary materials that would assist the LDCs in achieving concrete steps on the NAP process. ГЭН приветствовала инициативы различных организаций по предоставлению вспомогательных материалов, которые помогут НРС в прохождении конкретных этапов процесса НПА.
The LEG will concentrate on the link with NAP technical guidelines. ГЭН сосредоточит внимание на их связи с техническими руководящими принципами для НПА.
The main target audience comprises NAP teams in developing countries, with a particular focus on the LDCs. Основную целевую аудиторию составляют группы по НПА в развивающихся странах с уделением особого внимания НРС.
The LEG is further developing tools, case studies and methods to support the LDCs on the NAP process. ГЭН занимается дальнейшей разработкой инструментов, тематических исследований и методов оказания поддержки НРС в связи с процессом НПА.
The LEG took note of the experiences of Cambodia and agreed to consider them on relevant case studies to feed into the NAP process. ГЭН приняла к сведению опыт Камбоджи и решила рассмотреть его в рамках соответствующих тематических исследований для использования в процессе НПА.
The more experienced participants enhanced their skills and became more familiar with the NAP process, and the means to launch it. Более опытные участники повысили уровень своих знаний и стали лучше понимать процесс НПА и средства, необходимые для его осуществления.
Participants pointed to the need for further and continuous training on various practical aspects of the NAP process considering its complex and long-term nature. Участники отметили, что с учетом комплексного и долгосрочного характера процесса НПА подготовка по его различным практическим аспектам должна быть продолжена и проводиться на постоянной основе.