| If that's a myth, then everything else could be a myth. | Если это миф, то все остальное тоже должно быть мифом. |
| And that is possible because the details of the original myth are unrelated to seasons, except via the myth itself. | И это возможно из-за того, что детали исходного мифа связаны с временами года только через сам этот миф. |
| Frankly, if it's a choice between the truth and the myth, I say print the myth. | Честно говоря, если выбирать между мифом и истиной, я скажу "печатайте миф". |
| Consider the ancient Greek myth explaining seasons. | Например, древнегреческий миф, объясняющий смену времен года. |
| And that is possible because the details of the original myth are unrelated to seasons, except via the myth itself. | И это возможно из-за того, что детали исходного мифа связаны с временами года только через сам этот миф. |
| The myth of the curse of the Pharaohs became popular and spread in multiple variations. | Миф о проклятии фараонов стали популярными и распространения в различных вариациях. |
| What began as a colonial fantasy, can be revived itself as a popular myth forever. | То, что начиналось как колониальная фантазии, можно было бы возродить себя как популярный миф навсегда. |
| It was through this musical proposal, known as School of Berlin, which created the myth Giorgio Moroder Donna Summer disco era. | Именно благодаря этому музыкальная предложение, известная как школа в Берлине, который создал миф Giorgio Moroder Donna Summer дискотека эпохи. |
| An origin myth often functions to justify the current state of affairs. | Миф происхождения часто функционирует в культуре для оправданий текущего положения дел в обществе. |
| And here again one sagraujams myth, which seems, even in schools here being taught. | И вот опять один sagraujams миф, который, как представляется, даже здесь, в школе учили. |
| A myth about Uranus it is the certificate of archaic sources of classical mythology. | Миф об Уране это де свидетельство архаических истоков классической мифологии. |
| Every composition and architectural form expresses a certain myth or event. | Каждая композиция и архитектурная форма выражает определенный миф или событие. |
| In the reign of Máel Coluim III, the Duan Albanach formalised the myth in Gaelic poetic tradition. | В царствовании Малькольма III «Дуан Албанах» формализировал миф в гэльской поэтической традиции. |
| Thus, the myth of telegony is fundamentally incompatible with our knowledge of genetics and the reproductive process. | Таким образом, миф о телегонии противоречит современным знаниям о генетике и репродукции. |
| This mass migration is probably the source of the myth that lemmings commit mass suicide. | Видимо, из-за этих миграций возник миф, что лемминги совершают массовое самоубийство. |
| For all practical social purposes 'race' is not so much a biological phenomenon as a social myth. | Во всех случаях общественного применения "раса" не столько биологическое явление, а социальный миф. |
| Godfrey Hodgson also concludes that "the US national myth is dangerous". | Годфри Ходжсон также делает вывод, что «национальный миф США опасен». |
| Among them a myth about creation of the world, describing four epoch, each of which has ended with universal accident. | Унаследовали они от них и миф о сотворении мира, описывающий четыре эпохи, каждая из которых закончилась вселенской катастрофой. |
| In Rome's earliest period, history and myth have a mutual and complementary relationship. | В ранний период Рима история и миф имеют взаимные и взаимодополняющие отношения. |
| The album was their first concept album, dealing with the myth of Atlantis. | Этот альбом был первым концептуальным альбомом группы, а его сюжетом является миф об Атлантиде. |
| The myth of the invincibility of the Franks was destroyed. | Миф о непобедимости испанцев был разрушен. |
| The myth of Zhili invincibility had been entirely shattered. | Миф о непобедимости Чжили был окончательно развеян. |
| The myth 'race' has created an enormous amount of human and social damage. | Миф о "расе" породил огромное число человеческого и общественного вреда. |
| Right after Poltava events, the creation of heroic myth began. | Сразу после Полтавской битвы в России начали создавать героический миф об этом событии. |
| "The myth of mental illness: 50 years later". | "Миф о психических заболеваниях: 50 лет спустя". |