Примеры в контексте "Myth - Миф"

Все варианты переводов "Myth":
Примеры: Myth - Миф
The focus is on being able to describe examples of a distant civilization on the basis of a work of art, an invention or a myth. Особое внимание уделяется возможности дать несколько примеров какой-либо далекой страны через произведение искусства, изобретение, миф...
Girl gangs: myth or reality? Банды девушек: миф или реальность?
Their altitude and inaccessibility, added to the ancestral traditions of the inhabitants of those regions had made of them a contemporary myth. Их высота и недоступность в совокупности с традициями предков, которых придерживаются населяющие эти районы народы, превратили их в современный миф.
Say global warming is a myth. Скажи, что глобальное потепление - миф!
The idea that it actually contained anything was obviously a myth. Идея того, что в ней что-то есть, однозначно - миф.
Or maybe Madeline double-crossed the Russians and kept the coordinates to the nukes for herself and led you to believe it was all a myth. Или же Мэделин надула русских и придержала координаты бомб для себя, а вас заставила поверить, что это миф.
But it's probably a myth, right? Но это скорее всего миф, верно?
What about Roberto Salvatore, is he a myth? А что насчёт Роберто Сальваторе, он тоже миф?
It's just a myth, like unicorns or speed-reading. Это просто миф, как единороги или скоростное чтение!
Remember the Greek myth where you mix animals? Помните греческий миф о смешении животных?
The ideology of a level playing field is a myth ill conceived. Идеология одинаковых условий игры - это ошибочный миф.
These unfounded allegations made by the Greek Cypriot side are aimed at upholding the myth that it has sovereignty and jurisdiction over Cyprus as a whole. Такие необоснованные заявления кипрско-греческой стороны направлены на то, чтобы поддержать миф о том, что она обладает суверенитетом и юрисдикцией над всем Кипром.
Mr. Persaud, in his presentation, debunked the myth that FDI was better than other forms of private capital flows. Г-н Персо в своем выступлении развеял миф о том, что прямые иностранные инвестиции более эффективны, чем другие виды потоков частного капитала.
Remember, the myth is that an empty bottle, when smashed, is more damaging than the full. Помните, что миф о том, что пустая бутылка более опасна при разбивании, нежели полная.
Well, the myth is that the King imprisoned the Minotaur in the labyrinth. Миф гласит, что король заточил Минотавра в лабиринте.
No man, no myth, no malaise will stop this movement. Ни один человек, ни один миф, ни одна проблема не остановит это движение.
It's not a myth, not at all. Это не миф, совсем нет.
On Earth, the Grail is nothing but a myth. На Земле Грааль - это чистой воды миф.
They ever teach you the myth of Artemis and Actaeon in school? В школе тебе когда-нибудь рассказывали миф об Артемиде и Актеоне?
It's true I think one or two people in the '60s jumped out of windows but that's become a myth which goes on flapping its wings through history. Это правда, я думаю один или два человека в 60-х выпрыгнули в окно, но это превратилось в миф, летящий на крыльях через всю историю.
You know that's a myth, right? Вы же в курсе, что это миф?
Narrator: this myth is called "no pain, no gain," Этот миф называется "Нет боли, нет выгоды".
Narrator: tory, grant, and kari are testing the myth That a superheated propane tank could rupture And take off like a rocket 150 feet in the air. Тори, Грант и Кэри проверяют миф, что перегретый баллон пропана может разорваться и взлететь как ракета на 150 футов.
Now there's a myth about me I'd like you to correct - Поскольку этот миф обо мне, я бы хотел уточнить
PAM: I thought it was just a myth. Я думала, это просто миф!