Примеры в контексте "Myth - Миф"

Все варианты переводов "Myth":
Примеры: Myth - Миф
In a television interview conducted for the tenth anniversary of the newsgroup posting, Held stated that this myth definitely originated from his Usenet posting which was intended only as a joke. В телеинтервью, посвящённом десятилетию новостной группы, Хельд утверждал, что миф возник благодаря его публикации в Usenet, которая планировалась как шутка.
So a myth that I have to say is sometimes spread a bit by sociologists is that our preferences in a romantic partner are a product of our culture, that they're very culturally specific. Миф, который, я бы сказал, отчасти распространяют социологи, говорит, что мы выбираем романтических партнёров исходя из культурных установок, т.е. это обусловлено культурой.
Their deliberate political blindness makes them regard that great continent only as a myth and a source of wealth from which to get substantial profits for their own benefit, disregarding the catastrophic consequences that the centuries-long plundering and exploitation process has brought to the African peoples. Их намеренное политическое неведение приводит к тому, что они рассматривают этот огромный континент, как миф и источник обогащения для получения значительных выгод в своих личных корыстных интересах.
Whereas the bogey of inflation seems finally to have been laid to rest, another myth must still be challenged - that the Fed and other central banks should save their "bullets" for a rainy day and should therefore resist cutting rates. И, хотя инфляция наконец-то перестала быть всеобщим страшилищем, сейчас своего разоблачения ждёт другой миф - мнение, что Федеральная резервная система и другие центральные банки должны приберечь свои «патроны» на чёрный день.
In 1953, British psychiatrist Harold Bourne published a paper entitled "The insulin myth" in the Lancet, in which he argued that there was no sound basis for believing that insulin coma therapy counteracted the schizophrenic process in a specific way. В 1953 году в англоязычном рецензируемом медицинском журнале The Lancet британский психиатр Harold Bourne опубликовал статью, озаглавленную «Миф инсулина», в которой он утверждал, что нет достоверных оснований полагать, будто инсулинокоматозная терапия противодействует шизофреническим процессам.
This allusion is without any reference to a grandfather, so there might have been a very early, but now lost, myth with parthenogenesis as the means of the birth of the deities from the region where her cult arose near the delta of the Nile. Этот эпитет употреблялся без упоминания деда, и возможно, что существовал древний миф, утерянный с течением времени, в котором рассказывалось о рождении божества посредством партеногенеза в регионе, где был культ этой богини (рядом с дельтой Нила).
Furthermore, the myth does not come from the Sicambri themselves, but from later Franks (of the Carolingian age or later), and includes an incorrect geography. Кроме того, миф появился не в самой Сигамбрии, а в среде поздних франков (эпохи Каролингов или позже), и потому имеет географические ошибки.
The work was also criticized for perpetuating the negative myth of Nikola Abraš (or "Iabraș"), Jianu's main ally, as a traitor to the hajduk insurgency. Эта работа была подвергнута критике за то, что она увековечила отрицательный миф об Николае Абраше (или «Ябраше») - главном союзнике Джиану - как о предателе хайдукского повстанческого движения.
With his "Trees" which form visual notes of "Forest Symphony", this artist cleverly disproves "tourist myth" of his native land by plunging into odd, gloomy, gray thickets, like those in Frost, kindred to depths of human spirit. Своими "Деревьями", которые образуют визуальные ноты "Симфонии леса", этот художник умело опровергает "туристический миф" родного края, ныряя в причудливые, хмурые, как у Фроста, серые чащи, родственные недрам человеческого духа.
An academician Viacheslav Stepin answering the question about pseudoscience said, The dominant value of the scientific rationality begins to influence other spheres of culture-and religion, the myth are modernized often under this influence. Доктор философских наук, профессор, академик РАН Вячеслав Стёпин, отвечая на вопрос о лженауке, отмечал: «Доминирующая ценность научной рациональности начинает оказывать влияние на другие сферы культуры - и религия, миф часто модернизируются под этим влиянием.
Experience, however, had dispelled that latter myth, as the permanent members were not always united and the Secretariat sometimes had independent views or information. Полученный опыт, однако, развеял этот миф, поскольку постоянные члены не всегда выступали единым фронтом, а Секретариат порой придерживался независимого мнения или располагал независимой информацией.
The myth can be stated succinctly. The fledgling Communist Party and its three Red Armies were driven out of their bases in the South in the early 1930's by Chiang Kaishek's Nationalist government. Вкратце, этот миф заключается в следующем: молодая Коммунистическая партия и ее три Красные армии были вытеснены со своих баз на юге страны в начале 1930-х годов националистическим правительством Цзян Цзеши.
But we also have a cultural myth that the doing of science, what we do every day to get that knowledge, is also only objective and rational, like Mr. Spock. Но также существует культурный миф о том, что повседневная научная деятельность, порождающая эти знания, тоже сплошь объективна и рациональна, как мистер Спок.
Hawaiian spiritual teachers relate the creation myth of the sea turtle as the benevolent character who inhabits the spiritual world and the physical world at the same time. Духовные лидеры на Гавайских островах рассказывают миф о создании морской черепахи в качестве «благодетельного существа, обитающего одновременно как в духовном, так и в физическом мире.
John C. Frémont's 1843 Great Basin expedition proved that no river traversed the Great Basin and Sierra Nevada, officially debunking the Buenaventura myth. Экспедиция Джона Фримонта 1843 года доказала, что Большой Бассейн не пересекает ни одна река, что официально опровергнуло миф о Буэнавентуре.
Beevor also stated that he hopes Russian historians will "take a more objective approach to material in their own archives which are at odds to the heroic myth of the Red Army as 'liberators' in 1945". Бивор сказал, что он надеется, что российские историки будут «более объективно подходить к материалам в своих собственных архивах, которые не вписываются в миф о советской армии-"освободительнице" в 1945 году».
You can deplore such social feelings, as I do, but the myth of the Polish peasant hero standing against communist collectivization on his small private plot seems ineradicable, even if it is undeserved. Вы, так же как и я, можете сожалеть о таких социальных настроениях, но миф о польском крестьянине-единоличнике, как о герое, стоящем на пути коммунистической коллективизации на своем маленьком частном наделе, кажется неискоренимым, хотя он и безоснователен.
One factor is the still prevailing myth that Argentina is a rich country, or would be, if it weren't for a cabal of corrupt politicians, greedy local businessmen, and international financiers who have robbed the place blind. Один из факторов - это до сих пор бытующий миф о том, что Аргентина является богатой страной, или могла бы быть, если бы не попала в кабалу коррумпированных политиков, жадных местных бизнесменов и международных финансистов, беззастенчиво грабивших страну.
Because it perpetuates the very misogynist myth that women can't get along, right? Потому что это давно сохранившийся миф женоненавистников о том, что женской дружбы нет.
There is also this myth that parents from the slums are not interested in their children going to school; they'd much rather put them to work. Также есть расхожий миф о том, что родители детей из трущоб не заинтересованы в том, чтобы дети ходили в школу, они предпочитают заставлять детей работать.
The continuing training programme comprises the following contents: Diversity training; Alien law and employment of foreigners; Violence in the family; The myth of culture - focus on the workplace; Intercultural didactics and practical counselling; Gender mainstreaming. Программа повышения квалификации включает в себя следующие учебные программы: Тренинг по вопросам многообразия Законы об иностранцах и занятость среди иностранцев Насилие в семье Культурный миф - акцент на рабочие места Межкультурная дидактика и практическое консультирование Поиски "общего знаменателя" в гендерных вопросах.
Japanese scholar Yoshihisa Hagiwara argues that since it is not grounded in fact, the nation-state myth is bound to dissolve, giving way to an understanding that we are merely individuals who are part of a global community. Японский ученый Ёшихиса Хагивага считает, что поскольку этот миф не основан на факте, то он непременно растворится, уступая место пониманию того, что мы представляем собой просто индивидуумов как часть глобального сообщества.
In the "Western" world in the twenty-first century the beauty myth that a thin female physique is the only accepted shape is imposed on women by the media via magazines, advertising and television. В XXI веке в западном мире через средства массовой информации, журналы, телевидение и с помощью рекламы женщинам навязывается своего рода миф о красоте, когда единственно приемлемым обликом женщины является стройность.
Meeting landmine survivors - most of the civilians and almost half of them children - is the best way to dispel forever the myth of the "responsible use" of landmines. Встречи с теми, кто остался в живых после взрывов мин, - а это главным образом мирные жители, почти половину из которых составляют дети, - это наилучший способ навсегда развенчать миф об «ответственном применении» наземных мин.
"The Mare in the Moon - myth from olden pony times..." Лунная Лошадь - старинный миф пони.