Примеры в контексте "Myth - Миф"

Все варианты переводов "Myth":
Примеры: Myth - Миф
Why and how did a regional myth grow into one of modern Western culture's most enduring fixtures? Почему и как региональный миф превратился в один из самых живучих элементов современной западной культуры?
A student at the University of Liberia wrote the following in an assignment paper: "The United Nations euphemism 'selective sanctions' is a laughable oxymoron, if not a myth. Один студент Либерийского университета написал в своей домашней работе следующее: «Используемый Организацией Объединенных Наций эвфемизм «избирательные санкции» - это смехотворный оксюморон, если вообще не миф.
And there are the powerful examples of sport breaking through man-made barriers of ignorance and hate - none better than Jesse Owens shattering the myth of racism at the Olympic Games of 1936. Есть убедительные примеры, свидетельствующие о том, как спорт позволил преодолеть созданные человеком барьеры невежества и ненависти - и самым лучшим из их является пример Джесси Оуэнса, развеявшего миф расизма на Олимпийских играх 1936 года.
It is problematic, however, to note that sustainable development discourse and environmental conservation approaches often promote a one-dimensional vision of indigenous peoples as custodians of nature, reigniting the myth of the "noble savage". Неверно, однако, утверждать, что подход к устойчивому развитию и сохранению окружающей среды зачастую предполагает одномерное видение коренных народов как хранителей природы, что заставляет вспомнить миф о «благородном дикаре».
Now I would like to address what I would like to term as the myth or artificial hype that has been created around the issue of a fissile material cut-off treaty (FMCT). Теперь мне хотелось бы затронуть то, что я определил бы как миф или искусственная шумиха, поднятая вокруг вопроса о договоре о прекращении производства расщепляющегося материала (ДЗПРМ).
He stated that the main theoretical and practical obstacle of multiculturalism in Latin American societies is the conclusive fact of mestizaje and myth of "racial democracy". Он заявил, что главным теоретическим и практическим препятствием на пути к культурному многообразию в латиноамериканских обществах является неоспоримый факт расового смешения и миф о "расовой демократии".
What if the myth he was spreading was his own? Что если распространяемый им миф был его собственным?
The man, the myth - Ron O'Brien, Человек, миф - Рон О'Брайен,
It can be the myth of Prometheus, It can be another man's painting of the Pope, it can even the story of Stan Aubrey. Это может быть миф о Прометее, еще одно изображение папы, даже история Стэна Обри.
No, it's no myth, I've seen it, felt it, kissed it, but I didn't French kiss it. Нет, это не миф, Я его видел, трогал, целовал, правда без языка.
It's a name, it's a constellation, it's a city, it's a myth. Это имя, это созвездие, город и миф.
So far, the myth is not playing out as expected. Пока что миф не выглядит таким как ожидалось
woman: child trafficking is huge in other countries, but here it's mostly a myth. Торговля детьми процветает в других странах, но у нас она по большей части миф.
The nation-state myth conflates two ideas, one that is concrete, the state, and one that is fuzzy, the nation. Миф о государстве-нации объединяет две идеи, одна из которых конкретная - это государство, а другая туманная, это - нация.
Long life is our desire, eternal youth our supposed right, and the myth of the body without origin or limits our new religion. Долгая жизнь становится нашим желанием, вечная молодость - нашим предполагаемым правом, а миф о теле без зарождения или ограничений - нашей новой религией.
In addition, many countries, such as India, need documentation of the abuses of migrant women to disprove the myth that the problem does not exist. Кроме того, во многих странах, в частности в Индии, документальное подтверждение случаев нарушения прав женщин-мигрантов необходимо для того, чтобы развеять миф о том, что такой проблемы не существует.
They wished to dispel the myth that most learning takes place "in two stages", namely primary and secondary, which may sometimes be extended by tertiary education. Им хотелось развеять миф о том, что учеба проходит в основном в два этапа: это получение начального и среднего образования, которое иногда продолжается в учебных заведениях третьей ступени.
Local authorities need to have the opportunity in national and international forums to bury the myth of economic harm and eventually lead and influence national and international policy-making. Местные органы власти должны иметь возможность на национальных и международных форумах развеивать миф об экономическом ущербе и в конечном счете руководить разработкой политики на национальном и международном уровнях и влиять на нее.
It was recommended that the guidelines have a strong human rights focus to dispel the myth that human rights lead to weak and ineffective policing. Было рекомендовано уделить значительное внимание в руководстве правам человека, с тем чтобы развеять миф о том, что права человека приводят к слабой и неэффективной деятельности полиции.
There is a myth, and it truly is a myth: we believe - and I'm sure a lot of you believe in this room - that it is harder to read and write than it is to learn how to speak. Это всего лишь миф, действительно миф: мы верим - и я уверен, что многие из вас верят в эту комнату - что труднее научится читать и писать, чем научиться разговаривать.
I'm going to destroy the myth of Abraham Lincoln so that history will forever know you not as a man, but as a monster! Я могу разрушить миф об Аврааме Линкольне... И ты навечно останешься в истории не человеком, а монстром.
Narrator: Right, and before they take a shot at the myth, How about a prediction? И перед тем, как разрушители расстреляют этот миф, как на счет прогнозов?
The enemy of truth was not a lie but a myth. Poverty was not the cause of terrorism but an excuse for those wishing to justify it. Врагом истины является не ложь, а миф, и нищета является не причиной терроризма, а лишь предлогом для тех, кто хотел бы его оправдать.
The next myth is that Armenia has won the war and has annexed Nagorny Karabakh and other Azerbaijani territories, and that it will happily live with the status quo for as long as it wishes. Следующий миф сводится к тому, что Армения победила в войне и аннексировала Нагорный Карабах и другие азербайджанские территории и что она будет счастливо жить в условиях существующего положения сколь угодно долго.
Closely associated with the mummy itself is also the myth of the curse of the mummy, which occurs with the opening of the tomb in force. 179-180). Тесно связано с мумией себя также миф о проклятии мумии, которая возникает с открытием гробницы в силе.