| It's also a Finnish myth, if you want to be technical. | Это также финский миф, если быть точным. |
| The myth of the Foretold first appeared over 5,000 years ago. | Миф о Предвестнике впервые появился 5000 лет назад. |
| It's about celebrity and deconstructing the myth of fame. | Потому что она знаменита и разрушила миф о славе. |
| I know... the whole toilet seat thing is a myth, so... | Я знаю... что эта штука насчёт беременности через унитаз это миф... |
| Why someone would resurrect the myth of a centuries-old bogeyman. | Зачем кому-то воскрешать миф о столетнем Бугимэне? |
| I think I'll just stay home, eats lots of gelato, and write about how true love is nothing but a myth. | Я думаю просто остаться дома, съесть много мороженого, и написать о том, что истинная любовь не что иное, как миф. |
| But that's a myth and you know it. | Но это миф, и ты это знаешь. |
| No, it's a myth, I think. | Нет, это всего лишь миф. |
| Let this dispel the myth that I do not have it in me to hang a man. | И пусть это развеет миф, что я не могу повесить человека. |
| No, the myth is that we don't know what the other 90 percent does. | Нет. Миф в том, что остальные 90% бездействуют. |
| Just because something's a myth doesn't make it not true. | Если что-то миф, это не значит, что это неправда. |
| It's a Chinese myth, or at least I always thought it was a myth. | Есть китайский миф, я всегда думал, что это просто миф. |
| The myth is that they can take on the appearance of the lost souls that have become inextricably bound to it. | Миф гласит, что они принимают облик потерянных душ, и становятся неразрывно связанными с ними. |
| There's a similar myth on Earth... that Merlin could see the future because he actually aged backwards in time. | На Земле есть похожий миф о том, что Мерлин мог видеть будущее, потому что старел назад во времени. |
| For one thing, it's a myth that the First Amendment protects you in situations like this. Branzburg v. Hayes... | С одной стороны, существует миф о том что первая поправка защищает вас в подобных случаях. |
| Places of residence, political contributions... shoe size - that's a myth, by the way. | Адреса, взносы на политические цели... размер обуви... это миф, кстати. |
| And as soon as you get to Hollywood, you find out that that myth is... | И как только ты попадёшь в Голливуд, ты узнаешь, что этот миф... |
| Well, that's our next myth - Does swearing increase your tolerance to pain? | Вот наш следующий миф - может ли ругань увеличить переносимость боли? |
| Ladies and gentlemen, that myth is cracked! | Дамы и господа, этот миф опровергнут! |
| Well, I hate to break it to you, but Dreamworld's a myth. | Что ж, не люблю разрушать иллюзии, но Волшебный мир - всего лишь миф. |
| Someone studied this as though it were all fact, not myth, and now they have control of the most dangerous abnormal on earth. | Кто-то принял все это как за факт, а не миф, и сейчас у них под контролем самый опасный абнормал на Земле. |
| And the first myth is if you try really hard you can live to be 100. | Миф первый: если очень постараться, то дожить до 100 можно. |
| The second myth is, there are treatments that can help slow, reverse, or even stop aging. | Миф второй: есть методы воздействия на организм, позволяющие замедлить, обратить вспять или даже остановить старение. |
| If the ancient Greeks had found out about seasons in Australia, they could have easily varied their myth to predict that. | Если бы древние греки узнали бы о временах года в Австралии, они легко изменили бы свой миф, чтобы он объяснял и это. |
| Unfortunately, since the myth was written down, people have been searching for it for centuries. | К сожалению, с тех пор, как миф был записан, люди искали его веками. |