It's also a Finnish myth, if you want to be technical. |
Это также финский миф, если быть точным. |
The myth of the Foretold first appeared over 5,000 years ago. |
Миф о Предвестнике впервые появился 5000 лет назад. |
It's about celebrity and deconstructing the myth of fame. |
Потому что она знаменита и разрушила миф о славе. |
I know... the whole toilet seat thing is a myth, so... |
Я знаю... что эта штука насчёт беременности через унитаз это миф... |
Why someone would resurrect the myth of a centuries-old bogeyman. |
Зачем кому-то воскрешать миф о столетнем Бугимэне? |
I think I'll just stay home, eats lots of gelato, and write about how true love is nothing but a myth. |
Я думаю просто остаться дома, съесть много мороженого, и написать о том, что истинная любовь не что иное, как миф. |
But that's a myth and you know it. |
Но это миф, и ты это знаешь. |
No, it's a myth, I think. |
Нет, это всего лишь миф. |
Let this dispel the myth that I do not have it in me to hang a man. |
И пусть это развеет миф, что я не могу повесить человека. |
No, the myth is that we don't know what the other 90 percent does. |
Нет. Миф в том, что остальные 90% бездействуют. |
Just because something's a myth doesn't make it not true. |
Если что-то миф, это не значит, что это неправда. |
It's a Chinese myth, or at least I always thought it was a myth. |
Есть китайский миф, я всегда думал, что это просто миф. |
The myth is that they can take on the appearance of the lost souls that have become inextricably bound to it. |
Миф гласит, что они принимают облик потерянных душ, и становятся неразрывно связанными с ними. |
There's a similar myth on Earth... that Merlin could see the future because he actually aged backwards in time. |
На Земле есть похожий миф о том, что Мерлин мог видеть будущее, потому что старел назад во времени. |
For one thing, it's a myth that the First Amendment protects you in situations like this. Branzburg v. Hayes... |
С одной стороны, существует миф о том что первая поправка защищает вас в подобных случаях. |
Places of residence, political contributions... shoe size - that's a myth, by the way. |
Адреса, взносы на политические цели... размер обуви... это миф, кстати. |
And as soon as you get to Hollywood, you find out that that myth is... |
И как только ты попадёшь в Голливуд, ты узнаешь, что этот миф... |
Well, that's our next myth - Does swearing increase your tolerance to pain? |
Вот наш следующий миф - может ли ругань увеличить переносимость боли? |
Ladies and gentlemen, that myth is cracked! |
Дамы и господа, этот миф опровергнут! |
Well, I hate to break it to you, but Dreamworld's a myth. |
Что ж, не люблю разрушать иллюзии, но Волшебный мир - всего лишь миф. |
Someone studied this as though it were all fact, not myth, and now they have control of the most dangerous abnormal on earth. |
Кто-то принял все это как за факт, а не миф, и сейчас у них под контролем самый опасный абнормал на Земле. |
And the first myth is if you try really hard you can live to be 100. |
Миф первый: если очень постараться, то дожить до 100 можно. |
The second myth is, there are treatments that can help slow, reverse, or even stop aging. |
Миф второй: есть методы воздействия на организм, позволяющие замедлить, обратить вспять или даже остановить старение. |
If the ancient Greeks had found out about seasons in Australia, they could have easily varied their myth to predict that. |
Если бы древние греки узнали бы о временах года в Австралии, они легко изменили бы свой миф, чтобы он объяснял и это. |
Unfortunately, since the myth was written down, people have been searching for it for centuries. |
К сожалению, с тех пор, как миф был записан, люди искали его веками. |