| But the truth is it's sort of a myth. | Но правда в том... что это миф. |
| My dear, at the first breath of suspicion the entire myth of the Bonnet collection explodes. | Дорогая, стоит возникнуть подозрению - и старый миф о моей коллекции лопнет. |
| Now I don't know how many of you bought the story you grew up with, the unification myth. | Я не знаю, сколько из вас купились на историю о вашем взрослении объединение - миф. |
| Something similar happened to William Burke of Burke and Hare fame but I wasn't sure if it was just a myth. | Что-то похожее случилось с Уильямом Берком из известной парочки Берк и Хэир, но я не уверен, что это не миф. |
| Creating the lie that he was the first speedster, spreading the myth and recruiting acolytes throughout the ages. | Создав фикцию, что он стал первым спидстером, распространяя миф и собирая своих последователей во всех эпохах. |
| Why just yesterday I thought the daywalker was a myth, A figment of scientific conjuncture. | Еще вчёра я думал, что свётоходящие - всего лишь миф, вымысел шарлатанов от науки. |
| The myth of the burning longboat is very, very recent - 19th century. | Миф о сжигании лодок появился совсем недавно, в 19 веке. |
| But this story is a myth for three reasons. | Это - миф, и тому есть три причины. |
| And in the absence of any intervention, it is the myth and misconception that propagate from generation to generation. | И при отсутствии вмешательства этот миф, эта ложная концепция передаётся из поколения в поколение. |
| And what I want, what perhaps I will spend my life wanting, is for that myth to be true. | Но я хочу, и, возможно, буду хотеть всю свою жизнь, чтобы этот миф был реальностью. |
| It is a myth, like the Yeti... or the unconditional love of a mother. | Это миф, ну как снежный человек. или бескорыстная материнская любовь. |
| There is this kind of received myth that they turn up, make their first album in a 12-hour session for 800 quid or whatever it is. | Есть такой миф, что они сделали, первый альбом за 12-ти часовую сессию, за 800 фунтов или сколько-то там. |
| Or the myth of Osiris, whose body was cut into pieces and then put back together so that he could rule. | Или миф про Осириса, чьё тело разрезали на куски и сложили вместе, чтобы он мог править. |
| Your friend told me this device may be the origin of the "Fountain of Youth" myth. | Ваш друг сказал мне, что это устройство, "Фонтан Юности" - возможно миф. |
| You know, it's a myth that we only use 10% of our brains. | В курсе, что это миф, мол, мы используем лишь 10% нашего мозга. |
| It was just a myth to keep people away from these. | Оказалось, что это миф, чтобы люди не нашли это. |
| What if it's just a myth? | А что если это лишь миф? |
| It isn't a myth, and that's why we're asking, because some people think it is. | Это не выдумка, поэтому мы и спрашивали, ведь некоторые действительно думают, что это миф. |
| The myth that men are the economic providers and women, mainly, are mothers and caregivers in the family has now been thoroughly refuted. | Миф о том, что мужчина выступает в качестве кормильца, а женщина выполняет в семье главным образом функции матери и хозяйки, в настоящее время полностью развеян. |
| There is a widely held myth that the developing world is experiencing a high growth rate because of the remarkable economic performance of East Asia. | Существует широко распространенный миф, что, дескать, развивающийся мир переживает высокий уровень экономического роста благодаря успешной экономической деятельности Восточной Азии. |
| A. South-South cooperation: myth or reality and future direction | А. Сотрудничество Юг-Юг: миф или реальность и будущее направление развития |
| Secondly, the alleged massacres are part of a myth that has really collapsed during the past year. | Во-вторых, что касается так называемых массовых расправ, то этот миф был окончательно развеян в прошлом году. |
| The third myth is that culture is apolitical and detached from the prevailing power relations as well as the economic and social circumstances it operates in. | Третий миф состоит в том, что культура будто бы аполитична и не зависит от превалирующих властных отношений, а также от социально-экономических условий, в которых она существует. |
| (It is a myth that fish have short memories.) | (Это миф, что рыба имеет короткую память.) |
| I am doing so because I believe in the obvious wisdom of thinking that sometimes the enemy of truth is not a lie but a myth. | Я делаю это, будучи уверенным в очевидной мудрости постулата о том, что иногда врагом истины выступает не ложь, а миф. |