So this myth could be busted right here, right now. | Так что этот миф можно разрушить прямо здесь и сейчас. |
The myth of the curse of the Pharaohs became popular and spread in multiple variations. | Миф о проклятии фараонов стали популярными и распространения в различных вариациях. |
But that is a myth, because you know what, he is not necessarily a big fat guy with a beard. | Но это миф, ибо знаете, что он - необязательно большой толстый парень с бородой. |
It's the myth that we live in. | Это - переживаемый человеком миф. |
I think your prowess as a lawman is a myth created from the hoopla of headlines by Mr. Suydam, your publicist there. | По-моему ваши таланты на поприще закона - миф, созданный при помощи шквала кричащих заголовков мистером Сьюдэмом, вашим специалистом по пиару. |
He's a myth. | Он всего лишь легенда. |
It was a big family myth. | Это была семейная легенда. |
At last, it lives up to its myth. | Он - воплощенная легенда. |
It's a rural urban myth. | Это городская легенда с сельским колоритом. |
The latter dealt with the popular myth that Harrison's wife committed suicide on learning that her husband was alive. | В последней использована популярная легенда о том, что жена Харрисона якобы покончила с собой вскоре после его возвращения. |
The development of Egyptian myth is difficult to trace. | Путь развития мифологии Древнего Египта трудно проследить. |
In the Greek myth, narcissus was so self-absorbed That he fell in love with his own reflection in the water. | В греческой мифологии Нарцисс был настолько эгоцентричным, что влюбился в свое собственное отражение в воде. |
It's from the Greek myth. | Это из Греческой мифологии. |
This "loathly lady" motif appears in myth and folklore throughout the world. | Архетип отвратительной женщины проявляется в мифологии и фольклоре по всему миру. |
In spite of their evident good knowledge of Greek myth and iconography, there is no evidence to indicate that these painters had immigrated from Attica. | Несмотря на хорошее знание вазописцами этой мастерской сюжетов греческой мифологии и иконографии их происхождение из Афин не доказано. |
It may well be a myth, but I find it rather romantic. | Возможно это выдумка, но я нахожу ее очень романтичной. |
Everyone knows the Shadrin's a myth. | Всё знают, что ШАдрин - это выдумка. |
But who knows what's real and what's myth? | Но как понять, что здесь правда, а что - выдумка? |
I thought he was a myth. | Я думала, он выдумка. |
But that is pure myth. | Но это чистая выдумка. |
I did this because 'security' is a myth. | Я так поступил, потому что "безопасность" - вымысел. |
Man: I think it is a myth. | Я думаю, это вымысел. |
Why just yesterday I thought the daywalker was a myth, A figment of scientific conjuncture. | Еще вчёра я думал, что свётоходящие - всего лишь миф, вымысел шарлатанов от науки. |
After some studio work, the band's premiere public performance was held on New Year's Eve, 1983 in Melbourne, under the name "Nick Cave - Man Or Myth?", followed by a tour. | Первое выступление группы состоялось в 1983 в Мельбурне, в канун Нового года, тогда она ещё носила название Nick Cave - Man Or Myth?. |
In 2016, Flickering Myth's Neil Calloway said, "It's not a great film, and is really only of interest as a pre-MCU curio for hardcore Marvel fans." | В 2016 году Нил Кэлловей из Flickering Myth сказал: «Это не хороший фильм, и он действительно интересен только как прекурсор MCU для хардкорных поклонников Marvel». |
The opening theme is JINGO JUNGLE by Myth & Roid and the ending theme is Los! | Открывающей композицией сериала является «JINGO JUNGLE» в исполнении Myth & Roid, а закрывающей - «Los! |
The Suburban Myth and La Madrina think they have killed The Urban Legend after they set him up in a trap. | The Suburban Myth та La Madrina думают, что они убили The Urban Legend после того как сделали для него пастку. |
She next appeared in Myth America, East of A and If These Walls Could Talk 2. | Позже она сыграла в фильмах «Myth America», «East of A» и «Если бы стены могли говорить 2». |
I always thought that was a myth. | А я думала, это всё сказки. |
We were always told it was a Cold War myth. | Нам всегда говорили, что это сказки Холодной Войны. |
That's all just an urban myth. | Про него только сказки рассказывают. |
This is fiction, Myth. | Это сказки, мифы. |
Where exactly has the princess myth gotten you? | К чему тебя привели сказки про прекрасного принца? |