Thus, the myth of telegony is fundamentally incompatible with our knowledge of genetics and the reproductive process. | Таким образом, миф о телегонии противоречит современным знаниям о генетике и репродукции. |
Reality, myth, or hoax of theorists? | Действительность, миф или обман теоретиков? |
Marshall, do you know how the myth of mermaids came to be? | Маршал, ты слышал откуда пошел миф о русалках? |
This myth is the focus of Sophocles' tragedy, Tereus, of which only fragments remain. | Этот же миф явился основой трагедии Софокла «Терей», которая до настоящего времени сохранилась лишь фрагментарно. |
About 20 years later, the myth of Lenin was exposed and his message discarded in the ash heap of history. | Примерно через 20 лет миф о Ленине был развеян, а его учение было отметено, как прах истории. |
I am the only myth around here. | Во всей округе, я - единственная легенда. |
I thought that was an urban myth. | Я думал, что это городская легенда. |
'Cause the myth had inspired hundreds of kids and that was real. | Потому, что легенда вдохновила сотни детей и это все было по-настоящему. |
Some will say it's just myth, legend, or fairy tale, but I know it's true because my father told me so. | Кто-то скажет, что это просто миф, легенда или сказка, но я знаю, что это правда, потому что так сказал мой отец. |
The Lazarus myth made real? | Легенда о Лазаре стала реальностью? |
The development of Egyptian myth is difficult to trace. | Путь развития мифологии Древнего Египта трудно проследить. |
In the Greek myth, narcissus was so self-absorbed That he fell in love with his own reflection in the water. | В греческой мифологии Нарцисс был настолько эгоцентричным, что влюбился в свое собственное отражение в воде. |
This "loathly lady" motif appears in myth and folklore throughout the world. | Архетип отвратительной женщины проявляется в мифологии и фольклоре по всему миру. |
A myth about Uranus it is the certificate of archaic sources of classical mythology. | Миф об Уране это де свидетельство архаических истоков классической мифологии. |
However, like other novels, Zelazny incorporates ancient myth, in this case from Egyptian and some Greek myth, and weaves ultra-futuristic technology with fantasy elements. | Как и в других романах, Желязны использует древние мифы, в данном случае из египетской и отчасти греческой мифологии, соединяя в книге футуристические технологии с элементами фэнтези. |
It may well be a myth, but I find it rather romantic. | Возможно это выдумка, но я нахожу ее очень романтичной. |
It isn't a myth, and that's why we're asking, because some people think it is. | Это не выдумка, поэтому мы и спрашивали, ведь некоторые действительно думают, что это миф. |
I think there is harm. I tell her Santa's a myth and you bring her here. | А я вижу. я говорю ёй, что Санта Клаус выдумка, а вы приводитё ёё сюда. |
No, he's not a myth. | Нет, это не выдумка. |
But that is pure myth. | Но это чистая выдумка. |
I did this because 'security' is a myth. | Я так поступил, потому что "безопасность" - вымысел. |
Man: I think it is a myth. | Я думаю, это вымысел. |
Why just yesterday I thought the daywalker was a myth, A figment of scientific conjuncture. | Еще вчёра я думал, что свётоходящие - всего лишь миф, вымысел шарлатанов от науки. |
System 3 released Last Ninja Remix and Myth: History in the Making, although both were also available on cassette. | System 3 выпустила Last Ninja Remix и Myth: History in the Making, но обе игры были уже доступны на кассете. |
Buckethead also began a collaboration with actor Viggo Mortensen, whom he first met through a recording project called Myth: Dreams of the World in 1996. | Бакетхэд также записался с актёром Вигго Мортенсеном, с которым он встретился на записи проекта под названием Myth: Dreams of the World в 1996 году. |
The Suburban Myth and La Madrina think they have killed The Urban Legend after they set him up in a trap. | The Suburban Myth та La Madrina думают, что они убили The Urban Legend после того как сделали для него пастку. |
In 1986 Feigl became well known after the publication of his book A Myth of Terror: Armenian Extremism: Its Causes and Its Historical Context. | В 1984 Файгль стал известен как отрицатель геноцида армян после публикации своей книги «A Myth of Terror: Armenian Extremism: Its Causes and Its Historical Context». |
Similarly, the Computer Game Developers Conference nominated Gettysburg! for its "Best Strategy/Wargame" Spotlight Award, but gave the prize to Myth: The Fallen Lords. | Аналогичным образом, Computer Game Developers Conference номинировала Gettysburg! на свою премию в номинации «Лучшая стратегия/ Варгейм», но вручила премию Myth: The Fallen Lords. |
The sister-soul is a myth. | Родственные души - это всё сказки. |
My soldiers, my sons many of you have heard of me in late-night whisperings but I assure you, I am not a myth. | Мои солдаты, дети мои многие из вас слышали обо мне разные ночные сказки, но, уверяю вас, я не миф. |
That's all just an urban myth. | Про него только сказки рассказывают. |
This is fiction, Myth. | Это сказки, мифы. |
Where exactly has the princess myth gotten you? | К чему тебя привели сказки про прекрасного принца? |