According to modern historians he has slightly transformed the ancient myth to the European taste. | По мнению современных историков, он несколько трансформировал старинный миф на европейский вкус. |
I know that you've had personal experience that proves that Redfang is not a myth. | Я знаю у тебя есть личный опыт, это доказательство, что Красный клык не миф. |
I set up this test so I could see with my own eyes if you were man or myth. | Я устроил эту проверку, чтобы увидеть все собственными глазами человек ты, или миф. |
couples friends are a myth, started by restaurants with tables for four. | парные свидания - это миф, созданный ресторанами со столиками на четверых. |
closure's a myth. | завершение - это миф. |
It's a sort of urban myth, that Marx tried to dedicate "Kapital" to Darwin. | Это своего рода городская легенда, что Маркс пытался посвятить "Капитал" Дарвину. |
That sounds like an urban myth to me. | По мне, так звучит как городская легенда. |
I thought it was an urban myth. | Что это лишь городская легенда. |
But bear in mind the myth is about hanging on indefinitely... | Согласованные замеры времени - конечно, но помните, что эта легенда о неопределенно долгом висении... |
The man, the myth, the legend. | Человек - миф, легенда. |
In slavic myth, Rus is the founder of Russia. | В славянской мифологии Рас - основатель России. |
And Wagner believed very passionately that the very nature of myth was universal, because it was outside time. | Вагнер страстно верил в то, что сама суть мифологии универсальна, потому что она вне времени. |
In spite of their evident good knowledge of Greek myth and iconography, there is no evidence to indicate that these painters had immigrated from Attica. | Несмотря на хорошее знание вазописцами этой мастерской сюжетов греческой мифологии и иконографии их происхождение из Афин не доказано. |
In 1974 Flavio Barbiero, an engineer and explorer, theorized that shifting of the Earth's axis took place 11,000 years ago and caused what was subsequently recorded in myth as the destruction of Atlantis and Mu. | В 1974 году инженер и ислледователь Флавио Барбиеро высказал предположение, что смещение полюсов произошло 11 тысяч лет назад и было отражено в мифологии в качестве «гибели Атлантиды и континента Мю». |
The earliest mention of these myths are in both Walter Map's De Nugis Curialium (1190) and the Welsh myth cycle of the Four Branches of the Mabinogi (c. tenth to thirteenth century). | Самые ранние упоминания об адских псах встречаются в De nugis curialium (1190) Вальтера Мапа и валлийском цикле мифологии Четыре ветви Мабиноги (ок. X-XII веков). |
I always thought bailiffs were a myth. | Я всегда думал, что судебные приставы - это выдумка. |
I sure am glad you told me earthquakes are a myth, Joy. | Хорошо, что ты сказала, что землетрясения - это выдумка. |
It isn't a myth, and that's why we're asking, because some people think it is. | Это не выдумка, поэтому мы и спрашивали, ведь некоторые действительно думают, что это миф. |
I don't mean I think that, but... but it's not solely a myth. | это не я так думаю, но... но это не просто выдумка. |
I thought he was a myth. | Я думала, он выдумка. |
I did this because 'security' is a myth. | Я так поступил, потому что "безопасность" - вымысел. |
Man: I think it is a myth. | Я думаю, это вымысел. |
Why just yesterday I thought the daywalker was a myth, A figment of scientific conjuncture. | Еще вчёра я думал, что свётоходящие - всего лишь миф, вымысел шарлатанов от науки. |
John Keegan from Critical Myth gave the episode a moderately negative review and awarded it a 4 out of 10. | Джон Киган из Critical Myth дал эпизоду умеренно негативный обзор и наградил его 4 баллами из 10. |
Buckethead also began a collaboration with actor Viggo Mortensen, whom he first met through a recording project called Myth: Dreams of the World in 1996. | Бакетхэд также записался с актёром Вигго Мортенсеном, с которым он встретился на записи проекта под названием Myth: Dreams of the World в 1996 году. |
After his escape, Malcolm faces new enemies, La Madrina and "The Suburban Myth." | После своего бегства, Малкольм сталкивается с новыми врагами, La Madrina и «The Suburban Myth». |
The HSE also responded to criticism by publishing a "Myth of the Month" section on its website between 2007 and 2010, which it described as "exposing the various myths about 'health and safety'". | Реагируя на критику, Управление с 2007 до 2010 публиковало на своём сайте раздел «Мифы месяца» («Myth of the Month»), в котором «разоблачало разные мифы в области охраны труда и техники безопасности». |
In the past, he has formed strong 2 versus 2 teams with Arvid "Myth" Fekken, Yoan "ToD" Merlo and Olav "Creolophus" Undheim. | Помимо индивидуальных выступлений, в прошлом он успешно играл 2 на 2 в паре с Арвидом «Myth» Феккеном, Йоаном «ToD» Мерло и Олафом «Creolophus» Ундхеймом. |
You know that's a myth, right? | Вы же знаете, что это сказки. |
The sister-soul is a myth. | Родственные души - это всё сказки. |
My soldiers, my sons many of you have heard of me in late-night whisperings but I assure you, I am not a myth. | Мои солдаты, дети мои многие из вас слышали обо мне разные ночные сказки, но, уверяю вас, я не миф. |
That's all just an urban myth. | Про него только сказки рассказывают. |
This is fiction, Myth. | Это сказки, мифы. |