Английский - русский
Перевод слова Multiple
Вариант перевода Разных

Примеры в контексте "Multiple - Разных"

Примеры: Multiple - Разных
in order to evade registration makes multiple payments below the threshold (in different tellers, in different divisions, in different financial institutions); производит ли он, в целях избежания регистрации, многократные платежи ниже установленного порога (у различных кассиров, в различных отделениях банка, в разных финансовых учреждениях);
Multiple replies were frequently received during the year on the same cases, sometimes from different government agencies. В связи с некоторыми случаями в течение года пришло несколько ответов, иногда из разных правительственных ведомств.
multiple, cold and domestic. разных сортов, холодное и местное.
Multiple appointments with multiple doctors. Многократные посещения разных врачей.
There are multiple virtual signals from multiple terminals. Сравнить сигналы с разных терминалов.
The UniLang Chat is a place to practise your language skills live with others and chat about various topics in multiple languages. Чат Unilang позволит вам практиковать ваши знания с другими и беседовать на различные темы на разных языках.
This ensures stable operation across multiple systems where each has a different system BIOS implementation for reporting dual core processors. Это обеспечивает стабильное функционирование на разных системах, имеющих разную имплементацию BIOS для связанных процессоров с двойным ядром.
It also holds panels bringing together multiple viewpoints on particular issues relating to insolvency. Он также проводит круглые столы, собирающие вместе представителей, придерживающихся разных точек зрения на конкретные вопросы, касающиеся несостоятельности.
Each gene can be described (annotated) with multiple terms. Амплифицированный продукт можно обнаружить (отобразить) при помощи разных устройств.
Songs with lyrics in multiple languages are known as macaronic verse. Песни (стихи) со смешением разных языков известны под названием макароническая поэзия.
Global environmental change is increasingly understood to have causes and effects that span multiple scales, from the local to the global. Все больше становится ясно, что глобальные изменения окружающей среды имеют причины и последствия, проявляющиеся на разных масштабах, от локального до глобального.
The pipestone quarries have traditionally been neutral ground among warring tribes, as people from multiple nations journeyed to the quarry to obtain the sacred pipestone. Эти каменоломни традиционно оставались нейтральными территориями среди воюющих племён, и люди разных национальностей путешествовали к карьерам за священным трубочным камнем.
Keeping multiple logs that have different callsigns with the overview of every log. Хранение логов разных радиостанций с описанием каждого лога.
Some attackers spy on multiple parts of the Internet and use sophisticated statistical techniques to track the communications patterns of many different organizations and individuals. Многие заинтересованные стороны наблюдают за несколькими сегментами Интернета и используют продвинутые статистические методы чтобы проследить характерные сеансы связи разных организаций и индивидов.
At the other end, multiple polyadenylation sites provide different 3' end points for the transcript. С другой стороны, использование множественных сайтов полиаденилирования приводит к образованию разных З'-концов у созревающих транскриптов.
One or multiple punching units are setup in line to punch simultaneously holes on different locations of the plates or profiles. Одно или несколько устройств перфорации могут быть установлены в линию для одновременной пробивки отверстий в разных участках пластин или профилей.
Most objects can be part of multiple bets (accumulators). Большинство событий могут быть частью «экспресс» ставок (ставок на совокупность исходов в разных событиях).
Accordingly, to avoid multiple recovery of compensation across categories, the Panel instructed the secretariat to carry out cross-category checks to ascertain whether there was any duplication of claims. Поэтому во избежание многократного получения компенсации в разных категориях Группа поручила секретариату провести межкатегориальные проверки и выяснить, не имеют ли место факты дублирования претензий.
Note that when the multiple impact bullet exits the barrel of the gun it splits into three separate smaller projectiles held together by Kevlar strands. Запомните, что когда пуля многократного поражения выстреливает, она делится на З разных меньших снаряда, соединенных кевларовыми нитями.
If the law that governed the receivable also governed third-party effectiveness, there would potentially be multiple registrations in multiple States. Если право, регламентирующее дебиторскую задолженность, регулирует также силу в отношении третьих сторон, то в принципе допустимо множество регистраций в разных государствах.
He's mainly chimpanzee but with the aid of my esteemed associate, Igor Straussman, we've managed to interlace multiple individuals, multiple species as a matter of fact. По большей части он шимпанзе, но с помощью моего уважаемого коллеги, Игоря Штрауссмана, нам удалось скрестить несколько особей, и даже несколько разных видов.
What I want to tell you about today is how I see robots invading our lives at multiple levels, over multiple timescales. Я хочу поделиться своими мыслями о внедрении роботов в нашу жизнь на разных уровнях и временных масштабах.
Multiple cuts from multiple angles, hesitation marks. Надпилы, сделанные с разных углов - признак неуверенности.
For each question, the contestants are allowed to provide multiple answers for up to 30 seconds. На последние 9 вопросов из разных областей знаний участникам для ответа даётся 30 секунд.
Each area of activity has multiple actors, and the division of labour among them is not always as clear as it should be. Организация Объединенных Наций занимается широким кругом вопросов и осуществляет мероприятия в самых разных точках.