| Sir, can you move to the side, please? | Мсье, не могли бы вы отойти? |
| Would you please move aside? No, Mr.Takazawa! | Простите, не могли бы вы отойти с дороги? |
| [Elevator bell dings] Sorry, can you move? | Извини, ты не могла бы отойти? |
| The leaders agreed that all armed forces in the Democratic Republic of the Congo would immediately start disengaging to positions set out in the Kampala disengagement plan of 8 April 2000. Uganda and Rwanda undertook to move further than the 15 kilometres stipulated in the disengagement plan. | Они договорились о том, что все вооруженные силы в Демократической Республике Конго незамедлительно начнут процесс разъединения и отхода на позиции, указанные в Кампальском плане разъединения от 8 апреля 2000 года. Уганда и Руанда обязались отойти дальше, чем на 15 километров, предусмотренных в плане разъединения. |
| It is a marked attempt to move away from the monthly allocations of food aid performed in the past, to a method of case-by-case verification assessments for food and other assistance. | Эта мера явно свидетельствует о попытке отойти от прежней практики ежемесячного выделения продовольственной помощи к использованию методов, основанных на оценке потребностей в продовольственной и иной помощи в каждом конкретном случае. |
| Furthermore, it should also be in line with the position of the Non-Aligned Movement; it should be comprehensive and move away from divisiveness, and should reflect the role and viewpoints of regional groups. | Кроме того, реформа должна согласовываться с позицией Движения неприсоединения; она должна быть всеобъемлющей и должна отойти от раскола, а также должна отражать роль и позиции региональных групп. |
| Further measurement campaigns were needed to move away from the speculation caused by a lack of data, and the use of emission estimates and models should be used to define and help prioritize further investigation; | Необходимо провести дополнительные кампании измерений, с тем чтобы отойти от чисто умозрительных заключений, обусловленных отсутствием данных, и перейти к использованию оценок и моделей выбросов с целью определения и содействия приоритизации будущих исследований; |
| The United Nations agencies should move away from the so-called "Nairobi syndrome", which means that United Nations operations for Somalia based in Nairobi are actually working on Somalia rather than in Somalia. | Учреждения Организации Объединенных Наций должны отойти от так называемого "найробийского синдрома", который означает, что базирующиеся в Найроби отделения Организации Объединенных Наций, занимающиеся вопросами Сомали, фактически работают над проблемами Сомали, а не в Сомали. |
| Why don't you move a little bit, so that I can check them out then you can check them out? | Не мог бы ты немного отойти в сторону... чтобы я их получше разглядел и ты бы их получше разглядел? |
| Move away from the artifacts and period pieces and go with something more modern. | Отойти от древностей и добавить чего-то более современного. |
| Well, you know, I've been doing my own thing for a while, And I feel like it's time to branch out, grow up, Move away from an industry that involves beer nuts. | Ну, вы знаете, у меня было свое дело некоторое время, и я чувствую, пора развиваться, расти, отойти от индустрии продажи орешков к пиву. |
| Can you please move? | Ты не мог бы отойти, пожалуйста? |
| Could you please move along? | Пожалуйста, не могли бы вы отойти подальше? |
| Anyone you recognize, Move them out of the lobby. | Всех, кого ты узнаешь, попроси отойти подальше от фойе. |
| Move back, if you could, thank you. | Отойдите, не могли бы вы отойти, отойти. |
| We should probably move back a little bit. | Пожалуй, надо отойти назад. |
| Everybody move back, please. | Всем отойти назад, пожалуйста. |
| Lady, you got to move. | Дамы, вы должны отойти. |
| I order you to move! | Я приказываю тебе отойти! |
| I can't move any further. | Я не могу отойти дальше. |
| Can you please move? | Вы не могли бы отойти? |
| You should move away from the window. | Ты лучше отойти от окна. |
| Could you please move? | Ты не могла бы отойти? |
| Okay. People, move out. | Так, всем отойти. |
| Then you should move away. | Тогад вам лучше отойти. |