Sir, can you move to the side, please? |
Мсье, не могли бы вы отойти? |
Would you please move aside? No, Mr.Takazawa! |
Простите, не могли бы вы отойти с дороги? |
[Elevator bell dings] Sorry, can you move? |
Извини, ты не могла бы отойти? |
The leaders agreed that all armed forces in the Democratic Republic of the Congo would immediately start disengaging to positions set out in the Kampala disengagement plan of 8 April 2000. Uganda and Rwanda undertook to move further than the 15 kilometres stipulated in the disengagement plan. |
Они договорились о том, что все вооруженные силы в Демократической Республике Конго незамедлительно начнут процесс разъединения и отхода на позиции, указанные в Кампальском плане разъединения от 8 апреля 2000 года. Уганда и Руанда обязались отойти дальше, чем на 15 километров, предусмотренных в плане разъединения. |
It is a marked attempt to move away from the monthly allocations of food aid performed in the past, to a method of case-by-case verification assessments for food and other assistance. |
Эта мера явно свидетельствует о попытке отойти от прежней практики ежемесячного выделения продовольственной помощи к использованию методов, основанных на оценке потребностей в продовольственной и иной помощи в каждом конкретном случае. |
Furthermore, it should also be in line with the position of the Non-Aligned Movement; it should be comprehensive and move away from divisiveness, and should reflect the role and viewpoints of regional groups. |
Кроме того, реформа должна согласовываться с позицией Движения неприсоединения; она должна быть всеобъемлющей и должна отойти от раскола, а также должна отражать роль и позиции региональных групп. |
Further measurement campaigns were needed to move away from the speculation caused by a lack of data, and the use of emission estimates and models should be used to define and help prioritize further investigation; |
Необходимо провести дополнительные кампании измерений, с тем чтобы отойти от чисто умозрительных заключений, обусловленных отсутствием данных, и перейти к использованию оценок и моделей выбросов с целью определения и содействия приоритизации будущих исследований; |
The United Nations agencies should move away from the so-called "Nairobi syndrome", which means that United Nations operations for Somalia based in Nairobi are actually working on Somalia rather than in Somalia. |
Учреждения Организации Объединенных Наций должны отойти от так называемого "найробийского синдрома", который означает, что базирующиеся в Найроби отделения Организации Объединенных Наций, занимающиеся вопросами Сомали, фактически работают над проблемами Сомали, а не в Сомали. |
Why don't you move a little bit, so that I can check them out then you can check them out? |
Не мог бы ты немного отойти в сторону... чтобы я их получше разглядел и ты бы их получше разглядел? |
Move away from the artifacts and period pieces and go with something more modern. |
Отойти от древностей и добавить чего-то более современного. |
Well, you know, I've been doing my own thing for a while, And I feel like it's time to branch out, grow up, Move away from an industry that involves beer nuts. |
Ну, вы знаете, у меня было свое дело некоторое время, и я чувствую, пора развиваться, расти, отойти от индустрии продажи орешков к пиву. |
Can you please move? |
Ты не мог бы отойти, пожалуйста? |
Could you please move along? |
Пожалуйста, не могли бы вы отойти подальше? |
Anyone you recognize, Move them out of the lobby. |
Всех, кого ты узнаешь, попроси отойти подальше от фойе. |
Move back, if you could, thank you. |
Отойдите, не могли бы вы отойти, отойти. |
We should probably move back a little bit. |
Пожалуй, надо отойти назад. |
Everybody move back, please. |
Всем отойти назад, пожалуйста. |
Lady, you got to move. |
Дамы, вы должны отойти. |
I order you to move! |
Я приказываю тебе отойти! |
I can't move any further. |
Я не могу отойти дальше. |
Can you please move? |
Вы не могли бы отойти? |
You should move away from the window. |
Ты лучше отойти от окна. |
Could you please move? |
Ты не могла бы отойти? |
Okay. People, move out. |
Так, всем отойти. |
Then you should move away. |
Тогад вам лучше отойти. |