| Homer, it's like there's a party in my mouth and everyone's invited. | Гомер, у меня во рту будто праздник, и все приглашены. |
| Like the sewer that's being vented out of your mouth. | Например, на сточную трубу, которая находится у Вас во рту. |
| What's happening to my mouth? | Что у меня во рту творится? |
| You see, I know how it feels to be halfway in the grave, to almost taste the dirt in one's mouth. | Видишь ли, я знаю, как это - быть одной ногой в могиле, почти чувствую землю во рту. |
| Not everyone's born with a silver spoon in their mouth. | Не все рождаются с серебряной ложкой во рту! |
| Has this been in someone's mouth? | Это было у кого-то во рту? |
| Stick a corncob pipe in its mouth, it could be Nana on Dad's side. | Добавь огрызок кукурузы во рту, и получишь бабушку по отцовской линии. |
| Well, two loose teeth in her mouth. | А два недостающих зуба во рту? |
| Why are you making fire in your mouth? | Зачем вы разводите во рту огонь? |
| Yes. Like in Patrick's mouth? | Например, во рту у Патрика? |
| It depends what I've got in my mouth at the time. | Зависит от того, что у меня во рту. |
| Why do you have an eyeball in your mouth? | Почему у тебя глаз во рту? |
| It wasn't until college that I learned you can put a thermometer in your mouth. | До колледжа я не подозревал, что термометр можно держать во рту. |
| A river of chocolate love that melts in your mouth. | Река шоколадной любви, тающей во рту |
| My eyes shut, the taste of earth in my mouth. | Мягкий свет, но глаза мои закрыты и во рту привкус земли... |
| Hold your first sip on the roof of your mouth for a moment and breathe through your nose. | Свой первый глоток задержи во рту на мнгновение И вдохни носом, тогда ты почувствуешь аромат. |
| We're going to need to extract it from the glands in your mouth. | Нам нужно будет извлечь его из желёз у тебя во рту. |
| You waste a doctor's time with more important things, like the sewer that's being vented out of your mouth. | Врач тратит время на более важные вещи. Например, на сточную трубу, которая находится у Вас во рту. |
| [Mauer] My mouth feels all weird. | У меня во рту гадость какая-то. |
| Got a man with a bad case of the dry mouth! | У меня тут чувак с тяжелейшим случаем пересыхания во рту! |
| She said she loved the way they made her mouth... tingle. | Она говорила, что любит, когда во рту... |
| When he does you should be careful because he gave me oral chlamydia of the mouth. | Но ты будь поосторожнее, потому что из-за него у меня во рту оральные хламидии. |
| Her heart's full of love, no one cares what's in her mouth. | Ее сердце полно любви, никого не волнует, что у нее во рту. |
| I can't help it if you get off by putting things in my mouth. | Я не виновата в том, что ты кайфуешь из-за вещей, которые оказываются у меня во рту. |
| We don't care about germs, because she has had her tongue in my mouth. | Нас не волнуют микробы, ведь ее язык уже побывал у меня во рту. |