Английский - русский
Перевод слова Mouth
Вариант перевода Во рту

Примеры в контексте "Mouth - Во рту"

Примеры: Mouth - Во рту
Is anyone else's mouth on fire? У кого-нибудь еще горит во рту?
I can't get the taste out of my mouth! Я не могу избавиться от этого вкуса у меня во рту!
Is that a tissue in her mouth? Это ткань у нее во рту?
Why does my mouth taste like gum? Почему у меня во рту привкус жвачки?
Inside of my mouth's been like a butcher's floor for the past few days. Последние несколько дней у меня во рту было, как на полу у мясника.
If that pot sticker is not in my mouth in two seconds, I will melt your face. Если эти пельмени не окажутся у меня во рту через 2 секунды, я расплавлю твоё лицо.
And another thing I don't like is that they dry your mouth out. И еще мне не нравится сухость во рту.
Okay, I guess that's no scarier than when that glow-stick broke in my mouth. Ладно, я думаю, это не страшнее, чем когда та светящаяся палочка сломалась у меня во рту.
My mouth tastes like a... homeless foot! У меня во рту вкус бомжовый ноги!
No reason you shouldn't do that with one in your mouth. Нет смысла делать то же самое с ней во рту.
Just a little extra air in my mouth. Так, немного лишнего воздуха во рту
Oftentimes, when gun of this power is fired from the inside of a mouth, the head will literally come apart. Часто, когда оружие подобной силы стреляет, находясь во рту, голова буквально разлетается на куски.
I don't know where to put my nose or how to breathe, and I've got fur in my mouth. Я не знаю, куда девать нос или как дышать, и у меня во рту мех.
You know, roll it around in your mouth for a minute and tell me how you feel. Подержи это во рту минутку, и скажи мне что ты чувствуешь.
Those lamb chops, didn't they just melt in your mouth? Отбивные из ягненка просто таяли во рту, правда?
I've had worse things in my mouth. У меня во рту были штуки и похуже,
Put it in your mouth and then put it in to the bean gruel. Спрячь ее во рту, потом добавишь в кашу.
They're in your mouth or in a glass. Они либо во рту либо в стакане.
She says she wants to reach into my regions and feel me in her mouth. Она сказала, что хочет добраться до того самого места и ощутить меня у себя во рту.
The person inside the mouth, the person is trapped. Если человек находится во рту - он в ловушке.
When I woke up again, the thing in my mouth was gone and my hands weren't tied. Когда я очнулась, у меня во рту ничего не было, а руки были развязаны.
Call me old-fashioned, but I think our vices should leave a... a rotten taste in our mouth. Называй меня старомодным, но я думаю, что наши пороки должны оставлять... вкус гнили у нас во рту.
That house by the water, holding a gun in your mouth... Тот дом, у воды, пистолет у тебя во рту...
I get a bad taste in my mouth out here. У меня во рту плохой привкус.
All right, hold it up to your mouth and I'll light it. Хорошо, держи ее во рту, я зажгу.