| Is anyone else's mouth on fire? | У кого-нибудь еще горит во рту? |
| I can't get the taste out of my mouth! | Я не могу избавиться от этого вкуса у меня во рту! |
| Is that a tissue in her mouth? | Это ткань у нее во рту? |
| Why does my mouth taste like gum? | Почему у меня во рту привкус жвачки? |
| Inside of my mouth's been like a butcher's floor for the past few days. | Последние несколько дней у меня во рту было, как на полу у мясника. |
| If that pot sticker is not in my mouth in two seconds, I will melt your face. | Если эти пельмени не окажутся у меня во рту через 2 секунды, я расплавлю твоё лицо. |
| And another thing I don't like is that they dry your mouth out. | И еще мне не нравится сухость во рту. |
| Okay, I guess that's no scarier than when that glow-stick broke in my mouth. | Ладно, я думаю, это не страшнее, чем когда та светящаяся палочка сломалась у меня во рту. |
| My mouth tastes like a... homeless foot! | У меня во рту вкус бомжовый ноги! |
| No reason you shouldn't do that with one in your mouth. | Нет смысла делать то же самое с ней во рту. |
| Just a little extra air in my mouth. | Так, немного лишнего воздуха во рту |
| Oftentimes, when gun of this power is fired from the inside of a mouth, the head will literally come apart. | Часто, когда оружие подобной силы стреляет, находясь во рту, голова буквально разлетается на куски. |
| I don't know where to put my nose or how to breathe, and I've got fur in my mouth. | Я не знаю, куда девать нос или как дышать, и у меня во рту мех. |
| You know, roll it around in your mouth for a minute and tell me how you feel. | Подержи это во рту минутку, и скажи мне что ты чувствуешь. |
| Those lamb chops, didn't they just melt in your mouth? | Отбивные из ягненка просто таяли во рту, правда? |
| I've had worse things in my mouth. | У меня во рту были штуки и похуже, |
| Put it in your mouth and then put it in to the bean gruel. | Спрячь ее во рту, потом добавишь в кашу. |
| They're in your mouth or in a glass. | Они либо во рту либо в стакане. |
| She says she wants to reach into my regions and feel me in her mouth. | Она сказала, что хочет добраться до того самого места и ощутить меня у себя во рту. |
| The person inside the mouth, the person is trapped. | Если человек находится во рту - он в ловушке. |
| When I woke up again, the thing in my mouth was gone and my hands weren't tied. | Когда я очнулась, у меня во рту ничего не было, а руки были развязаны. |
| Call me old-fashioned, but I think our vices should leave a... a rotten taste in our mouth. | Называй меня старомодным, но я думаю, что наши пороки должны оставлять... вкус гнили у нас во рту. |
| That house by the water, holding a gun in your mouth... | Тот дом, у воды, пистолет у тебя во рту... |
| I get a bad taste in my mouth out here. | У меня во рту плохой привкус. |
| All right, hold it up to your mouth and I'll light it. | Хорошо, держи ее во рту, я зажгу. |