Английский - русский
Перевод слова Monastery
Вариант перевода Монастырь

Примеры в контексте "Monastery - Монастырь"

Все варианты переводов "Monastery":
Примеры: Monastery - Монастырь
Take us to a monastery tonight, in case there's trouble. Отвези нас сегодня ночью в монастырь, там меня не найдут.
My country is not one big monastery populated with happy monks. Моя страна - не один большой монастырь, населённый счастливыми монахами.
I'll just take these back to the monastery. Я только отнесу их обратно в монастырь.
The results can be readily seen upon a visit to the monastery. Результаты такой работы теперь можно увидеть, взглянув на сам монастырь.
In addition to being a church, the monastery is a residence for handicapped children and orphans. В дополнение к тому, что он является церковью, этот монастырь также служит местом проживания детей-инвалидов и сирот.
Visits were conducted to the Devic monastery and Mitrovica. Были совершены поездки в монастырь Девич и Митровицу.
At present, there are two walls encircling the monastery. В настоящее время монастырь окружают две стены.
The monastery has applied to the Court of Appeal regarding this case. По этому делу монастырь обратился в Апелляционный суд.
At present, the monastery is fully functioning and there are no limitations on its activities. В настоящее время монастырь в полной мере функционирует и отсутствуют какие-либо ограничения в отношении его деятельности.
Allegations claiming that the monastery is under pressure are totally unfounded. Обвинения с утверждениями о том, что на монастырь оказывается давление, являются в полной мере несостоятельными.
On 27 September 2009, about 150 people armed with sticks and hammers allegedly attacked the Bat Nha monastery in Viet Nam. 27 сентября 2009 года около 150 человек, вооруженных палками и молотками, предположительно напали на монастырь Бат Нха во Вьетнаме.
Avram, I need to get to the monastery. Аврам, мне нужно пробраться в монастырь.
It tells me that Pere Lavigny has not left his monastery in Carthage for the last six months. Здесь говорится, что отец Лавени не покидал монастырь в Карфагене уже полгода.
There's a monastery in the Glen of St Catherine. В лощине святой Катерины есть монастырь.
This monastery is where the 15 priests of the brotherhood used to live. Это монастырь, где обычно жили 15 священников братства.
This is supposed to be a casino, not a monastery. Это как бы казино, а не монастырь.
Put him on Mars, put him in a monastery. Отправь его на Марс, отправь в монастырь.
Tell her to join a monastery in Spain. Предложите ей монастырь кармелиток в Испании.
I'd rather just go live at a monastery. Да я бы лучше в монастырь ушёл.
The legal status of the only Russian monastery in Estonia has not been recognized and thus it cannot function normally. Правовой статус единственного русского монастыря в Эстонии не признан, монастырь поэтому не может нормально функционировать.
It's the most famed and revered monastery in Valencia. Это самый известный и уважаемый монастырь в Валенсии.
There's a monastery there near my childhood home. Там находится монастырь Около дома моего детства.
Prison, Witness Protection, a monastery in Tibet, he will find me. Тюрьма, программа по защите свидетелей, монастырь в Тибете, он найдет меня.
They've invited me to tour an Orthodox monastery of St. George. Они пригласили меня посетить православыный монастырь Святого Георга.
Stay until we have reclaimed the monastery. Останься, пока мы не вернем монастырь.