Ultan collected all the orphan babes he could find, and brought them to his monastery. |
Св.Ультан собирал всех сирот, которых находил, и приносил их в свою обитель. |
Philip of Gwynedd. You're the Welshman that turned a monastery of lazy monks into a pious, successful business. |
Филип из Гуинедда, валлиец, превративший обитель ленивых монахов в благочестивое, успешное предприятие. |
I have brought you back to my monastery. |
Я привел тебя в свою обитель. |
Nikolai Gogol's novel, "Taras Bulba," published in 1835, also mentions the monastery. |
Повесть Н. В. Гоголя «Тарас Бульба», опубликованная в 1835 году, также упоминает эту обитель. |
The monastery, re-founded in 1491 and rebuilt in the 16th century, is the center of the cult of this saint. |
В 1491 году обитель была заново отстроена и восстановлена в XVI веке, став центром культа святого Генезия. |
Then his monks sought him out, and after much labour found him in the mountain glens, and tried to bring him home to his own monastery at Elphin. |
Затем его монахи увидели его там, и после долгих трудов нашли его в горном ущелье и попытались привести домой в его собственную обитель Элфин. |
David IV "the Builder" (1089-1125) made it a royal domain and dictated regulations (typicon) for the monastery (1123). |
Давид IV Строитель (1089-1125) сделал Шио-Мгвимскую обитель царским доменом и продиктовал правила (типикон) для монастыря (1123). |
It is not known how it came to the monastery, but the local tradition asserts it was here when the monastic community was in its infancy. |
Неизвестно как она попала в монастырь, но местное предание утверждает, что образ был здесь пока обитель была ещё в стадии становления. |
In 1410, a Celestinian monastery was founded with twelve monks. |
В 1410 году здесь была основана монашеская обитель целестинцев, где находились 12 монахов. |
After the war, the only inhabitant of the monastery was Father Simeon (Sakulj), who partially renovated it and returned the usurped property. |
После войны единственным насельником монастыря являлся о. Симеон (Сакуль), который частично отремонтировал обитель и возвратил похищенную собственность. |
The first beer to be brewed on the site was the Patersvaatje in 1852, and 19 years later in 1871, the site became a Trappist monastery, with beer brewing a regular activity. |
Первое пиво на территории аббатства Ахелсе было сварено в 1852 году, а в 1871 обитель стала траппистским монастырем, и пивоварение стало постоянной деятельностью местных монахов. |
After years of ascetic labors at the monastery, the hieromonk Peter, with the blessing of the igumen, left the monastery in search of a solitary place. |
После многолетних подвигов в монастыре иеромонах Пётр, испросив благословение игумена, оставил обитель в поисках уединённого места. |
At the end of the 19 th century the Holy monastery of Simon Petras arbitrarily sold the area to Russian monks, whom the residents of Agios Nikolaos banished. |
В конце XIX века Св. Обитель Симонос Петрос самовольно продала эти земли русским монахам, которых в последствии жители поселка Агиос Николаос изгнали. |
Here, lost among the beech alleys, hidden from the stranger's eyes, is the old Hirjauca Monastery. |
Первая культовая обитель, которую мы посетим, это Монастыть Рэчула. |