| This monastery was built in the place where according to the Old Testament, Moses received the Tables of the Law. | Этот монастырь был построен на месте, где согласно Ветхому завету, Моисей получил скрижали закона. |
| Since 2007 the monastery has had representatives of all four great traditions of Tibetan Buddhism: Nyingma, Kagyu, Sakya and Gelug. | С 2007 года монастырь состоит из представителей всех основных традиций тибетского буддизма: Ньингма, Кагью, Сакья и Гелуг. |
| A monastery once stood here. | Когда-то здесь стоял монастырь. |
| Anne Boleyn acted as her nephew's patron and had him provided with an excellent education in a prestigious Cistercian monastery. | Являясь законным опекуном, Анна Болейн обеспечила племяннику превосходное образование, отдав его на учёбу в престижный цистерцианский монастырь. |
| He turned his family mansion in Rome into a monastery, St. Agatha in Suburra, endowing it with expensive and precious vessels for use at the altar, and also established a new church, dedicated to Sant'Eustachio. | Он превратил семейный особняк в Риме в монастырь, Санта-Агата на Субурре, передав ему дорогие и драгоценные сосуды и украшения, а также открыл новый храм, посвящённый Святому Евстахию. |
| The first monastery complex was under construction up to 1175, when Duke Bolesław I issued the official foundation charter at Grodziec Castle. | Первый монастырский комплекс строился до 1175, когда князь Болеслав I издал официальный хартию об основании в замке Гродзец. |
| The Gandzasar monastery complex is the most wonderful treasure of Armenian architectural history. | Монастырский комплекс Гандзасар - одно из изумительных сокровищ истории армянской архитектуры. |
| During the 1st half of the 17th century, monk Movses Syunetsi built a monastery complex with the financial support of the residents of Yerevan. | В первой половине XVII века архимандрит Мовсес Сюнеци приехал в Ереван и при финансовой поддержке горожан построил монастырский комплекс. |
| Don't think I am one of those monastery cooks who's happy when a woman touches him even lightly. | И это не все. Вспомни, что я не "монастырский повар, которого касаются женщины, и он доволен". |
| Lyudvik Kalinovski, the steward and colonel of Vinnitsya and his wife Elisabeth propose Capuchins to establish a monastery in Vinnitsya. For this purpose Kalinovski intends the funds he got from the lawsuit against earl Pototski, and a part of his and his wife's mutual property. | Братья-капуцины, принужденные указом царских властей, оставляют свой последний монастырь на украинских землях; монастырский храм становится приходским храмом, а братья еще тридцать лет служат в нем как диезециальные священники. |
| Then I'll go to the Monastery to find him. | Значит, я пойду в храм и сам его увижу |
| It's where Infinity Monastery is now. | Сейчас там находится Храм Вечности |
| It is located near Diskit Monastery and Lachung Temple, situated just below the main road, near the bridge. | Рядом расположена Дискит-Гомпа и храм Лачунг, который находится чуть ниже по главной дороге, рядом с мостом. |
| On July 16, 1683 Jan III Sobieski himself solemnly put the corner-stone of temple and the monastery in their foundation. | 16 июля 1683 года сам Ян ІІІ Собески торжественно положив краеугольный камень под храм и монастырь. |
| The monastery complex has three major shrines: the Dukhang (Assembly hall), the Sumtsek and the Temple of Manjushri, all dating from between the early 12th and early 13th centuries. | Три основные святилища в комплексе: Дукханг (Зал Собраний), Сумцег и Храм Манджушри, они датируются началом 12 - началом 13 века н. э... |
| Philip of Gwynedd. You're the Welshman that turned a monastery of lazy monks into a pious, successful business. | Филип из Гуинедда, валлиец, превративший обитель ленивых монахов в благочестивое, успешное предприятие. |
| The monastery, re-founded in 1491 and rebuilt in the 16th century, is the center of the cult of this saint. | В 1491 году обитель была заново отстроена и восстановлена в XVI веке, став центром культа святого Генезия. |
| Then his monks sought him out, and after much labour found him in the mountain glens, and tried to bring him home to his own monastery at Elphin. | Затем его монахи увидели его там, и после долгих трудов нашли его в горном ущелье и попытались привести домой в его собственную обитель Элфин. |
| In 1410, a Celestinian monastery was founded with twelve monks. | В 1410 году здесь была основана монашеская обитель целестинцев, где находились 12 монахов. |
| After the war, the only inhabitant of the monastery was Father Simeon (Sakulj), who partially renovated it and returned the usurped property. | После войны единственным насельником монастыря являлся о. Симеон (Сакуль), который частично отремонтировал обитель и возвратил похищенную собственность. |
| Our natives have been invited to attend ceremonial meeting and festive concert; they will visit "Kiev Pechersk Cave Monastery" National historical and cultural reserve and "Mikhaylovskiy Zlatoverhiy Cathedral" National reserve. | Наши соотечественники станут участниками торжественного собрания и праздничного концерта, посетят Национальный историко-культурного заповедник "Киево-Печерская Лавра" и Национальный заповедник "Михайловский Златоверхий собор". |
| The Kiev -Pechersk Lavra - an ancient monastery of the Kievan Rus, which was founded in 1051 by Yaroslav the Wise. | Киево-Печерская лавра - древнейший монастырь на Руси - был основан в 1051 г. при Ярославе Мудром. |
| It is a Monastery, the holy place for Orthodox Christians, which is located on the Western Ukraine 140 km from Lvov and 70 km from Ternopol. | Почаевская Лавра находится на западе Украины за 140 км от города Львов и за 70 км от города Тернополя. Расположена Лавра на высокой каменистой горе, которая возвышается над всей округой больше чем на 75 метров. |