The monastery that once surrounded the pagoda, however, has largely been destroyed, with the exception of a few structures. | Монастырь, который когда-то окружил пагоду, был в значительной степени уничтожен, за исключением нескольких сооружений. |
So just before he left for the monastery in Tibet... | Так что перед тем как уехать в тибетский монастырь... |
In the 11th century, during the times of Kyiv Rus the Klovskyi monastery was constructed here, which was destroyed in 1240 by the hordes of Batu Khan. | В XI столетии, во времена Киевской Руси, здесь был построен Кловский монастырь, разрушенный в 1240 году ордами хана Батыя. |
In February, 1986 he returned to Holy Trinity Monastery and started working on the Print Shop of Saint Job of Pochaev in 1986, where he worked until 1998. | В феврале 1986 года вернулся в Троицкий монастырь в Джорданвилле и начал работать в книгопечатне святого Иова Почаевского, где трудился до 1998 года. |
A glaring example of this was the Dadivank Monastery in the Kelbajar district. | Одним из ярких примеров является монастырь Дадиванк в Кельбаджарском районе. |
Cheesman was told that if a man fleeing from justice rings the monastery bell and is given sanctuary, he is safe from even the highest person in the land. | Чизмену рассказывали, что если человек, спасающийся от правосудия, звонит в монастырский колокол и получает убежище, он в безопасности даже от самого могущественного человека на земле. |
During the 1st half of the 17th century, monk Movses Syunetsi built a monastery complex with the financial support of the residents of Yerevan. | В первой половине XVII века архимандрит Мовсес Сюнеци приехал в Ереван и при финансовой поддержке горожан построил монастырский комплекс. |
In addition, on 6 May approximately 140 Armenian Cypriots visited the Saint Magar Armenian Monastery on the northern slopes of the Kyrenia mountain range for the first time since 1974. | Кроме того, 6 мая впервые с 1974 года армянский монастырский комплекс Сурп-Магар, расположенный на северных склонах горной гряды Кириния, посетило около 140 киприотов-армян. |
Pazourek the roofer doesn't want The Monastery Secret, he drinks whiskey. | Кровельщик Пазорек не хочет "Монастырский секрет", он хочет виски. |
Don't think I am one of those monastery cooks who's happy when a woman touches him even lightly. | И это не все. Вспомни, что я не "монастырский повар, которого касаются женщины, и он доволен". |
When I entered the Monastery just now, You spoke for the deer with ventriloquism. | А теперь, когда я пришел в храм, ты говорила со мной через оленя |
The Masonic Temple of Santa Cruz de Tenerife is located at the same latitude (28º north) of the Saint Catherine's Monastery of Mount Sinai (Egypt). | Масонский храм Санта-Крус-де-Тенерифе находится на той же широте (28º северной), что и Монастырь Святой Екатерины в Египете. |
On July 16, 1683 Jan III Sobieski himself solemnly put the corner-stone of temple and the monastery in their foundation. | 16 июля 1683 года сам Ян ІІІ Собески торжественно положив краеугольный камень под храм и монастырь. |
The popular legend of the Taktsang monastery is further embellished with the story of Tenzin Rabgye, who built the temple here in 1692. | Другая популярная легенда монастыря Таксанг содержит приукрашенную историю правителя Тензина Рабджи, который построил здесь храм в 1692 году. |
For example, in Scarlet Monastery you can do The Armory one night, then do the Cathedral another night, and so on. | В один день вы можете пройти оружейную, в другой - храм, и так далее. |
Philip of Gwynedd. You're the Welshman that turned a monastery of lazy monks into a pious, successful business. | Филип из Гуинедда, валлиец, превративший обитель ленивых монахов в благочестивое, успешное предприятие. |
Nikolai Gogol's novel, "Taras Bulba," published in 1835, also mentions the monastery. | Повесть Н. В. Гоголя «Тарас Бульба», опубликованная в 1835 году, также упоминает эту обитель. |
The monastery, re-founded in 1491 and rebuilt in the 16th century, is the center of the cult of this saint. | В 1491 году обитель была заново отстроена и восстановлена в XVI веке, став центром культа святого Генезия. |
It is not known how it came to the monastery, but the local tradition asserts it was here when the monastic community was in its infancy. | Неизвестно как она попала в монастырь, но местное предание утверждает, что образ был здесь пока обитель была ещё в стадии становления. |
At the end of the 19 th century the Holy monastery of Simon Petras arbitrarily sold the area to Russian monks, whom the residents of Agios Nikolaos banished. | В конце XIX века Св. Обитель Симонос Петрос самовольно продала эти земли русским монахам, которых в последствии жители поселка Агиос Николаос изгнали. |
Our natives have been invited to attend ceremonial meeting and festive concert; they will visit "Kiev Pechersk Cave Monastery" National historical and cultural reserve and "Mikhaylovskiy Zlatoverhiy Cathedral" National reserve. | Наши соотечественники станут участниками торжественного собрания и праздничного концерта, посетят Национальный историко-культурного заповедник "Киево-Печерская Лавра" и Национальный заповедник "Михайловский Златоверхий собор". |
The Kiev -Pechersk Lavra - an ancient monastery of the Kievan Rus, which was founded in 1051 by Yaroslav the Wise. | Киево-Печерская лавра - древнейший монастырь на Руси - был основан в 1051 г. при Ярославе Мудром. |
It is a Monastery, the holy place for Orthodox Christians, which is located on the Western Ukraine 140 km from Lvov and 70 km from Ternopol. | Почаевская Лавра находится на западе Украины за 140 км от города Львов и за 70 км от города Тернополя. Расположена Лавра на высокой каменистой горе, которая возвышается над всей округой больше чем на 75 метров. |