In the meantime the Swedes, seeing that they could not take the monastery by surprise, attempted to negotiate. | Шведы, обнаружив, что не смогли застигнуть монастырь врасплох, попытались договориться. |
The monastery was revived in 1633 by a duke Lev Oginski. | Монастырь возобновлён в 1633 году князем Львом Огинским. |
Born in Pennabilli, Della Penna entered the Capuchin monastery of Pietrarubbia. | Родившись в Пеннабилли, делла Пенна со временем вступил в капуцинский монастырь в Пьетраруббии. |
Originally called Züün Khüree (East Monastery), the complex was the largest and oldest section of what was to become Ulaanbaatar. | Комплекс, изначально известный как Дзун-Хурэ (Восточный монастырь), составил основную и старейшую часть будущего Улан-Батора. |
The highlight of Spanish Renaissance is represented by the Royal Monastery of El Escorial, made by Juan Bautista de Toledo and Juan de Herrera where a much closer adherence to the art of ancient Rome was overpassed by an extremely sober style. | Кульминацией испанского Возрождения считается королевский монастырь Эскориал, работа мастеров Хуана-Баутисты де Толедо и Хуана де Эрреры, в котором изначальная приверженность к искусству Древнего Рима была подавлена крайне выдержанным стилем. |
The first monastery complex was under construction up to 1175, when Duke Bolesław I issued the official foundation charter at Grodziec Castle. | Первый монастырский комплекс строился до 1175, когда князь Болеслав I издал официальный хартию об основании в замке Гродзец. |
Following a common pattern, the monastery complex features a central axis along which a sequence of buildings and focal points is arranged. | Следуя общему правилу, монастырский комплекс имеет центральную ось, вдоль которой выстроена последовательность зданий. |
The Gandzasar monastery complex is the most wonderful treasure of Armenian architectural history. | Монастырский комплекс Гандзасар - одно из изумительных сокровищ истории армянской архитектуры. |
In addition, on 6 May approximately 140 Armenian Cypriots visited the Saint Magar Armenian Monastery on the northern slopes of the Kyrenia mountain range for the first time since 1974. | Кроме того, 6 мая впервые с 1974 года армянский монастырский комплекс Сурп-Магар, расположенный на северных склонах горной гряды Кириния, посетило около 140 киприотов-армян. |
In 1983, the Convent of St. Gall was inscribed on the UNESCO World Heritage List as "a perfect example of a great Carolingian monastery". | В 1983 году монастырский комплекс внесён в список объектов Всемирного наследия Юнеско как «совершенный образец большого монастыря эпохи Каролингов». |
Then I'll go to the Monastery to find him. | Значит, я пойду в храм и сам его увижу |
At the end of the XIX century, Shoan church was turned into the church of the Alexander-Athos monastery. | В конце XIX в. Шоанинский храм был превращен в церковь скита Александро-Афонского монастыря. |
He turned his family mansion in Rome into a monastery, St. Agatha in Suburra, endowing it with expensive and precious vessels for use at the altar, and also established a new church, dedicated to Sant'Eustachio. | Он превратил семейный особняк в Риме в монастырь, Санта-Агата на Субурре, передав ему дорогие и драгоценные сосуды и украшения, а также открыл новый храм, посвящённый Святому Евстахию. |
This monastery is undisputably exceptional because a replica of the Turin Shroud is on display there for a limited time, and visitors can see one of the oldest monastery libraries in the Czech republic there. | Самые интересные помещения возможно посетить с экскурсоводом в рамках осмотра: Храм монастыря священного Войтеха, ризницу, столовую (здесь выставлена копия так называемого Туринского полотна) и библиотека монастыря. Библиотека принадлежит между редко сохранёные монастырьные библиотеки в Чешской республике. |
The monastery complex has three major shrines: the Dukhang (Assembly hall), the Sumtsek and the Temple of Manjushri, all dating from between the early 12th and early 13th centuries. | Три основные святилища в комплексе: Дукханг (Зал Собраний), Сумцег и Храм Манджушри, они датируются началом 12 - началом 13 века н. э... |
Ultan collected all the orphan babes he could find, and brought them to his monastery. | Св.Ультан собирал всех сирот, которых находил, и приносил их в свою обитель. |
Then his monks sought him out, and after much labour found him in the mountain glens, and tried to bring him home to his own monastery at Elphin. | Затем его монахи увидели его там, и после долгих трудов нашли его в горном ущелье и попытались привести домой в его собственную обитель Элфин. |
It is not known how it came to the monastery, but the local tradition asserts it was here when the monastic community was in its infancy. | Неизвестно как она попала в монастырь, но местное предание утверждает, что образ был здесь пока обитель была ещё в стадии становления. |
The first beer to be brewed on the site was the Patersvaatje in 1852, and 19 years later in 1871, the site became a Trappist monastery, with beer brewing a regular activity. | Первое пиво на территории аббатства Ахелсе было сварено в 1852 году, а в 1871 обитель стала траппистским монастырем, и пивоварение стало постоянной деятельностью местных монахов. |
At the end of the 19 th century the Holy monastery of Simon Petras arbitrarily sold the area to Russian monks, whom the residents of Agios Nikolaos banished. | В конце XIX века Св. Обитель Симонос Петрос самовольно продала эти земли русским монахам, которых в последствии жители поселка Агиос Николаос изгнали. |
Our natives have been invited to attend ceremonial meeting and festive concert; they will visit "Kiev Pechersk Cave Monastery" National historical and cultural reserve and "Mikhaylovskiy Zlatoverhiy Cathedral" National reserve. | Наши соотечественники станут участниками торжественного собрания и праздничного концерта, посетят Национальный историко-культурного заповедник "Киево-Печерская Лавра" и Национальный заповедник "Михайловский Златоверхий собор". |
The Kiev -Pechersk Lavra - an ancient monastery of the Kievan Rus, which was founded in 1051 by Yaroslav the Wise. | Киево-Печерская лавра - древнейший монастырь на Руси - был основан в 1051 г. при Ярославе Мудром. |
It is a Monastery, the holy place for Orthodox Christians, which is located on the Western Ukraine 140 km from Lvov and 70 km from Ternopol. | Почаевская Лавра находится на западе Украины за 140 км от города Львов и за 70 км от города Тернополя. Расположена Лавра на высокой каменистой горе, которая возвышается над всей округой больше чем на 75 метров. |