We must get back to the monastery. |
Нам нужно возвращаться в монастырь. |
The monastery must be close. |
Монастырь должен быть близко. |
Send her to the monastery! |
В монастырь ее, в монастырь! |
Ksenia Godunova will be sent to the monastery... |
Ксению Годунову отправить в монастырь. |
We're to visit the monastery. |
Мы собирались в монастырь. |
Save the monastery, save Algeria. |
Спасем монастырь, спасем Алжир. |
The night before last, it was this monastery. |
Позавчера ночью я видела монастырь. |
Where exactly is this monastery? |
Где именно этот монастырь? |
Welcome to our monastery. |
Добро пожаловать в монастырь. |
The monastery failed to comply with this rule. |
Монастырь не выполнил это правило. |
Horowitz, how much for the monastery? |
Горовиц, сколько за монастырь? |
They pinched the whole monastery. |
Они утащили целый монастырь. |
Used to be a monastery. |
Когда-то здесь был монастырь. |
Clean the monastery for 4 days. |
Убираю монастырь 4 дня. |
The main chapel of the monastery is an extensive complex which resulted in it being called the "great monastery". |
Основной монастырь - внушительный храмовый комплекс, который также называют «Великий монастырь». |
It's end times for the monastery. |
Монастырь долго не выстоит. |
Archeological excavations carried out in the chapel have revealed a medieval "monastery beneath the monastery". |
В ходе археологических раскопкок, проведённых в часовне, был обнаружен средневековый монастырь «под монастырём». |
Every person has the right to leave a monastery if he or she notifies the superior of the monastery of his or her decision beforehand. |
Каждый человек имеет право покинуть монастырь при условии заблаговременного уведомления настоятеля монастыря о своем решении. |
Polonnaruva Alahana Pirivena (monastery); |
монастырь Полоннарува Алахана Пиривена; |
In 1132 he excommunicated the monastery of Santa Maria de Ripoll over the right to exercise justice for crimes committed on the monastery's land. |
В 1132 году монастырь святой Марии он лишает единоличного права вершить суды за преступления, совершённые на монастырской земле. |
It represent the complex of several ruined buildings, old cemetery and the Tiramayr monastery. |
Представляет собой комплекс разрушенных зданий, кладбище и Монастырь Тирамайр. |
A short time later, he returned to Northumbria and the monastery at Lastingham. |
Вскоре он вернулся в Нортумбрию и в монастырь Ластинхэм. |
This rock monastery was built before the 14th century, it's the one and only on the Balkan Peninsula. |
Эта порода монастырь был построен еще до 14 века только на Балканском полуострове. |
Only Kristatos would make an abandoned monastery his personal retreat. |
Только Кристатос сделал бы монастырь своим убежищем. |
The monastery had good artillery: 12-18 light cannons (from 2 to 6 pounders) and twelve 12 pounders. |
Монастырь имел хорошие артиллерийские батареи: 12-18 лёгких пушек и 12 12-фунтовых орудий. |