Английский - русский
Перевод слова Monastery
Вариант перевода Монастырь

Примеры в контексте "Monastery - Монастырь"

Все варианты переводов "Monastery":
Примеры: Monastery - Монастырь
Pope Urban II endowed this monastery with many privileges, making it immediately subject to the Holy See, with jurisdiction over the surrounding territory. Урбан II наделил этот монастырь многими привилегиями и взял монастырь с прилегающей территорией под папскую юрисдикцию.
The main colonial structures are the cathedral and Santo Domingo church of San Cristóbal, the Santo Domingo monastery and La Pila in Chiapa de Corzo. Главные колониальные сооружения включают собор и церковь Санто-Доминго в Сан-Кристобале, монастырь Санто-Доминго и Ла-Пила в Чьяпа-де-Корсо.
The Gaelic name of Applecross, "A' Chomraich", 'The Sanctuary', derives from an area of inviolate ground which surrounded the monastery. Гэльское название Аплкросса Комрайх («А 'Chomraich»), то есть «Убежище» (от др.-ирл. commairge), происходит от неприкосновенных земель, которые окружали монастырь в древние времена.
But since, according to you, I have two, I'm the expert, And I say, join a monastery. Но, раз, по-твоему, у меня их две, и я в своём роде эксперт, то скажу тебе... уходи в монастырь.
The morning after, he leaves the monastery and seeks out Pashenka (Praskovya Mikhaylovna), whom he, with a group of other boys, had tormented many years ago. На следующее утро он покидает монастырь и разыскивает знакомую с детства Пашеньку (Прасковью Михайловну), которую он, с компанией других мальчиков, мучил много лет назад.
6 May, Petricevac (suburb of Banja Luka): Serbian paramilitary forces maltreat Franciscan friars and nuns and then use explosives to destroy a Franciscan monastery and church. Петрицевач (пригород Баня-Луки), 6 мая: представители сербских военизированных формирований подвергли жестокому обращению францисканских монахов и монахинь, а затем с помощью взрывных устройств разрушили францисканский монастырь и церковь.
The Armenian monastery of St. Makar, built in the tenth century and well known for its monastic order, spiritual contribution and cultural activities throughout the centuries, is one of these historic buildings. Одним из этих исторических зданий является армянский монастырь Св. Макария, построенный в Х веке и хорошо известный своими порядками, вкладом в духовную жизнь и культурной деятельностью на протяжении столетий.
The monastery is said to be a "breeding ground" for political activities and has therefore been under strict surveillance; the monks are closely monitored and their freedom of movement restricted. Как утверждается, этот монастырь является "благодатной почвой" для возникновения политической деятельности, а посему находится под строгим наблюдением; за монахами пристально следят, и их свобода перемещения ограничена.
The TRNC Department of Antiquities and Museums has plans for the restoration of the Armenian monastery of St. Makar through a project involving a private institution with expertise in this field. Департамент памятников древности и музеев ТРСК имеет планы восстановить армянский монастырь Св. Макария в рамках проекта с участием частной организации, имеющей опыт в этой области.
Facilitated two pilgrimages in the United Nations buffer zone and obtained permission for one to the Apostolos Andreas monastery Оказание помощи в осуществлении двух паломничеств в буферной зоне Организации Объединенных Наций и получение разрешения на паломничество в монастырь апостола Андреаса
It was reported that the monastery had been attacked nine times in the last six and a half years by members of the local army unit encouraged by high-ranking officers. Сообщалось, что за последние шесть с половиной лет военнослужащие местной военной части, подстрекаемые старшими офицерами, девять раз нападали на монастырь.
At the last hearings of the first case on 24 June 2009, the Cadastral Court ruled that the forest land claimed by the monastery belonged to the Treasury. На последнем слушании по первому делу 24 июня 2009 года Кадастровый суд постановил, что лесные угодья, на которые претендует монастырь, принадлежат Казначейству.
So that they can never said that this land is our property, we must be include in the legal documents the obligation to deliver to the monastery as rent... a basket of fish like Cotolay gave the abbot. Так что они не могут сказать, что эта земля является нашей собственностью, мы должны включить в правовые документы обязательство по поставке в монастырь в качестве арендной платы... корзины с рыбой, которую Котолай отдал настоятелю.
Would you have locked yourself in a monastery if you'd lost? Вы ушли бы в монастырь, если бы проиграли?
I'll always have your name engraved on my heart, Cotolay, and I'll never forget... that because of you it was possible to build the first monastery of my order. Твое имя всегда будет выгравировано на моем сердце, Котолай, я никогда не забуду... потому что благодаря тебе, стало возможным построить первый монастырь моего устава
There was a monastery, and the monks gave me a nice, warm place to sleep, some soup, Там был монастырь и монахи дали мне милое, теплое место для сна, немного супа,
When R.E. Cheesman visited the monastery 4 March 1933, he found the monks there were "the most rigid recluses of any in Abyssinia." Когда Р. Е. Чизман посетил монастырь 4 марта 1933 года, он обнаружил, что монахи были «самыми жёсткими во всей Абиссинии».
Some of the cultural and religious sites especially important to Serbs include: the Hilandar monastery in Mount Athos, the Zeitenlik cemetery in Thessaloniki, and the island of Corfu. Некоторые из культурных и религиозных мест, особенно важных для сербов, включают монастырь Хиландар на Афоне, Кладбище Зейтенлик в Фессалоники, и Корфу (остров).
Kiril's father, Peychin, sold his property in Tearce and, together with his brother and his son, moved to the monastery of Hilandar in Mount Athos where the three became monks. Отец Кирила, Пейчин (Peychin), продал свою собственность в деревне и вместе с братом и сыном переехал в монастырь Хиландар на Святой горе Афон, где все трое стали монахами.
Thus, the legend of this unknown Sicilian martyr has him go to Italy in 541, and found a monastery at Messina, of which he was abbot, and where he was said to have been martyred with thirty companions. Таким образом, этот неизвестный сицилийский мученик был отправлен в Италию в 541 году, чтобы основать монастырь в Мессине, где он стал настоятелем и где он был замучен с тридцатью товарищами.
At a family gathering my father talked about the message from Sangye Tenzin Rinpoche and all my family encouraged me to take up the challenge, and so I decided to return to Menri monastery at Dolanji. В семье, собранной моим отцом, говорили о послании Сангье Тэндзина Ринпоче, и всё моё семейство побуждало меня принять вызов, так что я решил возвратиться в монастырь Мэнри в Доланджи.
Separately, in 1550 the City purchased the manor of Southwark, on the south bank of the Thames and refounded the monastery of St. Thomas as St. Thomas' Hospital. Кроме того, в 1550 году Сити приобрёл усадьбу в Саутуарке, на южном берегу Темзы, и заново открыл монастырь святого Фомы как госпиталь святого Фомы.
The monastery is found on the Drino Valley, in the Dropull region, and lies between the cities of Gjirokastër and Delvinë in southern Albania. Монастырь находится в долине Дрино, в области Дропулл, и находится между городами Гирокастра и Дельвина на юге Албании.
The prestige of Whitby is reflected in the fact that King Oswiu of Northumberland chose Hilda's monastery as the venue for the Synod of Whitby, the first synod of the Church in his kingdom. Престиж Уитби несомненен, поскольку король Нортумбрии Освиу выбрал монастырь Хильды как место проведения синода Уитби, первого синода в его королевстве.
The monastic buildings were used for a while as a barracks, but in 1818 the monastery was designated as a royal residence of the Wittelsbachs, who used it as a summer palace. Здания монастыря некоторое время использовались в качестве казарм, а с 1818 года монастырь стал королевской резиденцией Виттельсбахов и использовался в качестве летнего дворца.