The monastery is painted in red, ochre and white and houses 60 lamas. |
Монастырь покрашен в красное, охрой и белое (дома 60 лам). |
The monastery was located on the territory of the Moscow Kremlin and in the summer nuns traveled to Bibirevo. |
Сам монастырь находился на территории Московского Кремля, на лето монахини выезжали в Бибирево. |
As Kordecki did not agree to surrender the monastery, the fighting resumed. |
Поскольку Кордецкий отказывался сдать монастырь, боевые действия возобновились. |
Came even a monastery, asked to give an interview. |
Приходили даже в монастырь, просили дать интервью. |
The monastery was abandoned in 1915 during the Armenian Genocide. |
Монастырь опустел после геноцида армян 1915 года. |
It was picked up in London in 1611 and then shipped to a monastery in Rome. |
Его взяли в Лондоне в 1611, а затем переправили в римский монастырь. |
They were admitted to the monastery as soon as they arrived. |
Их приняли в монастырь, как только они прибыли. |
After the consulate I went straight to the monastery and I saw the Superior. |
Из консульства я отправилась прямо в монастырь и разговаривала с отцом игуменом. |
It so happens that your machine fits into this monastery, but it's sheer luck. |
То, что ваша машина попала в этот монастырь, это чистая удача. |
A deserted monastery right on the coast, gullible peasants who believe everything I say to them. |
Заброшенный монастырь прямо на побережье, доверчивые крестьяне, которые верят всему, что я говорю им. |
So when you get released from here, you can pack your bags and head off to the monastery. |
Как только вас освободят, вы можете упаковывать свои вещи и уезжать в монастырь. |
We should leave the monastery immediately for the sake of the children. |
Мы должны сейчас же покинуть монастырь ради детей. |
The men who killed the soldiers have taken the monastery. |
Люди, которые убили тех солдат, захватили монастырь. |
I renounced that life when I joined the monastery. |
Я отрекся от этой жизни, когда пришел в монастырь. |
Which is why I am bound for the monastery. |
Вот почему я должен отправиться в монастырь. |
We'll head back to the monastery, Your Highness. |
Мы вернёмся в монастырь, Ваше Высочество. |
Yes, I have been visiting the Klingon monastery on Boreth. |
Да, я посещал клингонский монастырь на Борете. |
Son, I know a monastery up there in the mountains. |
Я знаю один монастырь, высоко в горах. |
So just before he left for the monastery in Tibet... |
Так что перед тем как уехать в тибетский монастырь... |
There is a monastery, I will not tell you where. |
Есть монастырь, я не скажу тебе где. |
State doesn't have the resources to save the monastery. |
У госдепа нет средств спасать монастырь. |
It's ingenious bureaucratic jujitsu, but I don't think any amount of money can save the monastery. |
Это гениальный бюрократический ход, но, по-моему, никакие деньги не смогут спасти этот монастырь. |
Whatever I did to try to save the monastery, it was a failure. |
Как бы я ни хотел спасти монастырь, ничего не вышло. |
When I come back we'll both go to the stone monastery. |
Когда я вернусь, мы вместе пойдём в монастырь. |
I do not see how we can build this monastery, it is almost impossible. |
Я не понимаю, как мы можем построить монастырь здесь, это почти невозможно. |