Between simple businessmen, Mr Mohammed, even peace is divisible. |
Между простыми бизнесменами, мистер Мохаммед, даже укрепление мира можно разделить. |
Well, there's me, your Uncle Bertie and that black fellow Mohammed. |
Ну, это я, твой дядя Берти, и тот... темнокожий тип - Мохаммед. |
Rather than testify against you, Mr Mohammed has invoked his diplomatic immunity. |
Чтобы не свидетельствовать против вас, мистер Мохаммед использовал свою дипломатическую неприкосновенность. |
Mohammed Farouk Tafesh (16 years old) |
З. Мохаммед Фарук Тафеш (16 лет) |
1.1 The petitioner is Mr. Mohammed Hassan Gelle, a Danish citizen and resident of Somali origin, born in 1957. |
1.1 Заявителем является г-н Мохаммед Хассан Гелле, гражданин и житель Дании сомалийского происхождения, родившийся в 1957 году. |
The claimant and Towell had a common shareholder, Mohammed Ali Abdul Ammer Sultan. |
У заявителя и компании "Тауэл" был общий акционер - Мохаммед Али Абдул Аммер Султан. |
The suicide bombing took place in the eastern part of the city, and killed Capt. Mohammed Saad as well. |
Также террористическая атака произошла и в восточной части города, в результате которой погиб капитан Мохаммед Саад. |
She inspires him, and with the support of his family, Mohammed decides to audition for Arab Idol. |
Она вдохновляет его, и при поддержке своей семьи Мохаммед решает пройти прослушивание на конкурс «Арабский кумир». |
As the transplant is far too expensive, Mohammed makes it his goal to raise enough money as a singer to purchase it. |
Поскольку трансплантация слишком дорогая, Мохаммед ставит перед собой цель собрать достаточно денег, чтобы оплатить ее. |
Mohammed V and his family were transferred to Madagascar in January 1954. |
Мохаммед V и его семья были высланы на Мадагаскар в январе 1954 года. |
His son, Mohammed bin Saad, is a former advisor of late Prince Nayef and deputy governor of Riyadh Province. |
Его сын, Мохаммед бин Саад был советником принца Найефа и заместителем губернатора провинции Эр-Рияд. |
Mohammed started his footballing career in the youth team of Al Gharafa at the age of 10. |
Мохаммед начал свою футбольную карьеру в молодежной команде «Аль-Гарафа» в возрасте 10 лет. |
In his poems, he caustically criticized the regime of Sultan Abdul-Hamid and Mohammed Ali Shah. |
В своих стихах он едко высмеивал режим султана Абдул-Гамида и Мохаммед Али Шаха. |
15 - Din Mohammed Afif Ben Amor Sicilian, God's mercy. |
15 - Дин Мохаммед Афиф Бен Амор Сицилии, Божья милость. |
16 - Sheikh Mohammed bin Abu Bakr Al-Salhi, satisfaction, God's mercy. |
16 - шейх Мохаммед бин Абу Бакр аль-Salhi, сатисфакции, Божья милость. |
Mohammed Namadi Sambo was born on 2 August 1954 in Zaria, Kaduna State, Nigeria. |
Мохаммед Намади Самбо родился 2 августа 1954 года в Зариа, штат Кадуна, Нигерия. |
Vice President Mohammed Waheed Hassan Manik was sworn as the new president of Maldives. |
Вице-президент Мальдивской Республики Мохаммед Вахид Хассан Маник приведён к присяге в качестве нового президента страны. |
His father, Mohammed Elayyan, cofounded a mosque in Christchurch. |
Его отец, Мохаммед Элайян, основал мечеть в Крайстчерче. |
In May 2007, Mohammed Namadi Sambo assumed office as Governor of Kaduna State. |
В мае 2007 года Мохаммед Намади Самбо вступил в должность губернатора штата Кадуна, Нигерия. |
He was replaced in 2012 by Mohammed Salem Dayah. |
В 2012 году его заменил Мохаммед Салем Дайях. |
He gave the impression that Prime Minister Mohammed Mzali had not been authorized to raise prices. |
Он дал понять, что премьер-министр Мохаммед Мзали не получал разрешения на повышение цен. |
One of the officials owned the house that Khalid Sheikh Mohammed lived in when he was captured. |
Один из чиновников владел домом, в котором Халид Шейх Мохаммед жил, когда он был захвачен. |
In spite of treatment, Nour dies, and Mohammed is left disillusioned and depressed. |
Несмотря на лечение, Нур умирает, а Мохаммед остается разочарованным и подавленным. |
Mohammed successfully auditions for the show and is soon is allowed a pass to Beirut to take part in the main competition. |
Мохаммед успешно прослушивается на шоу и вскоре получает пропуск в Бейрут для участия в главном конкурсе. |
In time, Menelik was proclaimed Emperor Menelik II and Ras Mohammed Ali became one of his loyal supporters. |
Впоследствии Менелик был провозглашён императором Менеликом II, и Мохаммед Али стал одним из его верных сторонников. |