Английский - русский
Перевод слова Mohammed

Перевод mohammed с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Мохаммед (примеров 615)
Hani Mohammed Kamil Ghabin 2. Mahmoud Mohammed Kamil Ghabin 3. Bassam Mohammed Kamil Ghabin 4. Rajeh Ghassan Kamil Ghabin 5. Jabir Abdullah Ghabin 6. Mohammed Hassan Musa Ghabin 7. Jabril Abdelfattab Al-Kassih 8. Хани Мохаммед Камиль Габин 2. Махмуд Мохаммед Камиль Габин 3. Бассам Мохаммед Камиль Габин 4. Раджех Гассан Камиль Габин 5. Джабир Абдулла Габин 6. Мохаммед Хассан Муса Габин 7. Джабрил Абдельфаттах Аль-Кассих 8.
After one such disappearance, on the evening of Saturday, 15 January 2005, Mohammed called their home. Mohammed told Mr. Abu Adass that he would come to pick him up the next morning to show him a surprise. После одного такого исчезновения субботним вечером 15 января 2005 года Мохаммед позвонил им домой. Мохаммед сказал гну Абу Адасу, что на следующее утро он заедет за ним, чтобы продемонстрировать подготовленный для него сюрприз.
Both are said to be from Lebanon, they are Mohammed Gassan and Mr. Talal. Ими являются Мохаммед Гассан и Талаль, оба, по имеющимся сведениям, из Ливана.
Mohammed Ramadan Al-Jaro (18 years old) Мохаммед Рамадан аль-Джаро (18 лет)
Nader Mohammed Idriss (age 42) died of wounds sustained on 8 August when he was shot with live ammunition by Israeli occupying forces in Bab Al-Zawia in the centre of Al-Khalil during a protest against Israel's aggression on the Gaza Strip. Надер Мохаммед Идрис (42 лет) - скончался от ранений, полученных от 8 августа после того, как израильские оккупационные силы обстреляли его боевыми патронами в Баб Эз-Завии в центре Эль-Халиля во время демонстрации протеста против агрессии Израиля в отношении сектора Газа.
Больше примеров...
Мухаммед (примеров 299)
Sheikh Jasim bin Mohammed Al-Thani, who ruled the country from 1878 to 1913, was the founder of the modern State of Qatar. Шейх Джасим бен Мухаммед Аль Тани, который правил страной с 1878 по 1913 год, считается основателем современного Государства Катар.
Mohammed Rateb Mattar (4 years old) Мухаммед Ратеб Маттар (4 года)
In addition, the Minister for Human Rights of Iraq, Mohammed al-Sudani, stressed Iraq's political will to continue its efforts in cooperation with Kuwait to find missing Kuwaiti nationals. Кроме того, министр по правам человека Ирака Мухаммед аль-Судани подчеркнул политическую волю Ирака продолжать усилия в сотрудничестве с Кувейтом в поисках пропавших без вести граждан Кувейта.
In an unprovoked act of aggression, an anti-tank missile was launched from Syria into Israel, killing 13-year-old Mohammed Karkara and injuring four others. В ходе неспровоцированного акта агрессии со стороны Сирии по территории Израиля был выпущен противотанковый снаряд, в результате чего был убит 13-летний Мухаммед Каркара, а еще четыре человека получили ранения.
Mohammed Sweiti had begun a hunger strike and attempted suicide after he was shown his wife and his father dressed in prison uniform and was led to believe that they were being ill-treated. Мухаммед Свейти начал голодовку и попытался покончить с собой после того, как ему показали жену и отца, одетых в тюремные робы, и дали понять, что с ними жестоко обращаются.
Больше примеров...
Мохаммеда (примеров 253)
Also on 20 April 1993, the apartment of Mohammed Ahmed Mahmoud Raji from Azun, near Kalkilia, was sealed. Также 20 апреля 1993 года была опечатана квартира Мохаммеда Ахмеда Махмуда Раджи, жителя Азуна, близ Калкилии.
The second case concerned Mr. Mohammed Radwan Zayed Al Masry, who was allegedly arrested at his home, located in Abu Dhabi, by Interior Ministry Security Services agents on 3 April 2010. Второй случай касался Мохаммеда Радвана Заида аль-Масри, который, как утверждается, был арестован З апреля 2010 год дома в Абу-Даби агентами Службы безопасности Министерства внутренних дел.
The International Commission of Jurists (ICJ) reported on the involvement of Swedish authorities in the renditions of Mohammed Alzery and Ahmed Agiza involving a third country. Международная комиссия юристов (МКЮ) сообщила об участии шведских властей в выдаче Мохаммеда Альзери и Ахмеда Агиза при участии третьей стороны.
The Committee is concerned about reports that persons detained under those laws are often subject to incommunicado detention or solitary confinement, as seen in the cases of Mohammed al-Ajami, Fawaz Al-Attiyah, Abdullah Khowar and Salem Al Kuwari (arts. 2 and 16). Комитет обеспокоен сообщениями о том, что лица, задержанные в соответствии с этими законами, часто содержатся в условиях строгой изоляции или одиночной камере, как это имело место в случаях Мохаммеда аль-Аджами, Фаваза аль-Аттия, Абдуллы Ховара и Салема аль-Кувари (статьи 2 и 16).
Previously, on 25 September, following an earlier reshuffling, the Wolesi Jirga (the lower house of the National Assembly) confirmed Mohammed Umar Daudzai as Minister of the Interior and Mohammed Akram Khpalwak as Minister of Border and Tribal Affairs. Перед этим произошли кадровые перестановки, после которых Народная палата («Волеси джирга» - нижняя палата Национального собрания) утвердила 25 сентября назначение Мохаммада Омара Даудзаи и Мохаммеда Акрама Хпалвака на должности Министра внутренних дел и Министра по делам границ и племен соответственно.
Больше примеров...
Мухаммеда (примеров 136)
And he said that Mohammed had a meeting here. И он сказал, что у Мухаммеда была встреча здесь.
7 - Imam Abu KAMALUDIN Excellency Mohammed bin Elzimlkan, God's mercy. 7 - Имама Абу КАМАЛУДИН Превосходительства Мухаммеда бен Elzimlkan, Божья милость.
But Family Guy is going to show Mohammed on an episode that airs tonight! Но Гриффины собираются показать Мухаммеда в сегодняшней серии!
To appoint Diane Mulligan and Mohammed Al-Tarawneh to represent the Committee at a meeting with the Subcommittee on the Prevention of Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment in Bristol, United Kingdom. Назначить Дайан Маллиган и Мухаммеда ат-Таравнеха представлять Комитет на совещании Подкомитета по предупреждению пыток и других жестоких, бесчеловечных или унижающих достоинство видов обращения и наказания, которое состоится в Бристоле, Соединенное Королевство.
Prosecutor v. Muammar Mohammed Abu Minyar Gaddafi, Saif Al-Islam Gaddafi and Abdullah Al-Senussi (situation in the Libyan Arab Jamahiriya) Прокурор против Муамара Мухаммеда Абу Миньяра Каддафи, Саейфа аль-Ислама Каддафи и Абдуллы аль-Сенусси (ситуация в Ливийской Арабской Джамахирии)
Больше примеров...
Мохаммедом (примеров 55)
Freedom of expression and harassment of media personnel: the case of Mohammed Omer Свобода слова и притеснения сотрудников СМИ: случай с Мохаммедом Омером
Mr. Ali Mackie, who has never been known by name or nickname as Fouad Abess, does not have any relationship with Mohammed Azet. Г-н Али Маки, который никогда не был известен под именем или прозвищем Фуада Абесса, никоим образом не связан с Мохаммедом Азетом.
Tensions between Mr. Sudi and Mohammed Dhere, two Hawiye/Abgaal leaders, led to fierce clashes around Jawhar in July, although calm had been restored by early September. Напряженность в отношениях между двумя руководителями клановых группировок гном Суди и Мохаммедом Дере в июле привела к ожесточенным столкновениям в окрестностях Джоухара, но к началу сентября восстановилась спокойная обстановка.
The Special Representative is now informed by Mr. Mohammed Nassary, Deputy Prosecutor-General, that the bill of some 800 articles, part of which has been under discussion in the Majlis Judiciary Committee for two years, will be debated in the Majlis within a month. Специальный представитель был проинформирован заместителем Генерального прокурора г-ном Мохаммедом Нассари о том, что законопроект, включающий приблизительно 800 статей, часть из которых обсуждается Судебным комитетом меджлиса уже в течение двух лет, будет рассматриваться в меджлисе не позднее, чем через месяц.
Interview with Major General Ismat Zain al-Din, Director of Operations, Khartoum, 5 September 2005, and with General Mohammed Abdul Gadim and General Ibrahim el-Bushara, Khartoum, 6 September 2005. Собеседование с генерал-майором Исматом Заином ад-Дином, начальником оперативного управления, Хартум, 5 сентября 2005 года, и генералами Мохаммедом Абдул Гадимом и Ибрагимом эль-Бушара, Хартум, 6 сентября 2005 года.
Больше примеров...
Мохамед (примеров 62)
6 April 93 Bilal (Mohammed) Kabatiyeh Shepherd. 6 апреля Билаль (Мохамед) Кабатия Пастух.
Mohammed M. El Halwagi (Egypt) Мохамед М. аль-Хальваги (Египет)
Mufti Mohammed, from the Taliban-controlled border region of Afghanistan; Муфтий Мохамед, проживающий на территории, контролируемой Талибами, в Афганистане;
On 21 April 1993, Jihad Adel Mohammed Amarna, 21, who had been wanted for a long time by the IDF was arrested in Yabud, near Jenin. 21 апреля 1993 года в Ябруде около Дженина был арестован Джейхат Адель Мохамед Амарна (21 год), который долгое время разыскивался ИДФ.
On 1 May, the Palestinian Finance Minister, Mohammed Nashashibi, stated that the number of trucks allowed out of Gaza by the Israeli authorities would be doubled. (The Jerusalem Times, 5 May) 1 мая палестинский министр финансов Мохамед Нашашиби заявил, что количество грузовиков, которые получат разрешение израильских властей на выезд из Газы, будет удвоено. ("Джерузалем таймс", 5 мая)
Больше примеров...
Мохаммеду (примеров 43)
On 7 June, the Israeli authorities demolished a two-story house owned by Mohammed Abu Khdeir at Shufat. 7 июня 1999 года израильские власти разрушили в Шуфате двухэтажный дом, принадлежащий Мохаммеду Абу Хдейру.
Macpherson landed at Madras, where he obtained an introduction to Mohammed Ali, Nawab of the Carnatic. Макферсон высадился на берег в Мадрасе, где был официально представлен Мохаммеду Али, навабу Карнатики.
Mr. Flores Olea (Mexico) (interpretation from Spanish): We wish to express our heartfelt thanks to Mr. Mohammed Bedjaoui for his excellent presentation today to the General Assembly of the report on the work of the International Court of Justice. Г-н Флорес Олеа (Мексика) (говорит по-испански): Мы хотели бы выразить нашу сердечную благодарность г-ну Мохаммеду Беджауи за великолепное представление сегодня в Генеральной Ассамблее доклада о работе Международного Суда.
The PRESIDENT (interpretation from Arabic): I now recognize Colonel Saleh Mohammed Al-Sheikh, Assistant Under-Secretary of the Saudi Arabian Ministry of Interior in charge of humanitarian affairs. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ (говорит по-арабски): Теперь я предоставляю слово помощнику заместителя министра внутренних дел Саудовской Аравии, ответственному за гуманитарные вопросы, полковнику Салеху Мохаммеду аш-Шейху.
Peace be upon Mohammed and his followers! Мир Мохаммеду и последователям его!
Больше примеров...
Мухаммедом (примеров 30)
So my plan is to use this whole Mohammed thing as a way to scare the network into pulling tonight's show. Так вот, мой план в том... чтобы использовать всё это дело с Мухаммедом, как способ запугать телекомпанию чтобы они сняли сегодняшний эпизод.
Zahir Shah, who would become the last King of Afghanistan, was overthrown by his cousin Mohammed Daoud Khan in July 1973, after discontent with the monarchy grew in the urban areas of Afghanistan. Захир-шах, который станет последним королём Афганистана, был мирно свергнут своим двоюродным братом Мухаммедом Даудом в 1973 году после того, как поднялась волна недовольства монархией в городских районах Афганистана.
I'm pulling the Mohammed episode, you got that? Я снимаю с эфира эпизод с Мухаммедом, ясно вам?
His replacement by the unpopular Mohammed Ben Aarafa, whose reign was perceived as illegitimate, sparked active opposition to the French protectorate both from nationalists and those who saw the sultan as a religious leader. Его заменили непопулярным Мухаммедом бен Арафой, чьё правление было воспринято как нелегитимное и вызывало активное противодействие французским ставленникам среди националистов, которые видели султана религиозным лидером.
In Kuwait, the Senior Political Affairs Officer was received by Mohammed Abdulla Abulhasan, Adviser in the Amiri Diwan; and Khalid Mohammed Al-Maqamis, Director, Coordination and Follow-up Department, Ministry of Foreign Affairs. В Кувейте старший сотрудник по политическим вопросам был принят советником Канцелярии эмира Мохаммедом Абдуллой Абулхасаном, а также Директором Департамента по вопросам координации и последующей деятельности министерства иностранных дел Халидом Мухаммедом аль-Макамисом.
Больше примеров...
Мохамеда (примеров 34)
In paragraph 10 of the draft resolution, the word "Mohammed" before the word "Najibullah" should be deleted. В пункте 10 постановляющей части проекта резолюции следует опустить слово "Мохамеда" перед словом "Наджибуллы".
The Special Rapporteur sent an urgent appeal on 7 October 1997, on behalf of Mohammed Ahmed Shafi'i, who was allegedly arrested by intelligence officials on 3 September 1997 in Hamad town. 7 октября 1997 года Специальный докладчик направил призыв к незамедлительным действиям от имени Мохамеда Ахмеда Шафеи, который был предположительно арестован сотрудниками разведслужбы 3 сентября 1997 года в городе Хамад.
The meeting was co-chaired by Mr. Ibrahima Fall, Special Envoy of the Chairperson of the Commission of the African Union and Dr. Mohammed Ibn Chambas, President of the ECOWAS Commission. Сессия проходила под сопредседательством специального посланника председателя Комиссии ОАЕ г-на Ибраима Фаля и председателя Комиссии ЭКОВАС д-ра Мохамеда ибн Чамбаса.
There are signed statements from several witnesses, including his brother-in-law, Ramdane Mohammed, to the effect that the author's son is mentally ill and frequently runs away from home. Согласно занесенным в протокол показаниям нескольких свидетелей и, в частности, его свояка Рамдана Мохамеда, сын автора сообщения является психически больным, который часто убегал из дома.
During President Mohammed's state visit numerous agreements were signed and both countries agreed to cooperate on security, trade, tourism and immigration. Во время визита президента Сомали Мохамеда Абдуллахи Мохамеда в Кению были подписаны многочисленные соглашения, стороны договорились о сотрудничестве в области безопасности, торговли, туризма и иммиграции.
Больше примеров...
Мухамед (примеров 16)
But it was Mohammed, so... you know. Но это же Мухамед, так что... ну ты знаешь.
Mohammed Benblidia, Algeria (1990-1996) Мухамед БЕНБЛИДИЯ, Алжир (1990-1996 годы)
Rachim, Mohammed, Larry. Рахим, Мухамед, Ларри, привет.
Mohammed Fayez Ahmed Abed Rabbo Мухамед Файез Ахмед Абед Раббо
His coordinators in Kisangani are Mohammed Gassan and Talal (responsible for funds transfers), and these three Lebanese nationals are well-known collaborators of Nahim Khanaffer. В Кисангани у него есть координаторы: г-н Мухамед Гасан и г-н Талаль (отвечающий за перечисление средств).
Больше примеров...
Магомета (примеров 4)
This is the invitation of all the divine prophets from Adam to Noah, Abraham, Moses, Jesus Christ and Mohammed, peace be upon him. К этому призывают все святые пророки от Адама до Ноя, Авраама, Моисея, Иисуса Христа и Магомета, да пребудет он в мире.
For me to worship God as a Muslim, following the word of Mohammed, does not mean that I am not Libyan. Golda Meir and Peres came from Byelorussia, their country. Для меня поклоняться Господу в качестве мусульманина, следуя слову Магомета, вовсе не означает, что я не ливиец. Голда Меир и Перес родились в Белоруссии - и это их страна.
Now allow me to speak here as a man from the East, the origin of brilliant civilizations and the birthplace of divine prophets - Abraham, Moses, Jesus and Mohammed, peace be upon them all. Теперь позвольте мне говорить здесь как человеку с Востока, с места происхождения замечательнейших цивилизаций и родины божественных пророков - Авраама, Моисея, Христа и Магомета, - да покоятся они все в мире!
Your husband did not follow Mohammed's hadith, Virginie. Ваш муж не следовал хадису Магомета.
Больше примеров...
Мухаммад (примеров 19)
Nader entered Delhi with Mohammed Shah as his vassal on 20 March 1739. Надир вступил в Дели с Мухаммад Шахом в качестве своего вассала 20 марта 1739 года.
(Signed) Mohammed F. Al-Allaf (Подпись) Мухаммад Ф. аль-Аллаф
After Omar's capture, Maulana Faqir Mohammed announced to the BBC that he would assume temporary leadership of the TTP and that Muslim Khan would serve as the organization's primary spokesperson. После захвата Маулави Умара, Маулана Факир Мухаммад объявил ВВС что берет на себя временное управление ТТП, а основным представителем организации будет служить Муслим Хан.
NEW DELHI - Three recent events vividly illustrate the dilemmas of today's Pakistan, which are in many ways the same challenges faced by the country's founder, Mohammed Ali Jinnah, over six decades ago. НЬЮ-ДЕЛИ. Три последних происшествия стали ярким свидетельством дилемм современного Пакистана, которые во многом аналогичны проблемам, с которыми столкнулся основатель страны Мухаммад Али Джинна более шести десятилетий назад.
W.D. Mohammed reconstituted the movement as the American Society of Muslims in 1988. Варит Дин Мухаммад переименовал организацию в «Мусульманско-американское общество» (Muslim American Society).
Больше примеров...
Мохамедом (примеров 13)
The mobilization is believed to be linked to tensions between the Mogadishu Alliance and Mohammed Dhere. Как полагают, это связано с напряженностью в отношениях между Могадишским альянсом и Мохамедом Дехере.
They expressed satisfaction with the efforts made by the African Union-United Nations Joint Special Representative for Darfur, Joint Chief Mediator and Head of UNAMID, Mohammed Ibn Chambas, in bridging the gap between the Government and the non-signatory rebel groups in the promotion of national dialogue. Они выразили удовлетворение усилиями, предпринятыми Единым специальным представителем Африканского союза-Организации Объединенных Наций по Дарфуру, Единым главным посредником и главой ЮНАМИД Мохамедом ибн Чамбасом, по устранению разногласий между правительством и не подписавшими соглашение повстанческими группировками в целях содействия национальному диалогу.
Imported to BAM by Qorsheel, Abdullahi Madobe and Mohammed Hassan Завоз оружия на ОРБ Коршелем, Абдуллахи Мадобе и Мохамедом Хасаном
Serious reports of torture and ill-treatment have been received on the case of retired Brigadier Mohammed Ahmed Al-Rayah, who was reportedly arrested by security forces on 20 August 1991 and sent to Sawakin prison. Сообщалось о жестоких пытках и грубом обращении с бригадным генералом (в отставке) Мохамедом Ахмедом Ар-Раяхом, который, по сообщениям, был арестован сотрудниками службы безопасности 20 августа 1991 года и отправлен в тюрьму Суакина.
Imported to BAM by Mohammed Hassan via an airstrip under his control (El Ahmed) near Merka Завоз оружия на ОРБ Мохамедом Хасаном через контролируемый им полевой аэродром (Эль-Ахмед), расположенный вблизи Марки
Больше примеров...
Мохаммад (примеров 11)
Sami (or Shadi) Musalah Mohammed Issa, 18 Сами (или Шади) Мусалах Мохаммад Исса, 18 лет
Vice-Presidents Mr. Mohammed Barkindo (Nigeria) Заместители Председателя Г-н Мохаммад Баркиндо (Нигерия)
Expresses thanks to His Highness Dr. Sheikh Sultan Ben Mohammed Al Kassimi, Member of the Supreme Council of the United Arab Emirates and Ruler of Sharja for meeting the costs of completing the construction of the great mosque in Moroni. выражает благодарность Его Высочеству доктору шейху Султану бен Мохаммад аль-Касими, члену Высшего совета Объединенных Арабских Эмиратов и правителю Шарджи, за предоставление средств на завершение строительства большой мечети в Морони;
Now, the previous speaker before me, Idris Mohammed, indicated that we've had abysmal leadership in Africa. Предыдущий выступающий, Идрис Мохаммад, заметил, что наше руководство - отвратительно.
Mohammad Shahadeh, Hassan Qi Kurdi, Bashshar Madamani, Haytham Al Hamoui, Yahia Shurbaji, Tarek Shurbaji, Mou'taz Mourad, Abdel Akram Al-Sakka, Ahmad Kuretem, Mohammed Hafez and Moustafa Abou Zeid Мохаммад Шахадех, Хассан Ки Курди, Башшар Мадамани, Хайтхам Аль Хамуи, Яхья Шурбаджи, Тарек Шурбаджи, Мутаз Мурад, Абдель Акрам Аль-Сакка, Ахмад Куретем, Мохаммед Хафез и Мустафа Абу Зейд
Больше примеров...
Магомет (примеров 9)
Could Mohammed move a mountain or was that just P.R. Мог ли Магомет двигать горы, или это был просто пиар?
Allah is God and Mohammed is his prophet. Аллах - наш бог, а Магомет - его пророк!
"If Mohammed won't go to the mountain..." "Если Магомет не идет к горе..."
Could Mohammed move a mountain or was that just P.R. Двигал ли гору Магомет, а может, слух раздут?
If you can't bring mohammed to princeton, bring princeton to mohammed. Если Магомет не идёт в Принстон, то Принстон идёт к Магомету.
Больше примеров...