Английский - русский
Перевод слова Mohammed

Перевод mohammed с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Мохаммед (примеров 615)
The three were Mohammed Besharat, Sameh Abu Hameish and Walid Beshart. Prime Minister Ariel Sharon declared that Israel had the right to act in self-defence. Погибли Мохаммед Бешарат, Самех Абу Хамейш и Валид Бешарт. Премьер-министр Ариэль Шарон объявил, что Израиль имеет право действовать в порядке самообороны.
General Mohammed Osman, the SAF commander of Western Darfur, told the Panel in an interview on 4 March 2008 that he had received orders to launch an operation to reopen the road, which had been closed owing to JEM activities in the area. На встрече с Группой 4 марта 2008 года командующий СВС в Западном Дарфуре генерал Мохаммед Осман сообщил о том, что он получил указание начать операцию по восстановлению движения по дороге, которое было прекращено из-за действий ДСР в этом районе.
Yehia Fathi Mohammed Sheikh Al-Eid Йехия Фатхи Мохаммед Шейх Аль-Эйд
Abdel Salam Mahmoud Mohammed Abu Eiyadeh Абдель Салям Махмуд Мохаммед Абу Эйядех
As a State Counsel in the Solicitor General's Department of the Ministry of the Attorney-General from 1992 to 1995, Ms. Mohammed was involved as an Advocate Attorney in constitutional and other public law litigation matters involving the violation of human rights. Как государственный советник в канцелярии заместителя министра юстиции в 1992-1995 годах г-жа Мохаммед принимала участие в качестве помощника атторнея в судебных разбирательствах по делам, связанным с Конституцией и публичным законодательством и касающимся нарушения прав человека.
Больше примеров...
Мухаммед (примеров 299)
(a) Qadhaf Al-dam, Sayyid Mohammed, believed to be located in Egypt; а) Каддаф ад-Дам, Сайид Мухаммед: предположительно находится в Египте;
Mohammed Manar Abu Wardah (16 years old) Мухаммед Манар Абу Вардах (16 лет)
Mr. Mohammed Hosni Mubarak, President of the Arab Republic of Egypt, current Chairman of OAU, Chairman. г-н Мухаммед Хосни Мубарак, Президент Арабской Республики Египет, нынешний Председатель ОАЕ (председательствующий);
Mr. Mohammed said that his delegation attached particular importance to the studies, projects and observations of the Scientific Committee, which revealed the extreme toxicity of the ionizing radiation. Г-н Мухаммед говорит, что придает большое значение исследованиям, работам и наблюдениям Научного комитета, свидетельствующим о чрезвычайной опасности атомной радиации.
In another case of a young man named Mohammed, the mother is constantly distressed since she is forever reminded of his absence by frequent references (in other contexts) to his name. В другом случае мать молодого человека по имени Мухаммед страдает, поскольку частое упоминание его имени (не связанное с ним конкретно) напоминает ей о его исчезновении.
Больше примеров...
Мохаммеда (примеров 253)
On 30 December 2018, Mahdi Kamel was replaced by Mohammed Dawood. 30 декабря 2018 года Махди Камель был заменён на Мохаммеда Дауда.
The Mohammed V Foundation financed training programmes for disabled people and the construction, renovation and outfitting of related centres. Фонд Мохаммеда V обеспечивает финансирование программ обучения инвалидов, а также строительство, ремонт и обеспечение оборудованием соответствующих центров.
He served as deputy leader to the group's founder, Mohammed Yusuf, until Yusuf was executed in 2009. Он был заместителем основателя группировки, Мохаммеда Юсуфа, пока Юсуф не был убит в 2009 году.
The Prosecutor v. Abdallah Banda Abakaer Nourain and Saleh Mohammed Jerbo Jamus (situation in Darfur, the Sudan) Прокурор против Абдаллы Банды Абакаера Нурейна и Салеха Мохаммеда Джербо Джамуса (ситуация в Дарфуре, Судан)
During World War I, concerns arose over Iyasu's ties to the Central Powers, over his possible support for Mohammed Abdullah Hassan, and over his potential conversion to Islam. Во время Первой мировой войны возникли опасения по причине связей Иясу с Центральными державами, его возможной поддержки воюющего против англичан сомалийского вождя Мохаммеда Абдилле Хасана и его возможного перехода в ислам.
Больше примеров...
Мухаммеда (примеров 136)
The State party should also provide an update on the case of Mohammed Al-Baadani. Государству-участнику следует также представить последние сведения по делу Мухаммеда Аль-Баадани.
On 28 May 1993, it was reported that security forces had sealed off the house of Nazmi 'Id Mohammed, 50, from Zaim village in the Bethlehem district, who admitted to participating in the preparation of several explosive devices. 28 мая 1993 года стало известно, что силы безопасности опечатали дом Назми Ид Мухаммеда, 50 лет, из деревни Заим в районе Бейт-Лахма, который признался в соучастии в изготовлении нескольких взрывных устройств.
If you don't show Mohammed, then you've made a distinction what is okay to poke fun at and what isn't. Если вы не покажете Мухаммеда... то вам придется разделять, над чем можно шутить, а над чем нет.
Mr. Mohammed Shaheduzzaman, Bangladesh г-на Мухаммеда Шахедуззама (Бангладеш)
In 1822, despite having no mineralogical knowledge, he was invited by Pasha Mohammed Ali to work as a mineralogist in the Geological Survey of Egypt. В 1822 году, несмотря на отсутствие знаний в области минералогии, Джеймс Бёртон по приглашению паши Мухаммеда Али занимал должность в геологической службе Египта.
Больше примеров...
Мохаммедом (примеров 55)
Although he requested to see Mr. Mohammed, the authorities denied his request. Просьба адвоката о встрече с гном Мохаммедом была властями отклонена.
My name is Kadir Youssef and I've come to see my son, Mohammed. Меня зовут Кадир Юсеф и я приехал повидаться с сыном, Мохаммедом.
The second part focused on the report on the responsibility to protect, which was introduced by its authors, the Honourable Gareth Evans and Ambassador Mohammed Sahnoun, who had been invited as special guests to the retreat. Вторая часть была посвящена рассмотрению доклада об обязанности защищать, который был представлен его авторами - достопочтенным Гаретом Эвансом и послом Мохаммедом Сахнуном, приглашенными на неофициальную встречу в качестве особых гостей.
While India facilitated the highly publicized visit by Nancy Pelosi, Speaker of the US House of Representatives, to the Dalai Lama in Dharamsala last month, it almost simultaneously canceled a scheduled meeting between him and Indian Vice-President Mohammed Hamid Ansari. Хотя Индия способствовала получившему широкую огласку визиту Нэнси Пелоси, спикера Палаты представителей США, к Далай-ламе в Дхарамсалу в прошлом месяце, она почти одновременно отменила запланированную встречу между ним и вице-президентом Индии Мохаммедом Хамидом Ансари.
TEHERAN: The trial of thirteen Iranian Jews on espionage charges is but the latest sign of a conservative backlash against Iran's reform movement, headed by President Mohammed Khatami. ТЕГЕРАН: Суд над тринадцатью иранскими евреями, обвиненными в шпионаже, это один из признаков сопротивления консерваторов реформистскому движению в Иране, возглавляемому Президентом Мохаммедом Хатами.
Больше примеров...
Мохамед (примеров 62)
Mohammed Nazzal told the AFP that killing people was an aspect of the uprising. Мохамед Назал заявил АФП, что убийства - это один из элементов восстания.
Mohammed Shahabuddeen (Guyana) Мохамед Шахабуддин (Гайана)
On 7 November, it was reported that the PA Minister for Finance, Mohammed Zuhdi Nashashibi, had stated that Israel had not released $35 million worth of revenues withheld from the PA. (The Jerusalem Times, 7 November) По поступившим 7 ноября сообщениям, министр финансов ПО Мохамед Зухди Нашашиби заявил о том, что Израиль не возвратил удержанные у ПО доходы на сумму 35 млн. долл. США. ("Джерузалем таймс", 7 ноября)
11.15 a.m. H.E. Mr. Mohamed Bennouna, Permanent Representative of Morocco; and H.E. Mr. Mohammed Loulichki, Deputy Permanent Representative of Morocco (on the South-South Cooperation Meeting of the Group of 77 (Marrakesh, 15-19 December 2003)) 11 ч. 15 м. Его Превосходительство г-н Мохамед Беннуна, Постоянный представитель Марокко; и Его Превосходительство г-н Мохаммед Лулишки, заместитель Постоянного представителя Марокко (о Совещании Группы 77 по вопросам сотрудничества Юг-Юг (Марракеш, 15-19 декабря 2003 года)
As he was a political opponent of Taylor, Toweh's original logging concession had been revoked and given to the Mohammed Group of Companies owned by Mohammed Salame. Taylor is alleged to have had Toweh's father killed. Поскольку Тауэ был политическим противником Тейлора, у него отобрали первоначально предоставленную ему концессию на лесозаготовки и передали ее объединению «Мохамед груп оф кампаниз», принадлежащему Мохаммеду Саламе.
Больше примеров...
Мохаммеду (примеров 43)
The houses belonged to Mohammed Abdallah Wahsh and Hassan Dirbas. Эти дома принадлежали Мохаммеду Абдалле Вахшу и Хассану Дирбасу.
Similarly I would like to extend my congratulations to Mr. Mohammed Tawfik of Egypt and to Ambassador Fisseha Yimer of Ethiopia. Точно так же мне хотелось бы адресовать свои поздравления послу Египта Мохаммеду Тауфику и послу Эфиопии Фиссехе Йимеру.
The PRESIDENT (interpretation from Arabic): I now call on His Excellency Mohammed Taryam, the Director General of Security Affairs in the Ministry of the Interior in the United Arab Emirates. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ (говорит по-арабски): Сейчас я предоставляю слово Его Превосходительству г-ну Мохаммеду Тарьяму, Генеральному директору по вопросам безопасности Министерства внутренних дел Объединенных Арабских Эмиратов.
The Acting President (spoke in French): I now call on His Excellency Mr. Mohammed Luftor Rahman Khan Azad, Member of Parliament and Minister of State for Expatriates' Welfare and Overseas Employment of Bangladesh. Исполняющий обязанности Председателя (говорит по-французски): Сейчас я предоставляю слово члену парламента Бангладеш и государственному министру Бангладеш по вопросам социального обеспечения и занятости экспатриантов Его Превосходительству г-ну Мохаммеду Люфтору Рахману Хану Азаду.
Although his lawyer submitted a complaint to the public prosecutor's office concerning the acts of torture committed against Mr. Mohammed, he has not received any response and it is unclear if the complaint is being investigated. Поданная адвокатом в прокуратуру жалоба на применение к гну Мохаммеду пыток была оставлена без ответа; неясно, проводится по ней какое-либо расследование.
Больше примеров...
Мухаммедом (примеров 30)
I think you should allow the network to pull your episode with Mohammed. Думаю, вы должны позволить телеканалу убрать ваш эпизод с Мухаммедом.
Al-Sultaniyah Madrasa, begun by Aleppo governor Az-Zahir Ghazi and completed between 1223-1225 by his son Malek al-Aziz Mohammed. Медресе Султание, начатая губернатором Алеппо Аз-Захир Гази и законченная в 1223-1225 его сыном Маликом Аль-Азизом Мухаммедом.
So my plan is to use this whole Mohammed thing as a way to scare the network into pulling tonight's show. Так вот, мой план в том... чтобы использовать всё это дело с Мухаммедом, как способ запугать телекомпанию чтобы они сняли сегодняшний эпизод.
I'm pulling the Mohammed episode, you got that? Я снимаю с эфира эпизод с Мухаммедом, ясно вам?
That the intention of the decree, recently signed by H.H. Shaykh Mohammed al-Maktoum that no journalist should receive prison sentences for its publications, be secured through the enactment of a modernized press and publications law (Norway); Воплотить в жизнь - посредством принятия усовершенствованного закона о печати и издательском деле - сформулированное в подписанном недавно Его Высочеством шейхом Мухаммедом бен Рашидом Аль Мактумом декрете намерение обеспечивать, чтобы никому из журналистов не выносилось за их публикации наказание в виде тюремного заключения (Норвегия);
Больше примеров...
Мохамеда (примеров 34)
We must determine who makes the next visit to the grandson of Mohammed. Нужно срочно решить, кто пойдет к племяннице Мохамеда в следующий раз.
In paragraph 10 of the draft resolution, the word "Mohammed" before the word "Najibullah" should be deleted. В пункте 10 постановляющей части проекта резолюции следует опустить слово "Мохамеда" перед словом "Наджибуллы".
The Special Rapporteur sent an urgent appeal on 7 October 1997, on behalf of Mohammed Ahmed Shafi'i, who was allegedly arrested by intelligence officials on 3 September 1997 in Hamad town. 7 октября 1997 года Специальный докладчик направил призыв к незамедлительным действиям от имени Мохамеда Ахмеда Шафеи, который был предположительно арестован сотрудниками разведслужбы 3 сентября 1997 года в городе Хамад.
The Security Council appreciates the efforts of the Economic Community of West African States (ECOWAS), particularly organization Chairman and President of Ghana John Kufuor, Executive Secretary Mohammed Ibn Chambas, and mediator General Abdulsalami Abubakar in negotiating this agreement. Совет Безопасности высоко оценивает усилия Экономического сообщества западноафриканских государств (ЭКОВАС), особенно Председателя организации и президента Ганы Джона Куфуора, Исполнительного секретаря Мохамеда ибн Чамбаса и посредника генерала Абдулсалами Абубакара, по выработке этого соглашения путем переговоров.
In April 2012, United States officials announced that Khalid Sheik Mohammed and his four co-defendants would face the death penalty for their alleged role in planning the 9/11 attacks. В апреле 2012 года официальные представители Соединенных Штатов объявили, что Халида Шейха Мохамеда и четверых других обвиняемых ожидает смертная казнь за их предполагаемое участие в организации нападений 11 сентября.
Больше примеров...
Мухамед (примеров 16)
But it was Mohammed, so... you know. Но это же Мухамед, так что... ну ты знаешь.
Mohammed Benblidia, Algeria (1990-1996) Мухамед БЕНБЛИДИЯ, Алжир (1990-1996 годы)
Victim: The author's brother Mohammed Bashir El-Megreisi Жертва: брат автора сообщения Мухамед Башир Эль-Мегрейзи
(Signed) Mohammed Al-Douri (Подпись) Мухамед Аль-Дури
By 2001, shortly after the 9/11 attacks, Salem and Rios are sent to Afghanistan to kill an Al-Qaeda terrorist named Mohammed Al-Habiib who seized a missile facility with Soviet M-11 missiles. После террористических атак 11 сентября они направлены в Афганистан с целью убить террориста Аль-Каиды по имени Мухамед Аль-Хабиб, который захватил ракетный объект с советскими ракетами М-11.
Больше примеров...
Магомета (примеров 4)
This is the invitation of all the divine prophets from Adam to Noah, Abraham, Moses, Jesus Christ and Mohammed, peace be upon him. К этому призывают все святые пророки от Адама до Ноя, Авраама, Моисея, Иисуса Христа и Магомета, да пребудет он в мире.
For me to worship God as a Muslim, following the word of Mohammed, does not mean that I am not Libyan. Golda Meir and Peres came from Byelorussia, their country. Для меня поклоняться Господу в качестве мусульманина, следуя слову Магомета, вовсе не означает, что я не ливиец. Голда Меир и Перес родились в Белоруссии - и это их страна.
Now allow me to speak here as a man from the East, the origin of brilliant civilizations and the birthplace of divine prophets - Abraham, Moses, Jesus and Mohammed, peace be upon them all. Теперь позвольте мне говорить здесь как человеку с Востока, с места происхождения замечательнейших цивилизаций и родины божественных пророков - Авраама, Моисея, Христа и Магомета, - да покоятся они все в мире!
Your husband did not follow Mohammed's hadith, Virginie. Ваш муж не следовал хадису Магомета.
Больше примеров...
Мухаммад (примеров 19)
Mr. Hassan Mohammed Nur, Chairman of the Rahanweyn Resistance Army, Co-Chairman of the Somali Reconciliation and Restoration Council г-н Хасан Мухаммад Нур, Председатель Армии сопротивления Рахануэйна, Сопредседатель Сомалийского совета по примирению и восстановлению
"Yes, Mohammed is with me!" Gabriel said. "Да, со мной Мухаммад!", - ответил Габриэль
Waris, this is Galool Mohammed. Варис, это Галал Мухаммад.
NEW DELHI - Three recent events vividly illustrate the dilemmas of today's Pakistan, which are in many ways the same challenges faced by the country's founder, Mohammed Ali Jinnah, over six decades ago. НЬЮ-ДЕЛИ. Три последних происшествия стали ярким свидетельством дилемм современного Пакистана, которые во многом аналогичны проблемам, с которыми столкнулся основатель страны Мухаммад Али Джинна более шести десятилетий назад.
(Signed) Mohammed Aqeel Ba-Omar (Подпись) Мухаммад Акиль Ба-Умар
Больше примеров...
Мохамедом (примеров 13)
The mobilization is believed to be linked to tensions between the Mogadishu Alliance and Mohammed Dhere. Как полагают, это связано с напряженностью в отношениях между Могадишским альянсом и Мохамедом Дехере.
In November 2010, UNPOS worked closely with the new Prime Minister, Mohammed Abdullahi Mohamed, to develop a comprehensive road map and a 100-day action plan that would serve as the blueprint to move the Government forward. В ноябре 2010 года ПОООНС тесно сотрудничало с новым премьер-министром Мохамедом Абдуллахи Мохамедом в целях разработки всеобъемлющей «дорожной карты» и рассчитанного на 100 дней плана действий, которые служили бы основой для достижения прогресса в работе правительства.
The situation in the north of the city remains difficult, despite the end of hostilities in early June between Abgal militias loyal to Musa Sudi and his rival, Mohammed Dheere. Обстановка в северной части города остается весьма напряженной, несмотря на прекращение военных действий в начале июня между ополченцами клана Абгал, верными Мусе Суди, и его противником Мохамедом Дери.
They expressed satisfaction with the efforts made by the African Union-United Nations Joint Special Representative for Darfur, Joint Chief Mediator and Head of UNAMID, Mohammed Ibn Chambas, in bridging the gap between the Government and the non-signatory rebel groups in the promotion of national dialogue. Они выразили удовлетворение усилиями, предпринятыми Единым специальным представителем Африканского союза-Организации Объединенных Наций по Дарфуру, Единым главным посредником и главой ЮНАМИД Мохамедом ибн Чамбасом, по устранению разногласий между правительством и не подписавшими соглашение повстанческими группировками в целях содействия национальному диалогу.
Imported to BAM by Qorsheel, Abdullahi Madobe and Mohammed Hassan Завоз оружия на ОРБ Коршелем, Абдуллахи Мадобе и Мохамедом Хасаном
Больше примеров...
Мохаммад (примеров 11)
Vice-Presidents Mr. Mohammed Barkindo (Nigeria) Заместители Председателя Г-н Мохаммад Баркиндо (Нигерия)
Mullah Mohammed Sadiq, Mufti Masoom Afghani and Hajji Fazal Mohammed represented the Taliban. Мулла Мохаммад Садик, муфтий Масум Афгани и хаджи Фазал Мохаммад представляли талибов.
The three factions of SCDA were represented by General Mohammed Painda (for General Dostum), Engineer Mohammed Ishaq (for Commander Massoud) and Mr. Rasul Taleb (for Mr. Karim Khalili). Три группировки ВСОА представляли генерал Мохаммад Паинда (группировка генерала Дустума), инженер Мохаммад Исхак (группировка командира Масуда) и г-н Расул Талеб (группировка г-на Карима Халили).
Messrs. Motiur Rahman Nizami; Abdul Quader Molla; Mohammad Kamaruzzaman; Ali Hasan Mohammed Mujahid; Allama Delewar Hossain Sayedee and Salhuddin Quader Chowdhury Г-да Мотиур Рахман Низами; Абдул Кадер Молла; Мохаммад Камаруззаман; Али Хасан Мохаммед Мужахид; Аллама Делевар Хоссаин Сайедее и Салхуддин Кадер Човдхури
Mohammad Shahadeh, Hassan Qi Kurdi, Bashshar Madamani, Haytham Al Hamoui, Yahia Shurbaji, Tarek Shurbaji, Mou'taz Mourad, Abdel Akram Al-Sakka, Ahmad Kuretem, Mohammed Hafez and Moustafa Abou Zeid Мохаммад Шахадех, Хассан Ки Курди, Башшар Мадамани, Хайтхам Аль Хамуи, Яхья Шурбаджи, Тарек Шурбаджи, Мутаз Мурад, Абдель Акрам Аль-Сакка, Ахмад Куретем, Мохаммед Хафез и Мустафа Абу Зейд
Больше примеров...
Магомет (примеров 9)
Lead the way to the mountain, Mohammed. Показывайте путь к горе, Магомет.
"If Mohammed won't go to the mountain..." "Если Магомет не идет к горе..."
Could Mohammed move a mountain or was that just P.R. Двигал ли гору Магомет, а может, слух раздут?
If you can't bring mohammed to princeton, bring princeton to mohammed. Если Магомет не идёт в Принстон, то Принстон идёт к Магомету.
If Mohammed cannot go to the mountain, then the mountain must come to Mohammed. Если Магомет не идет к горе, то гора идет к Магомету.
Больше примеров...