Английский - русский
Перевод слова Mohammed

Перевод mohammed с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Мохаммед (примеров 615)
1.1 The petitioner is Mr. Mohammed Hassan Gelle, a Danish citizen and resident of Somali origin, born in 1957. 1.1 Заявителем является г-н Мохаммед Хассан Гелле, гражданин и житель Дании сомалийского происхождения, родившийся в 1957 году.
Ehab Mohammed Salama (17 years old) Ехаб Мохаммед Салама (17 лет)
Ahmed Mohammed Abdel Fatah Samour Ахмед Мохаммед Абдель Фатах Самур
Jalal el-Din Mohammed Osman Chief Justice Джалаль эд-Дин Мохаммед Осман Главный судья
On 9 March, in a live televised address, King Mohammed announced that he would begin a comprehensive constitutional reform aimed at improving democracy and the rule of law. 9 марта в телевизионном обращении король Мохаммед VI объявил о своём решении предпринять всеобъемлющую конституционную реформу, направленную на укрепление демократии и верховенства права, расширении прав парламента и правительства.
Больше примеров...
Мухаммед (примеров 299)
Mohammed Sa'adi Al-Bahesh (13 years old) Мухаммед Саади аль-Бахеш (13 лет)
And Mohammed Ali said, "Me, we." И Мухаммед ответил: «Я, мы».
Khalid Sheikh Mohammed (Pakistani), captured in Rawalpindi, Pakistan, on 1 March 2003 Халид Шейх Мухаммед (пакистанец), захвачен в Равалпинди, Пакистан, 1 марта 2003 года
The following members were re-elected for the period 2013-2016: Mr. Mohammed Al-Tarawneh (Jordan), Ms. Maria Soledad Cisternas Reyes (Chile), Ms. Ana Pelaez Narvaez (Spain) and Ms. Silvia Quan-Chang (Guatemala). На период 2013-2016 годов были переизбраны следующие члены Комитета: г-н Мухаммед ат-Таравнех (Иордания), г-жа Мария Соледад Систернас Рейес (Чили), г-жа Ана Пелаес Нарваес (Испания) и г-жа Сильвия Кванг-Чанг (Гватемала).
First Vice-President, Ali Osman Mohammed Taha Первый вице-президент Али Осман Мухаммед Таха
Больше примеров...
Мохаммеда (примеров 253)
Iranian reformers had tried (to no avail) since the landslide 1997 election of President Mohammed Khatami, to change the system from within. Иранские реформаторы с момента триумфальной победы Мохаммеда Хатами на президентских выборах 1997 года пытались (безуспешно) изменить систему изнутри.
No doubt everyone was shocked by the picture of the child, Mohammed Al-Durra, seeking shelter and protection in his father's arms and screaming in horror. Все, несомненно, были поражены фотографией маленького Мохаммеда Аль-Дурры, пытающегося спрятаться и найти защиту на руках своего отца и кричащего от ужаса.
The appointment of Mr. Mohammed Sahnoun as joint United Nations-OAU Special Representative for the Great Lakes region, a mandate subsequently extended to the Congo, represents significant progress in that direction. Назначение г-на Мохаммеда Сахнуна совместным Специальным представителем Организации Объединенных Наций/ОАЕ по району Великих озер и последующее распространение его мандата на Конго - это существенный прогресс в этом направлении.
A couple of hours later, the body of Mohammed was found in a forested area of the city, his small body burned and showing signs of severe violence perpetrated against him. Через два часа тело Мохаммеда было найдено в лесном районе города, причем его небольшое тело было сожжено и на нем были видны следы жестоких побоев.
The Council also heard a report from Mr. Mohammed Ammamou, Secretary-General of the Union, on progress made in developing the Union, on the Union's various achievements and on popular activities in the Maghreb during the sixth cycle. Совет заслушал также доклад генерального секретаря Союза г-на Мохаммеда Аммаму о достигнутом в развитии Союза прогрессе, о различных достижения Союза и общественной деятельности в Магрибе в ходе шестого цикла.
Больше примеров...
Мухаммеда (примеров 136)
But Family Guy is going to show Mohammed on an episode that airs tonight! Но Гриффины собираются показать Мухаммеда в сегодняшней серии!
Moreover, in the early morning hours of today, the occupying forces carried out another extrajudicial execution with the killing of Mohammed Salman Al-Murr in a village south of Al-Khalil. Кроме того, сегодня рано утром оккупационные силы совершили еще одну внесудебную расправу в одной из деревень к югу от Эль-Халиля, убив Мухаммеда Салмана Аль-Мурра.
He met with Ali Al-Mumin, Ambassador of Kuwait to Iraq; the Chairman and the members of the National Committee for Missing Persons and Prisoners of War Affairs; and members of the diplomatic corps, including Mohammed Hussein Mohammed Bahr Al-uloom, Ambassador of Iraq to Kuwait. Он встретился с послом Кувейта в Ираке Али аль-Мумином; Председателем и членами Национального комитета по делам пропавших без вести и военнопленных; а также с членами дипломатического корпуса, включая посла Ирака в Государстве Кувейт Мухаммеда Хусейна Мухаммеда Бахра Алюлума.
Wahb is said to have read more than seventy books on the prophets, and he was an extremely prolific narrator ("rawi") of stories regarding Mohammed and Biblical personages. Вахб прочёл более 70 книг и был талантливым рассказчиком (рави) событий из жизни пророка Мухаммеда и библейских деятелей.
During the Battle of Gaza, Hamas militants seized several Fatah members and threw one of them, Mohammed Sweirki, an officer in the elite Palestinian Presidential Guard, off the top of the tallest building in Gaza, a 15-story apartment building. 10 июня Боевики ХАМАС захватили несколько членов "Фатха" и сбросили одного из них, Мухаммеда Свеирки, офицера элитной палестинской президентской гвардии, с верхней части (с 15-го этажа) самого высокого жилого здания в Газе.
Больше примеров...
Мохаммедом (примеров 55)
The indigenous Senussi Movement, led by Islamic cleric Sayyid Mohammed Ali as-Senussi, called on the countryside to resist Ottoman rule. Местное Движение Сенусси, во главе с исламским клериком Сеидом Мохаммедом Али обратилось к сельской местности с просьбой сопротивляться османскому правлению.
The reason was that he had close ties with his cousins Khalid Islambouli, who allegedly killed President al-Sadat, and Mohammed Islambouli, who had fled Egypt and became a well-known person in Al-Qaida. Причина этого заключается в том, что он поддерживал тесные контакты со своими двоюродными братьями - Халидом Исламбули, который якобы убил Президента Садата, и Мохаммедом Исламбули, который бежал из Египта и стал известной личностью в организации "Аль-Каида".
The killing of the child Mohammed Al-Durra in his father's arms is a case in point. Кровавая расправа над ребенком Мохаммедом аль-Дуррой, который был на руках своего отца, является тому примером.
The Special Representative is now informed by Mr. Mohammed Nassary, Deputy Prosecutor-General, that the bill of some 800 articles, part of which has been under discussion in the Majlis Judiciary Committee for two years, will be debated in the Majlis within a month. Специальный представитель был проинформирован заместителем Генерального прокурора г-ном Мохаммедом Нассари о том, что законопроект, включающий приблизительно 800 статей, часть из которых обсуждается Судебным комитетом меджлиса уже в течение двух лет, будет рассматриваться в меджлисе не позднее, чем через месяц.
Two detainees who were children when first taken into custody - Afghan national Mohammed Jawad and Canadian national Omar Khadr - were facing trial by military commission at the end of the year. По состоянию на конец года военной комиссии предстояло разобрать дела двух узников, которым на момент взятия под стражу ещё не исполнилось 18 лет: гражданина Афганистана Мохаммедом Джавада и гражданина Канады Омара Хадра.
Больше примеров...
Мохамед (примеров 62)
Bahaa Jaber Mohammed Zubaidi (12 years old) З. Бахаа Джабер Мохамед Зубейди (12 лет)
Mr. Mohammed said they don't get many guests here, so they're polite. Мистер Мохамед сказал: "О, обычно у них не бывает много гостей, так что будь вежлив".
Mr. Mohammed Gomaa (Egypt) г-н Мохамед Гомаа (Египет)
It is now generally acknowledged that conflicts within the dominant Hawiye clan, to which both Mr. Ali Mahdi and General Mohammed Farah Aidid belong, constitute the major obstacle to national reconciliation. В настоящее время общепризнано, что главным препятствием на пути национального примирения являются конфликты в самом сильном в стране клане Хавийе, к которому относятся как г-н Али Махди, так и генерал Мохамед Фарах Айдид.
Mauritania's President Mohamed Ould Abdel Aziz, President of Guinea Alpha Condé and United Nations' regional chief Mohammed Ibn Chambas tried to persuade him to step down. Президент Мавритании Мохамед Абдель-Азиз, президент Гвинеи Альфа Конде и специальный предствитель от ООН Мохаммед Ибн Чамбас пытались уговорить его уйти в отставку.
Больше примеров...
Мохаммеду (примеров 43)
The livestock belonged to the Syrian citizens Mohammed al-Safadi and Ali Musa. Животные принадлежали сирийским гражданам Мохаммеду ас-Сафади и Али-Мусе.
The PRESIDENT (interpretation from Arabic): I now recognize Colonel Saleh Mohammed Al-Sheikh, Assistant Under-Secretary of the Saudi Arabian Ministry of Interior in charge of humanitarian affairs. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ (говорит по-арабски): Теперь я предоставляю слово помощнику заместителя министра внутренних дел Саудовской Аравии, ответственному за гуманитарные вопросы, полковнику Салеху Мохаммеду аш-Шейху.
On 4 July 1993, settlers from the Kfar Etzion settlement near Bethlehem tore down the fence around the land owned by farmer Ahmad Mohammed Taha Funun in the village of Nahalin. 4 июля 1993 года поселенцы из Кфар-Эциона, располагающегося недалеко от Бетлехема, разрушили заграждение вокруг земельного участка, принадлежавшего фермеру Ахмаду Мохаммеду Таха Фунуну в деревне Нахалин.
The PRESIDENT (interpretation from Arabic): I now call on His Excellency Mohammed Taryam, the Director General of Security Affairs in the Ministry of the Interior in the United Arab Emirates. ПРЕДСЕДАТЕЛЬ (говорит по-арабски): Сейчас я предоставляю слово Его Превосходительству г-ну Мохаммеду Тарьяму, Генеральному директору по вопросам безопасности Министерства внутренних дел Объединенных Арабских Эмиратов.
For example, he tried to hide the origin of his mobile telephone number on giving his prepaid card on 12 March 2005 to his Al-Ahbash friend Mohammed Halawani and requesting that the card be registered in Halawani's name. Например, он попытался скрыть, что номер его мобильного телефона действительно принадлежит ему, передав 12 марта 2005 года принадлежавшую ему предоплаченную телефонную карту своему другу по «Аль-Ахбаш» Мохаммеду Халавани с просьбой зарегистрировать ее на имя последнего.
Больше примеров...
Мухаммедом (примеров 30)
Nearly two years I married Mohammed. Почти два года я замужем за Мухаммедом.
Prince Ra'ad bin Zeid of Jordan, delivered on his behalf by Mr. Mohammed Al-Tarawneh принц Раад бин Зейд (Иордания), выступление от его имени сделано г-ном Мухаммедом
His replacement by the unpopular Mohammed Ben Aarafa, whose reign was perceived as illegitimate, sparked active opposition to the French protectorate both from nationalists and those who saw the sultan as a religious leader. Его заменили непопулярным Мухаммедом бен Арафой, чьё правление было воспринято как нелегитимное и вызывало активное противодействие французским ставленникам среди националистов, которые видели султана религиозным лидером.
An individual captured on the battlefield, with links to a financier of the September 11th plots, who attempted to enter the United States in August 2001 to meet hijacker Mohammed Atta; лицо, захваченное на поле боя, которое имело связи с одним из людей, финансировавших террористические акты 11 сентября и которое пыталось въехать в Соединенные Штаты в августе 2001 года для встречи с угонщиком самолета Мухаммедом Атта;
Found Islam somewhere along the line, and ended up in Yemen, where he became Yousef Mohammed and met Zuharah, now known either as Mrs Mohammed or the accused. Где-то по пути увлекся исламом, и оказался в Йемене, где стал Юсуфом Мухаммедом и встретил Зухару, ныне известную как миссис Мухаммед или обвиняемая.
Больше примеров...
Мохамеда (примеров 34)
The militiamen opened fire at Mr. Mohammed Hagi Aden's militiamen who had been escorting the delegation. Боевики открыли огонь по ополченцам г-на Мохамеда Хаги Адена, сопровождавшим делегацию.
The Special Rapporteur sent an urgent appeal on 7 October 1997, on behalf of Mohammed Ahmed Shafi'i, who was allegedly arrested by intelligence officials on 3 September 1997 in Hamad town. 7 октября 1997 года Специальный докладчик направил призыв к незамедлительным действиям от имени Мохамеда Ахмеда Шафеи, который был предположительно арестован сотрудниками разведслужбы 3 сентября 1997 года в городе Хамад.
On 12 September, I announced the appointment of Mohammed Ibn Chambas (Ghana) as my new Special Representative for West Africa and Head of UNOWA to succeed Said Djinnit (Algeria), whose mandate ended on 30 September. З. 12 сентября я объявил о назначении Мохамеда ибн Чамбаса (Гана) моим новым Специальным представителем по Западной Африке и главой ЮНОВА в качестве преемника Саида Джиннита (Алжир), срок действия мандата которого истек 30 сентября.
On 6 or 16 June 1993, the trial of Mohammed Jarad, a Chigago baker of Palestinian origin who had arrived in Israel in January, ended in a plea bargain "because of his poor health", military sources indicated. 6 или 16 июня 1993 года военные источники сообщили о том, что судебное расследование по делу Мохамеда Джарада, чикагского булочника палестинского происхождения, который прибыл в Израиль в январе, завершилось договоренностью, учитывающей "плохое состояние здоровья обвиняемого".
A group of militiamen loyal to General Morgan opened fire on the visiting delegation when it attempted to board a car which belonged to the supporters of Mr. Mohammed Hagi Aden, who is one of General Aidid's vice-presidents. Группа боевиков из ополчения, лояльного генералу Моргану, открыла огонь по прибывшей делегации, когда ее члены садились в автомобиль, принадлежащий сторонникам г-на Мохамеда Хади Агена, являющегося одним из вице-президентов генерала Айдида.
Больше примеров...
Мухамед (примеров 16)
Mr. Mohammed Ali Taha (Palestinian) г-н Мухамед Али Таха (палестинец)
Victim: The author's brother Mohammed Bashir El-Megreisi Жертва: брат автора сообщения Мухамед Башир Эль-Мегрейзи
By 2001, shortly after the 9/11 attacks, Salem and Rios are sent to Afghanistan to kill an Al-Qaeda terrorist named Mohammed Al-Habiib who seized a missile facility with Soviet M-11 missiles. После террористических атак 11 сентября они направлены в Афганистан с целью убить террориста Аль-Каиды по имени Мухамед Аль-Хабиб, который захватил ракетный объект с советскими ракетами М-11.
Mohammed Suleiman Niple, Azhari Yagoub, Abdel Aziz Mukhtar, Adam Mohammed Khatir and Ibrahim Zakaria were reportedly arrested during August 2003 and are said to be held in Shala Prison in El Fashir. Мохаммед Сулейман Нипле, Азхари Ягуб, Абдель Азиз Мухтар, Адам Мухамед Кхатир и Ибрагим Закариа были, как сообщается, арестованы в августе 2003 года и содержатся в тюрьме Шала в Аль-Фашире.
The petition was filed by Attorneys Mohammed Dahla, Mazen Kufti and 11 other Arabs. (Ha'aretz, 20 May 1994; Jerusalem Post, 18, 20 May 1994) Авторами петиции были юристы Мухамед Дахва и Мазен Куфти, а также 11 других арабов. ("Гаарец", 20 мая 1994 года; "Джерузалем пост", 18, 20 мая 1994 года)
Больше примеров...
Магомета (примеров 4)
This is the invitation of all the divine prophets from Adam to Noah, Abraham, Moses, Jesus Christ and Mohammed, peace be upon him. К этому призывают все святые пророки от Адама до Ноя, Авраама, Моисея, Иисуса Христа и Магомета, да пребудет он в мире.
For me to worship God as a Muslim, following the word of Mohammed, does not mean that I am not Libyan. Golda Meir and Peres came from Byelorussia, their country. Для меня поклоняться Господу в качестве мусульманина, следуя слову Магомета, вовсе не означает, что я не ливиец. Голда Меир и Перес родились в Белоруссии - и это их страна.
Now allow me to speak here as a man from the East, the origin of brilliant civilizations and the birthplace of divine prophets - Abraham, Moses, Jesus and Mohammed, peace be upon them all. Теперь позвольте мне говорить здесь как человеку с Востока, с места происхождения замечательнейших цивилизаций и родины божественных пророков - Авраама, Моисея, Христа и Магомета, - да покоятся они все в мире!
Your husband did not follow Mohammed's hadith, Virginie. Ваш муж не следовал хадису Магомета.
Больше примеров...
Мухаммад (примеров 19)
Nader entered Delhi with Mohammed Shah as his vassal on 20 March 1739. Надир вступил в Дели с Мухаммад Шахом в качестве своего вассала 20 марта 1739 года.
Mr. Hassan Mohammed Nur, Chairman of the Rahanweyn Resistance Army, Co-Chairman of the Somali Reconciliation and Restoration Council г-н Хасан Мухаммад Нур, Председатель Армии сопротивления Рахануэйна, Сопредседатель Сомалийского совета по примирению и восстановлению
(Signed) Mohammed F. Al-Allaf (Подпись) Мухаммад Ф. аль-Аллаф
Five days after the crash, on 24 March, the Crown Prince of Abu Dhabi Mohammed bin Zayed Al Nahyan went to Moscow to discuss the course of the crash investigation with Russian President Vladimir Putin. 24 марта наследный принц Абу-Даби Мухаммад бен Зайд аль-Нахайян прилетел в Москву для обсуждения хода расследования авиакатастрофы с Президентом России Владимиром Путиным.
Mr. Khalid Mohammed Osman Sidahmed Mohammed Ali (Sudan) (spoke in Arabic): Allow me at the outset to thank the President of the General Assembly for having organized this important discussion on human security. Г-н Халид Мухаммад Усман Сидахмад Мухаммад Али (Судан) (говорит по-арабски): Позвольте мне, прежде всего, поблагодарить Председателя Генеральной Ассамблеи за организацию этого важного обсуждения концепции безопасности человека.
Больше примеров...
Мохамедом (примеров 13)
The mobilization is believed to be linked to tensions between the Mogadishu Alliance and Mohammed Dhere. Как полагают, это связано с напряженностью в отношениях между Могадишским альянсом и Мохамедом Дехере.
I've just spoke to Mohammed. Я только что говорил с Мохамедом.
She also met with the local authorities, including the head of "Somaliland", Mr. Mohammed Ibrahim Egal. Она также встречалась с представителями местных властей, в том числе с руководителем "Сомалиленда" г-ном Мохамедом Ибрагимом Игалем.
The arms were sent by Mohammed Hassan (trader) to the Ethiopian border Оружие было отправлено Мохамедом Хасаном (торговец) к эфиопской границе
Imported to BAM by Qorsheel, Abdullahi Madobe and Mohammed Hassan Завоз оружия на ОРБ Коршелем, Абдуллахи Мадобе и Мохамедом Хасаном
Больше примеров...
Мохаммад (примеров 11)
Sami (or Shadi) Musalah Mohammed Issa, 18 Сами (или Шади) Мусалах Мохаммад Исса, 18 лет
Vice-Presidents Mr. Mohammed Barkindo (Nigeria) Заместители Председателя Г-н Мохаммад Баркиндо (Нигерия)
As mentioned in my previous reports, the President of the Islamic Republic of Iran, Mohammed Khatami, in his capacity as Chairman of OIC, launched a diplomatic initiative in February 2000. Как указывалось в моих предыдущих докладах, президент Исламской Республики Иран Мохаммад Хатами в своем качестве председателя ОИК выступил в феврале 2000 года с дипломатической инициативой.
Expresses thanks to His Highness Dr. Sheikh Sultan Ben Mohammed Al Kassimi, Member of the Supreme Council of the United Arab Emirates and Ruler of Sharja for meeting the costs of completing the construction of the great mosque in Moroni. выражает благодарность Его Высочеству доктору шейху Султану бен Мохаммад аль-Касими, члену Высшего совета Объединенных Арабских Эмиратов и правителю Шарджи, за предоставление средств на завершение строительства большой мечети в Морони;
Now, the previous speaker before me, Idris Mohammed, indicated that we've had abysmal leadership in Africa. Предыдущий выступающий, Идрис Мохаммад, заметил, что наше руководство - отвратительно.
Больше примеров...
Магомет (примеров 9)
Well, if Mohammed won't come to the mountain. Ну, если Магомет не идет к горе...
Could Mohammed move a mountain or was that just P.R. Мог ли Магомет двигать горы, или это был просто пиар?
"If Mohammed won't go to the mountain..." "Если Магомет не идет к горе..."
Could Mohammed move a mountain or was that just P.R. Двигал ли гору Магомет, а может, слух раздут?
If you can't bring mohammed to princeton, bring princeton to mohammed. Если Магомет не идёт в Принстон, то Принстон идёт к Магомету.
Больше примеров...