| Not even a minute after we got it. | Даже минута не прошла с его получения. |
| Donna, you have a minute? | Донна, у тебя есть минута? |
| And to humans a minute can be as a year. | А для людей минута может быть словно год! |
| The Sixth Committee observed a minute of silence in memory of Mr. Valery I. Kuznetsov (Russian Federation), member of the International Law Commission. | Шестым комитетом была соблюдена минута молчания, посвященная памяти члена Комиссии международного права г-на Валерия И. Кузнецова (Российская Федерация). |
| A minute to smile and an hour to weep in, | Минута улыбки и час для тоски, |
| I need, like, a minute to figure this out. | Мне нужна минута, чтобы собраться с мыслями. |
| I give you a clue, you have a minute to guess the identity of the person in question. | Я даю тебе подсказку, и у тебя есть минута, чтобы угадать, о каком человеке идет речь. |
| You got a minute to talk? | У вас есть минута? Конечно. |
| Next minute I know it's heavy metal time and I wake up with five cars piled up around me. | Еще минута, и я знаю, что это тяжелый металл время и я просыпаюсь с пятью машинами громоздятся вокруг меня. |
| If you'll spare me a minute, I'll give you your wages. | Если у тебя есть минута, я выдам тебе зарплату. |
| I told you I needed a minute before rounds. | Я же сказала, что мне нужна минута перед обходом |
| You might need to take a minute, figure out who you are without a guitar in your hand. | Тебе нужна минута, Чтобы выяснить кто ты, без гитары в твоих руках. |
| One moment she's an adult, the next minute she's a child. | Один момент она - взрослый, следующая минута она - ребенок. |
| One more minute and he would have been born on another day | Еще одна минута - и он родился бы в другой день, |
| It's 60 seconds, it never changes, And sometimes that minute flies, And other times it just crawls. | Это 60 секунд, и это никогда не изменится, но иногда эта минута пролетает незаметно, а иногда, она медленно ползет. |
| [Lowered voice] You got a minute to talk, Toph? | У тебя есть минута, чтобы поговорить, Тоф? |
| Sometimes, a minute... will last like an hour, you know? | Иногда кажется, что минута... длится целый час, прикинь? |
| Year, date, day, hour, minute, divided by the corresponding coefficient play, act, scene, word... | Год, дата, день, час, минута, деленный на соответствующий коэффициент спектакля, акт, сцена, слово... |
| You couldn't even say, "sorry, I need a minute"? | Ты даже не можешь сказать "прости, мне нужна минута"? |
| but I think your minute is up. | но твоя минута подошла к концу. |
| A thrill a minute, an invention a day | Минута на кайф, день на изобретение |
| Far enough away, the angle necessary to divert it enough to avoid destruction is minute. | Пока он далеко, для отклонения, достаточного для спасения, нужна минута. |
| The Council observed a minute of silence in tribute to the memory of His Excellency Mr. Léopold Sédar Senghor, former President of Senegal. | Председатель сделал заявление от имени Совета. Советом была соблюдена минута молчания, посвященная памяти бывшего президента Сенегала Его Превосходительства г-на Леопольда Седара Сенгора. |
| Every lost minute means more deaths and destruction, as well as an increase in the dangerous consequences of a crisis that affects us all, even those of us who are not part of the region. | Каждая потерянная минута оборачивается дальнейшей гибелью людей и новыми разрушениями, а также усугубляет опасные последствия кризиса, который затрагивает нас всех, даже тех, кто находится за пределами этого региона. |
| And as a result, you had a very smooth but quite steady 1 minute 51 dead. | А вот и результат, вполне неплохой но все же средний, 1 минута и 51 секунда, не больше не меньше |