Английский - русский
Перевод слова Minute
Вариант перевода Минута

Примеры в контексте "Minute - Минута"

Примеры: Minute - Минута
Not even a minute after we got it. Даже минута не прошла с его получения.
Donna, you have a minute? Донна, у тебя есть минута?
And to humans a minute can be as a year. А для людей минута может быть словно год!
The Sixth Committee observed a minute of silence in memory of Mr. Valery I. Kuznetsov (Russian Federation), member of the International Law Commission. Шестым комитетом была соблюдена минута молчания, посвященная памяти члена Комиссии международного права г-на Валерия И. Кузнецова (Российская Федерация).
A minute to smile and an hour to weep in, Минута улыбки и час для тоски,
I need, like, a minute to figure this out. Мне нужна минута, чтобы собраться с мыслями.
I give you a clue, you have a minute to guess the identity of the person in question. Я даю тебе подсказку, и у тебя есть минута, чтобы угадать, о каком человеке идет речь.
You got a minute to talk? У вас есть минута? Конечно.
Next minute I know it's heavy metal time and I wake up with five cars piled up around me. Еще минута, и я знаю, что это тяжелый металл время и я просыпаюсь с пятью машинами громоздятся вокруг меня.
If you'll spare me a minute, I'll give you your wages. Если у тебя есть минута, я выдам тебе зарплату.
I told you I needed a minute before rounds. Я же сказала, что мне нужна минута перед обходом
You might need to take a minute, figure out who you are without a guitar in your hand. Тебе нужна минута, Чтобы выяснить кто ты, без гитары в твоих руках.
One moment she's an adult, the next minute she's a child. Один момент она - взрослый, следующая минута она - ребенок.
One more minute and he would have been born on another day Еще одна минута - и он родился бы в другой день,
It's 60 seconds, it never changes, And sometimes that minute flies, And other times it just crawls. Это 60 секунд, и это никогда не изменится, но иногда эта минута пролетает незаметно, а иногда, она медленно ползет.
[Lowered voice] You got a minute to talk, Toph? У тебя есть минута, чтобы поговорить, Тоф?
Sometimes, a minute... will last like an hour, you know? Иногда кажется, что минута... длится целый час, прикинь?
Year, date, day, hour, minute, divided by the corresponding coefficient play, act, scene, word... Год, дата, день, час, минута, деленный на соответствующий коэффициент спектакля, акт, сцена, слово...
You couldn't even say, "sorry, I need a minute"? Ты даже не можешь сказать "прости, мне нужна минута"?
but I think your minute is up. но твоя минута подошла к концу.
A thrill a minute, an invention a day Минута на кайф, день на изобретение
Far enough away, the angle necessary to divert it enough to avoid destruction is minute. Пока он далеко, для отклонения, достаточного для спасения, нужна минута.
The Council observed a minute of silence in tribute to the memory of His Excellency Mr. Léopold Sédar Senghor, former President of Senegal. Председатель сделал заявление от имени Совета. Советом была соблюдена минута молчания, посвященная памяти бывшего президента Сенегала Его Превосходительства г-на Леопольда Седара Сенгора.
Every lost minute means more deaths and destruction, as well as an increase in the dangerous consequences of a crisis that affects us all, even those of us who are not part of the region. Каждая потерянная минута оборачивается дальнейшей гибелью людей и новыми разрушениями, а также усугубляет опасные последствия кризиса, который затрагивает нас всех, даже тех, кто находится за пределами этого региона.
And as a result, you had a very smooth but quite steady 1 minute 51 dead. А вот и результат, вполне неплохой но все же средний, 1 минута и 51 секунда, не больше не меньше