| MAN: I remember that night, minute by minute. | Я помню тот вечер, минута в минуту. |
| Your life will continue as a realistic work of art, painted by you minute to minute. | Ваша жизнь продолжится как реалистическое произведение искусства, нарисованное вами минута за минутой. |
| 041 Given a calendar minute, if any DRIVING activity has occurred within both the immediately preceding and the immediately succeeding minute, the whole minute shall be regarded as DRIVING. | 041 Если применительно к данной календарной минуте любая деятельность, относящаяся к категории УПРАВЛЕНИЯ, зарегистрирована непосредственно до этой минуты или сразу же после нее, то вся эта минута зачитывается как УПРАВЛЕНИЕ. |
| And with the passing of every cosmic minute each minute 30,000 years long we began the arduous journey towards understanding where we live and who we are. | И, проходя каждую космическую минуту, причем каждая минута длится 30 тысяч лет, мы начали наш путь к пониманию, где мы живем и кто мы. |
| Good, 'cause that last minute was a very long minute. | Хорошо, потому что предыдущая минута была очень долгой. |
| It'll take a minute for the gate list to refresh. | Для обновления списка врат нужна минута. |
| We're now in minute five of our round-the-clock coverage as we await the return of the courageous robot. | Пошла пятая минута нашего круглосуточного вещания пока мы ждём возвращения мужественного робота. |
| No, it won't take a minute. | Нет, мне нужна одна минута. |
| One more minute or I'm getting the cranberry juice. | У тебя осталась 1 минута или я возьму клюквенного сока. |
| Is 2 days, 4 hours, 1 minute and 16 seconds. | ВРЕМЯ ДО ПАДЕНИЯ... 2 дня, 4 часа, 1 минута и 16 секунд. |
| They said they need just a minute. | Они сказали, что им нужна минута. |
| We have a minute, maybe less. | У нас есть минута, может быть меньше. |
| One at home with Alex, where a minute lasted every bit of 60 seconds. | Дома, с Алекс, где минута длилась все шестьдесят секунд... |
| Eachplayerhasone minute to draw his dream. | каждого игрока всего минута, чтобы нарисовать свою мечту. |
| It'll take the satellites a minute to realign, but... | Через спутники нужна лишь минута, но... |
| You got a whole minute to get out of here. | У тебя есть целая минута, чтобы убраться оттуда. |
| Talk quick 'cause I only have a minute left until we do arms. | Говори быстро, потому что у меня осталась лишь минута до того как мы приступим к рукам. |
| I just need a minute to get 'em out. | Нужна всего минута, чтобы вывести их. |
| Another minute, we would've been out of here. | Еще минута, и нас бы тут не было. |
| That's exactly what we have - A minute. | Это именно то, что у нас есть - одна минута. |
| We've got a minute tops to get out of here. | У нас максимум минута, чтобы уйти. |
| I just... need a minute to find my matching camo wear. | Мне просто... нужно минута, чтобы найти свою камуфляжную одежду. |
| Just the minute to go in the first quarter. | До конца первого периода 1 минута. |
| Should we tell them about the minute? | Нам стоит сказать им, что осталась минута? |
| You got a minute to live, fill it with words. | У тебя осталась минута жизни, можешь выговориться. |