Английский - русский
Перевод слова Minute
Вариант перевода Минута

Примеры в контексте "Minute - Минута"

Примеры: Minute - Минута
MAN: I remember that night, minute by minute. Я помню тот вечер, минута в минуту.
Your life will continue as a realistic work of art, painted by you minute to minute. Ваша жизнь продолжится как реалистическое произведение искусства, нарисованное вами минута за минутой.
041 Given a calendar minute, if any DRIVING activity has occurred within both the immediately preceding and the immediately succeeding minute, the whole minute shall be regarded as DRIVING. 041 Если применительно к данной календарной минуте любая деятельность, относящаяся к категории УПРАВЛЕНИЯ, зарегистрирована непосредственно до этой минуты или сразу же после нее, то вся эта минута зачитывается как УПРАВЛЕНИЕ.
And with the passing of every cosmic minute each minute 30,000 years long we began the arduous journey towards understanding where we live and who we are. И, проходя каждую космическую минуту, причем каждая минута длится 30 тысяч лет, мы начали наш путь к пониманию, где мы живем и кто мы.
Good, 'cause that last minute was a very long minute. Хорошо, потому что предыдущая минута была очень долгой.
It'll take a minute for the gate list to refresh. Для обновления списка врат нужна минута.
We're now in minute five of our round-the-clock coverage as we await the return of the courageous robot. Пошла пятая минута нашего круглосуточного вещания пока мы ждём возвращения мужественного робота.
No, it won't take a minute. Нет, мне нужна одна минута.
One more minute or I'm getting the cranberry juice. У тебя осталась 1 минута или я возьму клюквенного сока.
Is 2 days, 4 hours, 1 minute and 16 seconds. ВРЕМЯ ДО ПАДЕНИЯ... 2 дня, 4 часа, 1 минута и 16 секунд.
They said they need just a minute. Они сказали, что им нужна минута.
We have a minute, maybe less. У нас есть минута, может быть меньше.
One at home with Alex, where a minute lasted every bit of 60 seconds. Дома, с Алекс, где минута длилась все шестьдесят секунд...
Eachplayerhasone minute to draw his dream. каждого игрока всего минута, чтобы нарисовать свою мечту.
It'll take the satellites a minute to realign, but... Через спутники нужна лишь минута, но...
You got a whole minute to get out of here. У тебя есть целая минута, чтобы убраться оттуда.
Talk quick 'cause I only have a minute left until we do arms. Говори быстро, потому что у меня осталась лишь минута до того как мы приступим к рукам.
I just need a minute to get 'em out. Нужна всего минута, чтобы вывести их.
Another minute, we would've been out of here. Еще минута, и нас бы тут не было.
That's exactly what we have - A minute. Это именно то, что у нас есть - одна минута.
We've got a minute tops to get out of here. У нас максимум минута, чтобы уйти.
I just... need a minute to find my matching camo wear. Мне просто... нужно минута, чтобы найти свою камуфляжную одежду.
Just the minute to go in the first quarter. До конца первого периода 1 минута.
Should we tell them about the minute? Нам стоит сказать им, что осталась минута?
You got a minute to live, fill it with words. У тебя осталась минута жизни, можешь выговориться.