| One more minute and you both would have been dead! | Еще одна минута и вы оба будете мертвы! |
| Grace, I think it's the two of us who need a minute. | Грейс, думаю, это нам нужна минута. |
| We're down by one with less than a minute to go. | Не знаю, минута осталась, а мы проигрываем одно очко. |
| Now, this last minute before I go - there's a couple of side effects of all this. | Пока у меня есть ещё минута до окончания, я бы хотел упомянуть пару «побочных эффектов» всего этого. |
| We'll be there right on the minute. | И мы явимся минута в минуту. |
| Do you have a minute, please? | У вас есть минута, пожалуйста? |
| All right, I just want to take a minute to tell you guys how proud of you I am. | Мне просто нужна минута, чтобы сказать вам, ребята, как я горжусь вами. |
| That every passing minute... is another chance to turn it all around. | "Каждая прошедшая минута... это шанс всё изменить..." |
| Lydia, do you have a minute? | Лидия, у тебя найдется минута? |
| [Don] I'll have this open in a minute. | У меня ещё минута, чтобы открыть его. |
| Detective, you have a minute? | Детектив, у вас есть минута? |
| Relax. We still have a minute | Спокойно, у нас еще минута! |
| It may take you a minute, but I've seen it up close. | На это потребуется минута, но я видел это своими глазами. |
| We're trying to have a minute's silence for Freddy, they found his body yesterday. | У нас минута молчания в память о Фредди, вчера было найдено его тело. |
| Courtney, you got a minute? | Кортни, у тебя есть минута? |
| Have I got a minute to write a letter? - Surely. | У меня есть минута написать письмо? |
| Murdoch, if you have a minute? | Мёрдок, у вас есть минута? |
| Jason, do you have a minute? | Джейсон, у вас есть минута? |
| You got a minute before the full force of the NYPD is here. | У вас есть минута до того, как все силы полиции не прибудут сюда. |
| When you know there's only a minute, or even 50 seconds, time becomes golden, precious. | Когда Вы знаете, что есть только одна минута, или даже 50 секунд, время на вес золота, оно - драгоценно. |
| Jackie, do you have a minute out here? | Джеки, у вас есть минута? |
| We all die, remained 1 minute! | ейчас мы все погибнем, осталась 1 минута! |
| Michael, you got a minute? | Майкл, у тебя есть минута? |
| So, when Oliver gets here, we're only going to have a minute. | Так, когда Оливер придет сюда, у нас будет всего одна минута. |
| If we listen to this man for another minute we shall have no convictions left. | Еще минута общения с этим человеком, - и конец нашим моральным устоям. |