Английский - русский
Перевод слова Minute
Вариант перевода Минута

Примеры в контексте "Minute - Минута"

Примеры: Minute - Минута
I'll need another minute to align the diverter. Мне нужна еще минута, чтобы настроить разделитель.
Take a minute, you two. Вы двое, у вас минута.
I guess I have a minute. Думаю, у меня есть минута.
I'm sorry, I just need a minute. Простите, мне просто нужна минута.
This is about a minute from going sideways. Кажется, еще минута и начнутся беспорядки.
All that and one less minute tonight on 59 Minutes. Всё это минус одна минута в программе "59 минут".
Sixty minutes make an hour, and a minute is made up of sixty seconds. Час состоит из шестидесяти минут, а минута состоит из шестидесяти секунд.
Listen, you got a minute? Послушай, у тебя есть минута?
May I await the full minute? Можно подождать, пока начнется новая минута?
Maybe a minute before the guy calls his supervisor Возможно минута, пока парень не позвонит своему диспетчеру
Took off the minute he spotted us. Прошла почти минута, пока он нас заметил.
I just need a minute with Gloria. Мне нужна минута наедине с Глорией.
You said you'd explain everything when we had a minute. Ты сказал, что все объяснишь, когда у нас будет свободная минута.
He was very specific, Bobby, like, to the minute. Он был очень точен, Бобби, минута в минуту.
The first minute you let a woman tell you what to do is the first minute you hand your balls to 'em. Первая минута, как ты разрешаешь женщине говорить тебе, что делать, это первая минута, как ты отдаешь им свои яица.
You got a minute we can talk? У тебя есть минута, мы можем поговорить?
He should have had traces of smoke, even if it was a minute before he pulled the trigger on himself. Должны остаться следы дыма, даже если прошла лишь минута до того, как он застрелился сам.
You got a minute, Gramps? У тебя есть минута, деда?
It's only been a minute But we're new best friends Прошла всего минута, но мы уже хорошие друзья
It'll take me just a minute to locate - Мне понадобится минута, чтобы выяснить...
Ed, you have a minute? Эд, у тебя есть минута?
Do you need a minute to get yourself together? Тебе нужна минута, чтобы собраться с мыслями?
I only need to waste one more minute of your time, and then you never have to see me again, I promise. Мне нужна всего минута вашего времени, и больше вы никогда меня не увидите, обещаю.
Listen, we all got to talk in only got a minute till Charlie and ray come back, girl. Нам нужно поговорить наедине... у нас есть минута, пока Чарли и Рэй не вернулись.
Alejandro, do you have a minute? Алекандро, у вас есть минута?