Английский - русский
Перевод слова Minute
Вариант перевода Минута

Примеры в контексте "Minute - Минута"

Примеры: Minute - Минута
I had one more minute, and I was out of here. Еще бы одна минута, и меня бы тут не было.
Do you have a minute today when Gary and I could pitch you Africa? У тебя будет сегодня минута, чтобы мы с Гэри могли рассказать тебе про Африку?
Madison, you have one more minute before you have to get ready for dinner. Мэдисон, ещё минута, и иди готовиться к ужину.
It took his wife like, what, a minute to cut it off? У жены ушла минута чтобы отрезать его?
No, I don't need a minute, okay? I've made my decision, all right? Мне не нужна минута, я уже принял решение.
Owls and tents and s'mores are all part of that night - Every perfect minute of it. Совы, палатка, все это часть той ночи, каждая идеальная минута той ночи.
give me a minute alone with her, you'll have your answers. Всего минута с ней наедине, и у вас будут все ответы.
Mother... in another minute I'm going to be getting annoyed. Мама, еще минута, и ты выведешь меня из себя!
I only have a minute, but you know you can talk to me, right? У меня есть только минута, но ты знаешь, что ты можешь поговорить со мной, правда?
This had 10 decimal hours in the day, 100 decimal minutes per hour, and 100 decimal seconds per minute. Каждый день делился на 10 часов, час на 100 минут, а минута на 100 секунд.
One more minute and he would have been born on a different day, but he's a Thursday baby. Еще одна минута - и он родился бы в другой день, Но он родился в четверг.
There's a minute and nine left in the game. Да, осталась всего минута и 9 секунд!
If you had a minute, say, with Apple's head of manufacturing, what would you say? Если бы допустим, у тебя была минута, например, с директором производства Apple, что бы ты сказала?
On the orders of the President of the Azerbaijani Republic, a minute of silence is declared every year on 26 February at 1700 hours in the territory of the Azerbaijani Republic to honour the memory of the victims of the Khodjaly genocide. По распоряжению Президента Азербайджанской Республики ежегодно 26 февраля в 17 ч. 00 м. на территории Азербайджанской Республики объявляется минута молчания в знак почтения к памяти жертв ходжалинского геноцида.
I was wondering if you had a minute. может у вас найдётся минута времени?
Do you have a minute to maybe have a conversation with your sweet, sweet girlfriend? У тебя есть минута на разговор с твоей сладкой, сладкой девушкой?
A Minute with Stan Hooper, Normal, Ohio, Pasadena... Минута со Стеном Хупером, Норма, Охио, Пасадена...
Minute of silence in tribute to the memory of Mr. Shabtai Rosenne Минута молчания в память о г-не Шабтае Розене
Minute of silence for the victims of the bombings in Algiers Минута молчания, посвященная памяти жертв взрывов бомб в Алжире
Minute (value of 0 to 59) Минута (значение от 0 до 59)
In conclusion, Mr. President, let me hark back to item 2 of the agenda of the first special session of the General Assembly devoted to disarmament, which reads "Minute of silent prayer or meditation". В заключение, г-н Председатель, позвольте мне обратиться к пункту 2 повестки дня первой специальной сессии по разоружению, который гласит: "Минута молчания, посвященная молитве или размышлению".
This time, the organizers decided that participants must represent Russia, and therefore the motto of the project at this time is «Minute of Fame is sweeping the country». На этот раз организаторы решили, что участники обязательно должны были представлять Россию, а потому и девиз проекта на этот раз - «Минута славы шагает по стране».
You are Mindy minute. Ты "Минута с Минди"?
H, you got a minute? Эйч, есть минута?
You have a minute. У тебя есть минута.