Английский - русский
Перевод слова Ministry
Вариант перевода Министр

Примеры в контексте "Ministry - Министр"

Примеры: Ministry - Министр
Mr. Petrus Muteyauli, from the Ministry of Environment of Namibia, delivered a speech on behalf of Mr. Teofilus Nghitila, the Environmental Commissioner and national focal point of the Convention. Перед участниками совещания с приветствованной речью выступил министр окружающей среды Намибии г-н Петрус Мутеяли от имени Комиссара по окружающей среде и Национального координатора по Конвенции г-на Теофилуса Нгхитилы.
The winner of the competition received a scholarship in the amount of 15 thousand PLN, and the Ministry of Science and Higher Education financed the participation in scientific conferences for 10 young female researchers awarded in the competition. Победительница конкурса получила стипендию в размере 15000 злотых, а министр науки и высшего образования выделил средства, позволившие 10 молодым женщинам-ученым, ставшим лауреатами конкурса, принять участие в научных конференциях.
The meeting was opened by Mr. Virah Mavichak of the Ministry of Industry of Thailand, President of the Conference at its third meeting, at 10 a.m. on 25 November 1996. Совещание открыл г-н Вирах Мавичак, министр промышленности Таиланда, Председатель третьего совещания Конференции, в 10 ч. 00 м. 25 ноября 1996 года.
According to a statement attributed to the Pakistan Ministry of Defence, 475 hauls of weapons, including more than 2,000 rockets, 4,000 land mines and 5 million bullets have been seized in 2002.18 Выдержка из заявления, которое якобы сделал министр обороны Пакистана, гласит: «... в нынешнем году уже было изъято 475 партий оружия, в том числе более чем 2000 реактивных снарядов, 4000 наземных мин и 5 млн. патронов»18.
In 1993, the task force submitted its report, and a cabinet memorandum was drafted by the Minister of State for Defence leading to Cabinet approval for the establishment of the national space science and technology secretariat within the Ministry of State for Defence. В 1993 году целевая группа представила свой доклад, а министр обороны подготовил соответствующую служебную записку кабинету министров, на основании которых кабинет распорядился создать при министерстве обороны Национальный секретариат по космической науке и технике.
Foreign Minister of Ukraine Petro Poroshenko on behalf of the Ministry, all of the diplomatic corps and personally delivered to professors, staff and students of the Institute of International Relations (IIR) sincere congratulations to the 65 th anniversary of the Institute. Министр иностранных дел Украины Петр Алексеевич Порошенко от имени коллектива Министерства, от всего дипломатического корпуса и от себя лично передал преподавателям, сотрудникам и студентам Института международных отношений самые искренние поздравления по случаю 65-летия Института.
In connection with the panic in Moscow, the leadership of the Ministry of Internal Affairs of the USSR decided on unprecedented measures, the Minister of Internal Affairs Nikolai Shchelokov spoke on television, warning the citizens to be cautious. В связи с паникой в Москве руководство МВД СССР решилось на небывалые меры, по телевизору выступил министр внутренних дел Николай Щёлоков, который предупредил граждан об осторожности.
After the accident, Deputy Prime Minister Yuriy Boyko and Minister of Environment and Natural Resources Oleg Proskuryakov, Deputy Attorney General Anatolyi Pryshko and representatives of Ministry of Internal Affairs and Security Service of Ukraine went to Horlivka. После аварии в Горловку выехали вице-премьер Юрий Бойко и министр экологии и природных ресурсов Олег Проскуряков, заместитель Генерального прокурора Анатолий Пришко, а также представители МВД и СБУ.
He started his diplomatic career almost by chance, without any prior diplomatic experience, by applying for a position in the Foreign Ministry opened at the time by Minister Krzysztof Skubiszewski, who was seeking to renew diplomatic services in Poland after the regime change in 1989. С. Коморовского, не имевшего опыта дипломатической деятельности, принял на работу в Министерство иностранных дел Кшиштоф Скубишевский, в то время министр, стремившийся воссоздать дипломатическую службу в Польше, после смены режима в 1989 году.
In this context, the Social Ministry of Lower Saxony awards the Juliane Bartel Prize for a differentiated image of women in the media with the goal of visibly presenting the entire sphere of modern women's experience, in its full reality and complexity. В связи с этим министр по социальным вопросам земли Нижняя Саксония вручил премию имени Юлианы Бартель за дифференцированный показ женщин в СМИ с целью дать наглядное представление о сложной жизни современной женщины.
After hours of discussion, Quisling and his German counterparts decided that an immediate coup was necessary, though this was not the preferred option of either Germany's ambassador Curt Bräuer or the German Foreign Ministry. После многочасового обсуждения Квислинг и его германские коллеги решили, что необходим немедленный государственный переворот, хотя ни германский посланник в Норвегии Курт Брауэр, ни германский министр иностранных дел Иоахим фон Риббентроп не предпочитали данный вариант.
Mr. I.G. Jhingran, former Secretary, Ministry of Mines of India said that the minerals sector in India had been dominated by the State as part of a deliberate policy during the post-colonial period and there had been minimal private-sector initiatives during this period. Г-н И.Г. Джингран, бывший министр Министерства шахт Индии, заявил, что господствующее положение государства в горнорудном секторе Индии явилось результатом целенаправленной политики, проводившейся в послеколониальный период, в течение которого частному сектору отводилась минимальная роль.
The Minister of Lands, Mines and Energy informed the Panel that the American Mining Associates company that had been operating in Gbarpolu County had closed down and that the Ministry was engaging in legal proceedings to terminate the concession. Министр земель, шахт и энергетики информировал Группу о том, что кампания «Америкэн майнинг асошиэйтс», которая работала в графстве Гбарполу, закрылась и что в настоящее время министерство возбудило правовую процедуру с целью прекратить действие ее концессии.
Mr Minister of the inspection pray, Mr Mme Loisel... to come to the 11th of June party at Ministry. Господин министр народного образования и мадам Ромпоно приглашают мадам и месье Луазель на бал,... который состоится в министерстве образования в понедельник 11 июня.
On 6 January 1950, Soviet Minister of Internal Affairs Kruglov ordered the handing over to the East German Ministry of Internal Affairs of 10,513 inmates for further detention and of 3,500 for trial. 7 октября 1949 года была провозглашена ГДР, а 6 января 1950 года министр внутренних дел СССР С. Н. Круглов приказал передать министерству внутренних дел ГДР 10,5 тыс. заключённых для дальнейшего содержания под стражей и 3,5 тыс. для судебного разбирательства.
Russia and South Ossetia established diplomatic relations on 9 September 2008, when Russian Foreign Minister Sergey Lavrov and South Ossetian Minister of Foreign Affairs Murat Dzhioyev exchanged notes at the Russian Foreign Ministry in Moscow. Дипломатические отношения между РФ и ЮО установлены 9 сентября 2008 года, когда Министр иностранных дел России Сергей Лавров и министр иностранных дел Южной Осетии Мурат Джиоев обменялись грамотами в МИД России в Москве.
The delegation of Bahamas was headed by Z. C. Allyson Maynard-Gibson, Attorney General and Minister of Legal Affairs, Office of the Attorney General and Ministry of Legal Affairs. Делегацию Багамских Островов возглавляла Генеральный прокурор и Министр по делам законодательства З. С. Аллисон Мейнард-Гибсон.
H.E. Mme. Prak Chantha Secretary of State Ministry of Social Affairs, Labour, Vocational Training and Youth Rehabilitation Kingdom of Cambodia Его Превосходительство г-н Сомпхан Пхенгкхамми, министр труда и социального обеспечения, Лаосская Народно-Демократическая Республика
The Committee is concerned that the undetermined detention which may be ordered by the Secretary of the Ministry of Defence violates the Covenant, particularly when such detention can be challenged only one year after detention. Беспокойство Комитета вызывает тот факт, что заключение под стражу на неопределенный срок, о применении которого может распорядиться министр обороны, нарушает положения Пакта, особенно в тех случаях, когда подавать возражения по поводу такого заключения под стражу разрешается только по прошествии одного года.
The session was co-chaired by H.E. Mr. John Gummer, Secretary of State for the Environment, United Kingdom, and H.E. Mr. Preecha Musikal, Deputy Minister, Ministry of Science, Technology and Environment, Government of Thailand. Сопредседателями этого заседания были министр по вопросам окружающей среды Соединенного Королевства Его Превосходительство г-н Джон Гаммер и заместитель государственного министра Таиланда по делам науки, технологии и окружающей среды Его Превосходительство г-н Прича Мусикал.
Ghazali, Deputy Home Minister, Ministry of Home Affairs Professionals in the information sectors Датук Таджол Росли Мохамед Гхазали, заместитель министра внутренних дел, министр внутренних дел
Greece fully associates itself with the statement made earlier by the Secretary of State of the Ministry for Foreign Affairs of Finland on behalf of the European Union, and with the statement to be made later by Slovenia on behalf of the Human Security Network. Греция полностью присоединяется к выступлению, с которым ранее выступил министр иностранных дел Финляндии от имени Европейского союза, а также к заявлению, с которым выступит позднее Словения от имени Сети безопасности человека.
Italy's Minister for the Environment and Territory, H.E. Mr. Altero Matteoli, chaired the Forum, except for the closing session which was chaired by Mr. Corrado Clini, Director General of the Ministry for the Environment and Territory. Функции Председателя Форума выполнял министр окружающей среды и территории Е.П. г-н Альтеро Маттеоли, за исключением завершающего заседания, на котором председательствовал генеральный директор министерства окружающей среды и территории г-н Коррадо Клини.
The presentation of the submission to the Commission was made on 6 April 2010 by Alpheus! Naruseb, Minister of Land and Resettlement, and Lidwina Shapwa, Permanent Secretary, Ministry of Land and Resettlement. С презентацией поданного представления 6 апреля 2010 года в Комиссии выступили Альфеус Нарусеб, Министр земель и по вопросам расселения, и Лидвина Шапва, постоянный секретарь Министерства земель и по вопросам расселения.
In March 1982 the Swedish Foreign Minister, Mr. Ola Ullsten, called the Polish Ambassador in Stockholm to the Foreign Ministry and issued a strong protest against the Polish expulsion of forty-five Poles, thirty-three in the last month, to Sweden. В марте 1982 года министр иностранных дел Швеции г-н Ола Улльстен вызвал в Министерство иностранных дел посла Польши в Стокгольме и выразил ему резкий протест против высылки Польшей сорока пяти поляков, в том числе тридцати трех - за последний месяц - в Швецию.