Английский - русский
Перевод слова Mining
Вариант перевода Добычи полезных ископаемых

Примеры в контексте "Mining - Добычи полезных ископаемых"

Примеры: Mining - Добычи полезных ископаемых
In support of the National Extractive Industry Excellence Programme, the Government of Afghanistan has drafted new policies on mineral extraction, oil and gas and has revised key mining and hydrocarbon legislation. В целях содействия осуществлению Национальной программы повышения эффективности добывающей промышленности правительство Афганистана разработало новую политику в области добычи полезных ископаемых, нефти и газа и пересмотрело основные законы, касающиеся эксплуатации месторождений и углеводородов.
In particular he has researched the effectiveness of plastic (geomembrane) liners and geosynthetic clay liners (a composite material incorporating clay) that limit contamination from mining operations and waste disposal facilities. В частности, он исследовал эффективность пластиковых (геомембраны) вкладышей и геосинтетических глин (композитный материал, включающий глины), которые ограничивают загрязнение от добычи полезных ископаемых и объектов размещения отходов.
In the extraction stage, in addition to large quantities of solid waste, mining operations can cause land degradation and freshwater pollution, through the accumulation of toxic trace metals in soil and discharge into streams. На этапе добычи полезных ископаемых горные работы могут не только сопровождаться образованием большого количества твердых отходов, но и приводить к деградации земель и загрязнению пресной воды (в результате накопления в почвах и водотоках токсичных металлических микропримесей).
Growing concern about environmental degradation from mining activities is occurring during a period of rapid liberalization in developing countries that is finding expression in new policies to promote foreign investment, privatization schemes, and the availability of loan capital (Brown and Daniel, 1991). Рост озабоченности ухудшением состояния окружающей среды в результате добычи полезных ископаемых происходит в период быстрой либерализации в развивающихся странах, которое находит отражение в новой политике содействия иностранным инвестициям, внедрению приватизационных схем и обеспечению заемного капитала (Браун и Даниель, 1991 год).
Consistent with its constitutional provisions, Papua New Guinea's mining, fisheries and forestry policies and legislation allow for the direct participation of landowners in negotiations that determine the terms and conditions for natural resource development. В соответствии с конституционными положениями политика и законодательство Папуа-Новой Гвинеи в области добычи полезных ископаемых, рыболовства и лесоводства предусматривают прямое участие землевладельцев в переговорах, которые определяют условия для развития природных ресурсов.
The representative of an NGO suggested that international organizations should develop funding criteria to guide decision-making on financing of mining projects (Guyana). Представитель одной из НПО выразил мнение о том, что международным организациям следует выработать критерии финансирования, которые служили бы ориентирами при принятии решений по вопросам финансирования проектов в области добычи полезных ископаемых (Гайана).
I would also like to stress the readiness of my Government to provide assistance within the relevant United Nations programmes, and to share with the Afghan authorities our experience in such spheres as mine clearance, rehabilitation of transport, irrigation and mining systems and energy transportation. Я также хотел бы подчеркнуть готовность моего правительства предоставить помощь в рамках соответствующих программ Организации Объединенных Наций, и поделиться с афганскими властями нашим опытом в таких областях, как разминирование, восстановление транспорта, системы ирригации и добычи полезных ископаемых и транспортировка энергии.
Support natural resources management, including addressing environmental, economic and social impacts of mining operations with a view to creating sustainable livelihoods for the poor Поддержка рационального использования природных ресурсов, включая учет экологических, экономических и социальных последствий добычи полезных ископаемых, в целях обеспечения неимущих слоев населения средствами к существованию на устойчивой основе
Many inland water ecosystems and their fishery resources and biodiversity, on which large populations rely, are seriously threatened by industrialization, urbanization, mining, deforestation, agrochemical use and sediments in runoff from agricultural lands. Многие внутренние водные экосистемы и их рыбные ресурсы и биологическое разнообразие, на которые полагается огромное число людей, подвергаются серьезной опасности в результате индустриализации, урбанизации, добычи полезных ископаемых, обезлесения, применения агрохимикатов и образования наносов при стоке вод с сельскохозяйственных угодий.
We therefore appreciate the IAEA's ongoing support, which has made it possible for us to develop invaluable nuclear energy applications in the fields of medicine, mining, industry, the management of water and soils, disease control and nutrition. Поэтому мы признательны за постоянную поддержку МАГАТЭ, которая позволила нам разработать бесценную практику использования атомной энергии в области медицины, добычи полезных ископаемых, промышленности, водоснабжения и землепользования, контроля за распространением заболеваний и питания.
Technical assistance should be provided to regional countries in order to enable them to regulate and produce maximum value from legitimate national mining and trading activity, generate more accurate statistical data on production and trade, and better identify rogue traders. Странам региона следует предоставить техническую помощь, с тем чтобы они могли регулировать и извлекать максимальную прибыль от законной национальной добычи полезных ископаемых и торговли, получать более точные статистические данные о производстве и торговле и лучше выявлять незаконных торговцев.
Terrestrial ecosystems and land productivity are being threatened by rapid large-scale changes in land use and land cover, water pollution, climate change, desertification, drought and other natural disasters, and unsustainable practices in agriculture, grazing, forestry and mining. Земным экосистемам и производительности земли угрожают стремительные крупномасштабные изменения в области землепользования и земельного покрова, загрязнение воды, изменение климата, опустынивание, засуха и другие стихийные бедствия и практика неустойчивого ведения сельского хозяйства, выпаса скота, лесоводства и добычи полезных ископаемых.
Management of forestry, mining and tourism in mountain areas is particularly important, taking into account the needs of the inhabitants who are often poor and politically marginalized. Рациональное ведение лесоводства, добычи полезных ископаемых и туризма в горных районах имеет особо важное значение, учитывая потребности их жителей, которые нередко являются бедными и маргинализированными в политическом отношении.
This means that human impacts on seamounts resulting from fishing or mining may result in species extinction and a global reduction in the diversity of the global seamount fauna. Это означает, что антропогенное воздействие на подводные горы в результате рыбного промысла или добычи полезных ископаемых может привести к вымиранию биологических видов и глобальному сокращению разнообразия фауны подводных гор.
For example, 25 developing countries had endorsed or were actively implementing the Extractive Industries Transparency Initiative, which aimed to improve transparency and accountability through the publication and verification of company payments and government revenues in oil, gas and mining. Например, 25 развивающихся стран одобрили или активно осуществляют "Инициативу за прозрачность добывающей промышленности", призванную повысить транспарентность и подконтрольность путем опубликования и удостоверения осуществляемых компаниями платежей и государственных поступлений от нефти, газа и добычи полезных ископаемых.
Japan reported cooperation across a wide range of sectors, with emphasis on agriculture, mining, trade and industry, communication, science and technology and information services. Япония сообщила о сотрудничестве в самых различных секторах, особенно в секторах сельского хозяйства, добычи полезных ископаемых, торговли и промышленного производства, связи, науки и техники и информационного обслуживания.
With respective infection rates of 7 per cent and 6 per cent, the mining and military sectors are the most affected. Учитывая, что соответствующая скорость инфекции составляет соответственно 7 процентов и 6 процентов, самое большое воздействие это оказало на сектор добычи полезных ископаемых и вооруженные силы.
Global multi-stakeholder partnerships on buildings, transport, mining, food production, water management or tourism strengthened or established to demonstrate resource-efficient investments and management practices Развитие или создание глобальных многосторонних партнерств в сферах жилищного строительства, транспорта, добычи полезных ископаемых, производства продовольствия, использования водных ресурсов и туризма для инвестирования в ресурсосберегающие технологии и методы управления
(c) There is an increasing demand for the development of methodologies and the identification of indicators for measuring desertification due to the inappropriate use of mining procedures. с) становится все более востребованной разработка методологий и определение показателей для оценки масштабов опустынивания по причине несоблюдения правил добычи полезных ископаемых.
In addition to unsustainable exploitation of forest products, these drivers include the conversion of forest land for agriculture, for mining and for development of human settlements and infrastructure. Помимо нерационального использования лесохозяйственной продукции к этим факторам относится трансформация лесных угодий для целей сельского хозяйства, для добычи полезных ископаемых и для строительства населенных пунктов и объектов инфраструктуры.
Research and development shall be promoted and fostered, especially the promotion of technology in the fields of agriculture, animal husbandry, small industries, handicrafts, mining, environment and energy with emphasis on renewable energies. Поощряются и стимулируются научные исследования и разработки, особенно технологическое обновление в области земледелия, скотоводства, мелкосерийного и кустарного производства, добычи полезных ископаемых, охраны окружающей среды и энергетики с акцентом на возобновляемые источники энергии.
The Indian nuclear programme accorded prime importance to safety in all its activities through the entire nuclear fuel cycle, from prospecting and mining of ores to management of waste. В рамках ядерной программы Индии основное значение придается безопасности, причем на всех этапах использования ядерного топлива, начиная с этапа добычи полезных ископаемых и до управления потоками радиоактивных отходов.
The Group estimates that FDLR controls the majority of the principle artisanal mining sites in South Kivu, which are mostly cassiterite, gold and coltan mines. По оценкам Группы, ДСОР контролируют бóльшую часть основных мест старательской добычи полезных ископаемых в Южном Киву, где разрабатываются главным образом месторождения касситерита, золота и колтана.
Governments should establish clear and transparent procedures for gaining licences in artisanal mining and quarrying that benefit both the owner and the miners and expressly prohibit children working in this sector. Правительствам следует установить четкие и прозрачные процедуры получения лицензий в секторе кустарной добычи полезных ископаемых, которые служили бы защите интересов как владельца предприятия, так и рабочих и в прямой форме запрещали бы использование детского труда в этом секторе.
It is also true, however, that some disciplines that may be of relevance to the work of the Authority, including mineral economics and commercial mining, have not been well represented on the Commission. Вместе с тем бесспорно и то, что некоторые дисциплины, могущие иметь отношение к работе Органа, как то экономика добычи полезных ископаемых и коммерческий горный промысел, не были достаточно представлены в Комиссии.