Английский - русский
Перевод слова Mineral
Вариант перевода Полезных ископаемых

Примеры в контексте "Mineral - Полезных ископаемых"

Примеры: Mineral - Полезных ископаемых
Mr. Paul Stevens, Professor of Petroleum Policy and Economics, Centre for Energy, Petroleum and Mineral Law and Policy, University of Dundee, United Kingdom Г-н Пол Стивенс, профессор нефтяной политики и экономики, Центр по проблемам энергетики, нефтяной промышленности, законодательства и политики в области полезных ископаемых, Университет Данди, Соединенное Королевство
Environmentally and socially advantageous mineral supply Экологически и социально выгодное предложение полезных ископаемых
21 mineral exploration licences and MDAs 21 лицензия на разведку полезных ископаемых и СРМС
They have built up a self-financing war economy centred on mineral exploitation. Они создали самофинансирующую военную экономику, центральное место в которой занимает эксплуатация полезных ископаемых.
While there are some minor exploitable mineral reserves, insecurity has prevented any sustained exploration activities. Имеется несколько небольших промышленных залежей полезных ископаемых, однако из-за отсутствия безопасности разведочно-поисковые работы не ведутся.
It is expected that 2011 will continue to be a time of uncertainty in the mineral marketplace. Ожидается, что определенность на рынках полезных ископаемых не установится и в 2011 году.
Weak governance remains an issue in many countries, not least those enjoying earnings from high energy and mineral prices. По-прежнему в повестке дня многих стран, в том числе и тех из них, которые получают доходы от реализуемых по высоким ценам энергоносителей и полезных ископаемых, стоит вопрос слабости систем управления.
Probing for valuable mineral deposits must take a priority. Разведка полезных ископаемых прежде всего.
Offshore mineral extraction; and офшорная добыча полезных ископаемых;
Exploration for and evaluation of mineral assets Разведка и оценка запасов полезных ископаемых
Dozens of workable mineral deposits and industrial reserves are now in the Armenian-controlled occupied zone. В оккупированной зоне под контроль Армении перешли десятки разрабатываемых месторождений различных полезных ископаемых с промышленными запасами.
The third project of Inco of Canada, is to exploit mineral deposits in Goro, South Province. Третий проект осуществляется канадской компанией ИНКО, которая планирует разрабатывать залежи полезных ископаемых в Горо, Южная провинция.
Negotiations also continued on sharing wealth from the mineral deposits, forests and farmlands in the region. Кроме того, продолжались переговоры о разделе доходов, получаемых от эксплуатации полезных ископаемых, лесов и сельскохозяйственных угодий в этом районе.
It was important, however, that sufficient mineral rents were captured to build and maintain regulatory capacity. В то же время важно, чтобы достаточная часть рент, связанных с разработкой полезных ископаемых, направлялась на создание и развитие нормативной основы.
After the round table was held, 13 mineral agreements were signed with multinational companies. После проведения этого совещания "за круглым столом" с многонациональными компаниями было подписано 13 соглашений о добыче полезных ископаемых.
For environmental-economic accounting, they also include material flow/waste, mineral and energy assets and environmental protection expenditure accounts. В сфере эколого-экономического учета к ним также относятся движение материальных активов/отходы, активы полезных ископаемых и энергетических ресурсов и счета расходов на охрану окружающей среды.
The leasing process therefore provides an opportunity for the mineral owner to establish appropriate mechanisms for capturing the economic and social benefits from specific mineral projects. Процесс аренды дает владельцу полезных ископаемых возможность создать соответствующие механизмы извлечения экономических и социальных выгод из конкретных горнорудных проектов.
The task force is expected to finalize a draft of mineral concession rules, a blueprint for national geologic data and a mineral fiscal regime. Ожидается, что целевая группа окончательно доработает проект правил, регулирующих порядок выдачи концессий на разработку полезных ископаемых, закладывающий основу для создания базы национальных геологических данных и налогообложения в области добычи полезных ископаемых.
All he needed from you were your mineral rights and land enough to drill. Все, что ему нужно было от вас, это разрешение на поиск полезных ископаемых и кусок земли, достаточный для бурения.
Estimates of resource, although necessary for decisions pertaining to future supply, are not sufficient for predicting future mineral availability. Хотя сведения о запасах полезных ископаемых и необходимы для принятия решений, касающихся их производства в будущем, их недостаточно для прогнозирования обеспеченности минеральными ресурсами.
The Ghanaian economy depends primarily on agricultural production, mineral exports, forestry and fishing with services showing remarkable growth in recent years. Экономика Ганы зависит в основном от сельскохозяйственного производства, экспорта полезных ископаемых, лесного и рыбного хозяйств.
The major assessment techniques of reserve estimation, compilation of mineral inventory, deposit modelling, and Delphi estimation were all employed. Был использован весь арсенал методов - основные методики подсчета запасов, составление кадастра полезных ископаемых, моделирование месторождений и "дельфийский метод" прогнозирования.
The final pitfall is excessively rapid depletion of oil or mineral deposits, in violation of optimal rates of saving, let alone environmental preservation. Последняя ловушка - это чрезмерно быстрое истощение залежей нефти и полезных ископаемых из-за использования неоптимальных способов добычи, не говоря уже об охране окружающей среды.
8 "Dutch disease" results from the strengthening of the exchange rate as a consequence of the over-rapid inflow of mineral revenues into the domestic economy. 8 "Голландская болезнь" возникает в связи с ростом валютного курса вследствие сверх-быстрого притока поступлений от разработки полезных ископаемых в национальную экономику.
Holders of class C mining licences can sell only to licensed brokers or licensed dealers who are parties to a mineral development agreement. Обладатели лицензии на добычу класса С имеют право только на продажу алмазов имеющим лицензию брокерам или дилерам, которые являются сторонами соглашения о разработке полезных ископаемых.