Английский - русский
Перевод слова Mineral
Вариант перевода Полезных ископаемых

Примеры в контексте "Mineral - Полезных ископаемых"

Примеры: Mineral - Полезных ископаемых
At its meetings in February 2014, the Commission considered a detailed technical study on the development of a financial regime for deep-sea mineral exploitation. На своих заседаниях в феврале 2014 года Комиссия рассмотрела подробное техническое исследование, посвященное формированию финансового режима глубоководной добычи полезных ископаемых.
Building sustainable linkages between mineral production and domestic economies has therefore become more critical and urgent. Таким образом, наиболее важной и неотложной задачей является налаживание прочных связей между добычей полезных ископаемых и внутренней экономикой.
Extensive conversion for agriculture, unsustainable harvesting, population and development pressures and mineral exploitation and mining are the principal drivers. Основными причинами такого исчезновения являются интенсивное преобразование лесных массивов в сельскохозяйственные угодья, истощительные лесозаготовки, нагрузки, связанные с ростом численности населения и развитием, а также добыча полезных ископаемых и горные разработки.
Besides, mineral extraction is a capital-intensive activity generating little employment and is likely to result in geographically unbalanced development and greater income inequality. Кроме того, добыча полезных ископаемых представляет собой вид деятельности, требующий крупных капиталовложений, но не обеспечивающий большой занятости рабочей силы и приводящий, как правило, к перекосам в развитии отдельных районов и усугублению неравенства в доходах.
Out of this number only a very small percentage have resulted in the discovery of actual mineral deposits. Из этого общего числа лицензий лишь очень немногие изыскания завершились фактическим открытием запасов полезных ископаемых.
This ensures that all the citizens have a common stake and enjoy common benefits from mineral revenues. Такое положение обеспечивает всем гражданам возможность иметь общий интерес и получать общие выгоды от разработки полезных ископаемых.
The invention relates to the beneficiation of mineral deposits and can be used for beneficiating wollastonite ores. Изобретение относится к обогащению полезных ископаемых и может быть использовано при обогащении волластонитовых руд.
He has also counseled mining companies on mineral extraction, safety, and environmental issues. Он также предоставлял консультации добывающим компаниям по добыче полезных ископаемых, безопасности и вопросам окружающей среды.
However, only 40% of the mineral potential of Quebec is currently known. Предполагается, что только 40 % запасов полезных ископаемых Квебека было разведано.
He was an engineer of research sector, assistant, senior lecturer and assistant professor of art exploration of mineral deposits. Был инженером научно-исследовательского сектора, ассистентом, старшим преподавателем и доцентом кафедры техники разведки месторождений полезных ископаемых.
Despite massive mineral reserves, Badakhshan is one of the most destitute areas in the world. Несмотря на огромные запасы полезных ископаемых в недрах, сегодня Бадахшан представляет собой один из наиболее бедных уголков мира.
2012 was marked by the beginning of the development of mineral deposits. 2012 год - начало разработки месторождений полезных ископаемых.
Even these protected areas, however, are subject to illegal logging, poaching, and mineral extraction. Тем не менее, даже эти природоохранные территории страдают от незаконных вырубок, браконьерства и добычи полезных ископаемых.
Another issue was the mineral rights to the land, which were owned by Tufts University. Ещё одной проблемой были права на разработку полезных ископаемых на этих землях, принадлежавшие Университету Тафтс.
China has substantial mineral reserves and is the world's largest producer of antimony, natural graphite, tungsten, and zinc. Китай обладает большими запасами полезных ископаемых и является крупнейшим производителем сурьмы, графита, вольфрама и цинка.
Western Australia's economy is largely driven by extraction and processing of a diverse range of mineral and petroleum commodities. Экономика Западной Австралии в основном зависит от добычи и переработки минеральных полезных ископаемых и нефти.
He studied at the city school, then in the mining and metallurgical technical school, specializing in mineral processing. Учился в городской школе, затем в горно-металлургическом техникуме по специальности «обогащение полезных ископаемых».
The meeting noted that FDI had a traditional reliance on natural resource use and extraction, particularly mineral and fuel production. Участники совещания отметили, что для ПИИ традиционно характерна опора на использование и добычу природных ресурсов, в частности добычу полезных ископаемых и производство топлива.
Scrub brush, rocks, an abundance of mineral deposits, but no weapons in the conventional sense. Жесткие кустарники, камни, обилие полезных ископаемых, но никакого оружия в привычном смысле этого слова.
The region had abundant mineral deposits, and also agricultural and marine resources. Регион богат запасами полезных ископаемых, а также продовольственными и морскими ресурсами.
Under either statutory scheme, Indian lands are not treated as federal public lands for purposes of mineral regulation. В рамках любой из этих предусмотренных законом схем земли индейцев не рассматриваются как федеральные государственные земли для целей регулирования добычи полезных ископаемых.
This was of major concern to the Government as mineral revenues account for a significant proportion of the national budget. Это вызвало у правительства серьезную озабоченность, поскольку поступления по сектору полезных ископаемых составляют значительную часть национального бюджета страны.
Estimating the costs of natural resource degradation associated with mineral exploitation for the purposes of policy design is a complex task. Оценка издержек, связанных с ухудшением качества природных ресурсов в результате освоения полезных ископаемых, для целей разработки политики является сложной задачей.
A relatively small indigenous mining capacity has forced Japan to invest in mining projects abroad in order to secure mineral supplies. Располагая сравнительно небольшим собственным горнодобывающим потенциалом, Япония вынуждена была вкладывать средства в горнодобывающие проекты за рубежом, с тем чтобы обеспечить свои потребности в полезных ископаемых.
During the reporting period, the Fund continued its mineral exploration activities under very tight financial constraints. В ходе отчетного периода Фонд продолжал свою деятельность по освоению месторождений полезных ископаемых в очень трудных финансовых условиях.