Английский - русский
Перевод слова Mineral
Вариант перевода Полезных ископаемых

Примеры в контексте "Mineral - Полезных ископаемых"

Примеры: Mineral - Полезных ископаемых
Under a March 2013 bilateral agreement, similar cooperation is taking place between Russian Railway and Vietnam Railways over the design and construction of a line section to connect mineral deposits to the main network in southern Viet Nam. В рамках достигнутого в марте 2013 года двустороннего соглашения аналогичное сотрудничество осуществляется между Российскими железными дорогами и Вьетнамскими железными дорогами в связи с проектированием и строительством участка железной дороги, который соединит районы залегания полезных ископаемых с основной железнодорожной сетью в южных районах Вьетнама.
Main topics: marine and coastal geomorphology, sedimentary processes on the continental shelf and slope, tectonics and geodynamics of passive and active continental margins, submarine mineral deposits and gas hydrates, GIS mapping. Основные темы: морская и прибрежная геоморфология, осадочные процессы на континентальном шельфе и склоне, тектоника и геодинамика активных и пассивных окраин, залежи полезных ископаемых и газовые гидраты, картография с применением ГИС.
The discovery of commercially viable oil, gas and mineral deposits in 2012 in Kenya is expected to propel the country's economic growth and move it closer to achieving the goals of the Kenya Vision 2030. Открытие коммерчески жизнеспособных месторождений нефти, газа и полезных ископаемых в 2012 году в Кении, как ожидается, будет способствовать экономическому росту в стране и приближать ее к достижению целей, предусмотренных программой "Видение-2030" Кении.
On 27 August, Prime Minister Gedi announced to reporters that the Government would start offering oil, gas and mineral concessions to foreign firms in the near future. 27 августа премьер-министр Геди объявил корреспондентам о том, что в ближайшее время правительство намерено предложить иностранным фирмам концессии на освоение нефтяных и газовых месторождений и месторождений полезных ископаемых.
During the late 1990s Brinkmann turned his attention to mineral exploration and in 2005 he founded the limited company Wiking Mineral, a prospecting and mine development company, where he and his family own more than 50 percent. В конце 1990-х годов Бринкманн также заинтересовался поиском полезных ископаемых и в 2005 году основал компанию с ограниченной ответственностью Wiking Mineral, занимающуюся геологоразведочными работами и отработкой месторождений, в которой ему и его семье принадлежит более 50 % акций.
But by the 1950s, rice exports had increased by two thirds and mineral exports by over 96%. К 1950 году экспорт риса упала на две трети, а экспорт полезных ископаемых - более чем на 96 %.
Where land-based mineral exports are a major source of income, as in Nauru, they are limited in supply. Если основным источником дохода являются экспортные поставки добываемых на суше полезных ископаемых, как, например, на Науру, то запасы таких ископаемых являются ограниченными.
In 1991, following an agreement with the Soviet Ministry of Geology, the Robertson Group acquired for sale and distribution limited quantities of current geological and mineral maps of the Soviet Union, previously unavailable in the West. В 1991 году после заключения соглашения с советским министерством геологии "Робертсон груп" приобрела для продажи и распространения ограниченное количество современных геологических карт и карт полезных ископаемых Советского Союза, к которым ранее западные страны не имели доступа.
Emphasizing that new techniques, such as remote sensing by satellite, play a complementary role in identifying, exploring for, evaluating and managing mineral and water resources, подчеркивая, что новые методы, такие, как дистанционное спутниковое зондирование, играют вспомогательную роль в выявлении, разведке, оценке и использовании полезных ископаемых и водных ресурсов,
In total, 36 per cent of all non-fuel mineral production in India comes from the small mining sector, where small-scale mines are classified as those producing up to 100,000 tonnes per year. В общей сложности на мелкие горнодобывающие предприятия приходится 36 процентов добычи всех нетопливных полезных ископаемых в Индии, где к мелким горнодобывающим предприятиям относятся предприятия с объемом добычи до 100000 тонн в год.
Higher levels of investment and industrial upgrading can therefore contribute significantly to the protection of the natural resource base and to a more rational and sustainable use of primary commodities, especially timber, as well as mineral and other non-renewable resources. Увеличение объема инвестиций и модернизация промышленности, таким образом, могут существенно способствовать защите базы природных ресурсов и обеспечению более рационального и устойчивого использования сырьевых товаров, особенно леса, а также полезных ископаемых и других невозобновляемых ресурсов.
Key recommendations of the meeting were clustered under the following issue areas: the legal framework for conduct of MSR; capacity-building; transfer of marine science and technology, including data; and marine mineral exploration and MSR as parallel activities. Ключевые рекомендации, вынесенные на практикуме, относились к следующим областям: правовые рамки выполнения МНИ, наращивание потенциала, передача морской науки и технологии, в том числе данных, а также выполнение разведки морских полезных ископаемых и МНИ как параллельные виды деятельности.
They also enjoyed an excellent education and health service, a prosperous business community, considerable investment in capital infrastructure, an exemplary fishing industry, a growing offshore mineral industry, a transparent and competitive fiscal regime and a growing tourist industry. Помимо этого, острова имеют отличную систему образования и медицинское обслуживание; создали процветающее бизнес-сообщество; осуществляются значительные инвестиции в капитальную инфраструктуру островов; имеется образцовая рыболовная отрасль, растет добыча полезных ископаемых в прибрежной зоне; действует транспарентный и конкурентоспособный налоговый режим; и растет индустрия туризма.
In the suit, the United States alleges that Enel and Osage Wind are illegally converting minerals owned by the Osage Nation, a Native American tribe that has owned all mineral rights in the county since 1871. В рамках данного дела США заявляют, что Enel и Osage Wind незаконно присваивают себе полезные ископаемые, принадлежащие Осейджи, племени коренных американцев, которому принадлежат все права на разработку полезных ископаемых в округе с 1871 года.
Their nature depends upon the bedrock geology of the island; and as a general rule the bigger the island the more diverse its geology and, consequently, the better its chance of having significant mineral deposits. Их характер зависит от геологии коренных пород островов, и, как правило, на больших по площади островах наблюдается более широкое геологическое разнообразие, вследствие чего на них выше вероятность наличия значительных запасов полезных ископаемых.
Environmental regulations designed specifically for mining and mineral processing have until recently been uncommon in developing countries, although most countries now have in place basic standards for water quality and, less commonly, air quality. Нормы природопользования, разработанные специально в отношении добычи полезных ископаемых и переработки минеральных ресурсов, до недавнего времени не находили широкого распространения в развивающихся странах, хотя большинство стран в настоящее время располагают основными нормами качества воды и менее распространенными нормами качества воздуха.
Some of the technological improvements that would extend the economic limit of resources are techniques for locating deposits at greater depths and methods for better extraction of ores and recovery of the mineral commodities from them. Среди технических достижений, которые будут способствовать повышению промышленной ценности полезных ископаемых, можно назвать методы локализации месторождений, залегающих на более значительных глубинах, и более совершенные методы добычи руд и извлечения из них минерального сырья.
The Committee decided that the basic problem of improving the capacity of those countries to capture the maximum economic and social benefits of their potential for mineral production should be the principal focus of its inter-sessional activities and of the agenda of its fourth session. Комитет постановил, что основное внимание в своей межсессионной деятельности, а также в повестке дня своей четвертой сессии он должен уделить основополагающей проблеме укрепления потенциала этих стран в плане освоения максимальных экономических и социальных благ, которые могут дать их возможности в области добычи полезных ископаемых.
Recognizing, in particular, the important role that the development of significant mineral deposits has often played in the social and economic development of local communities, признавая, в частности, ту важную роль, которую освоение крупных месторождений полезных ископаемых часто играло в социальном и экономическом развитии местных общин,
Countries with well-established geological surveys and mineral industries, as well as and those with existing international minerals programmes, can play leading roles in the development of such a programme at the regional level. Страны с развитыми геологическими службами и горнодобывающей промышленностью, а также страны, в которых осуществляются международные программы в области полезных ископаемых, могут играть ведущую роль в разработке такой программы на региональном уровне.
The digital data set, which includes a complete set of electromagnetic, magnetic and spectrometric data as well as geologic and planimetric information in digital form, is a valuable tool in the search for new mineral deposits. Цифровая база данных включает в себя полный набор электромагнетических, магнетических и спектрометрических данных, а также геологическую и планиметрическую информацию в цифровом формате и представляет собой ценный инструмент в поиске новых месторождений полезных ископаемых.
Legislation and incentives introduced in 1984 and 1991 to promote the development of the small-scale mining sector through land and mineral rights reform have opened up new reserves, provided rural employment and stimulated rural development. Законы и стимулы, которые были приняты в 1984 и 1991 годах в целях поощрения развития деятельности мелких горнодобывающих предприятий путем реформы земельных прав и прав на разработку полезных ископаемых, позволили освоить новые месторождения, обеспечили занятость в сельских районах и стимулировали их развитие.
The Mining Law, together with the Law on Geological Exploration, Maritime Code, Concession Act, regulate the exploration and production of the energy and mineral sectors. Закон о добыче полезных ископаемых, Закон о геологоразведочных работах, Морской кодекс, Закон о концессиях регулируют разведку и промышленную разработку энергетических и минеральных ресурсов.
Major constraints to development and exploitation of these mineral deposits are the development of suitable and cost-effective deep-sea mining technology, as well as the resolution of the legal and boundary issues related to the ownership of the resources. Основными трудностями на пути освоения и эксплуатации этих залежей полезных ископаемых являются развитие приемлемой и экономичной технологии разработки глубоководных районов морского дна, а также урегулирование вопросов о границах и юридических вопросов, связанных с собственностью на ресурсы.
In addition, the subprogramme on environment and sustainable development has identified specific activities that would enhance regional cooperation in the minerals sector, and these relate to the areas of mineral economies, mining legislation and investment promotion in the mining sector. Кроме того, в рамках подпрограммы по окружающей среде и устойчивому развитию определены конкретные виды деятельности по укреплению регионального сотрудничества в освоении запасов полезных ископаемых в таких областях, как горнорудная промышленность, законодательство и содействие инвестированию в этом секторе.