I just - you know, whenever I read your reports, it's clear that your evidence collection techniques are far superior to mine. |
Когда я читаю твои отчёты, становится очевидно, что твой стиль работы с уликами намного сильнее моего. |
Did you just put your mark higher than mine? |
Ты оставил свой след выше моего? |
But if your child is anything like mine, he'd be delighted to make you a new one. |
Но если ваш ребёнок хоть немного похож на моего он с радостью сделает для вас нового. |
Do I not care about mine? |
А разве мне нет дела до моего? |
Then shouldn't you have known mine? |
Как тогда ты не углядел моего? |
Even as he is now, his heart valve action is twice the power of yours or mine. |
Даже в его состоянии его сердце вдвое сильнее вашего или моего. |
I was pleased that mine was the presidency that took the initiative to implement that decision of the Assembly. |
Я с удовлетворением отмечаю, что именно в период моего председательствования была выдвинута инициатива о претворении в жизнь этого решения Ассамблеи. |
Or his Dark Passenger checking out mine? |
Или его Тёмный Пассажир проверяет моего? |
Travis has a Dark Passenger all his own, but unlike mine, his walks and talks and breathes and goes by the name Professor Gellar. |
У Трэвиса тоже есть Тёмный Попутчик, но в отличие от моего он ходит, говорит и дышит, и зовут его профессор Геллар. |
Hearing you talk about your dads and thinking about mine, makes me question even wanting to have kids. |
Да, слушаю я, как вы говорите про отцов, думаю про моего, и задаюсь вопросом, стоит ли вообще иметь детей. |
Wait... And is that why you keep taking everybody's job offer but mine? |
Подожди... и поэтому ты принимаешь все предложения о работе кроме моего? |
I'm guessing your number is a lot higher than mine. |
Я предполагаю, ваше количество значительно меньше моего? |
The kids we sold to aren't going to talk, so it's your word against mine. |
Парни, которым мы их продали, будут молчать в тряпочку, так что твое слово против моего. |
And you take Grayson's word over mine? |
И ты воспринимаешь слово Грейсона важнее моего? |
Ruined mine, cost my client his marriage, ruined my first, now my second one is teetering. |
Разрушили мою, свадьбу моего клиента испоганили мой первый брак, а теперь и второй под угрозой. |
Since my last report to the Security Council, there have been four more mine incidents in the Gali security and restricted weapons zones. |
Со времени представления Совету Безопасности моего последнего доклада в зонах безопасности и ограничения вооружений в Гальском районе имели место еще четыре связанных с минами инцидента. |
In summary, the position of Japan on the issue of assistance in mine action is based on the three principles. |
В качестве резюме моего выступления, хотел бы сказать, что позиция Японии в вопросе об оказании помощи в деятельности по разминированию основывается на трех принципах. |
Following appeals from many quarters, including mine conveyed through my Personal Representative, the Taliban Minister of Justice stated that the Hindu community would be consulted before any such order was issued. |
После многочисленных призывов с разных сторон, включая и мое обращение, переданное через моего Личного представителя, министр юстиции движения «Талибан» заявил, что с индусской общиной будут проведены консультации, прежде чем будет вынесено любое подобное постановление. |
The United Nations helped many countries to take important steps towards full ownership of their mine action programmes since my last report. |
После представления моего последнего доклада Организация Объединенных Наций помогла многим странам предпринять значимые шаги в направлении принятия осуществляемых в них программ, связанных с разминированием, под свою полную ответственность. |
This was my father's show and it should have been mine too. |
Это было шоу моего отца и должно было стать и моим тоже. |
Right, why waste anyone else's time tonight besides mine? |
Верно, зачем тратить этим вечером еще чье-то время, кроме моего? |
You think her body's better than mine? |
Ты думаешь, её тело привлекательнее моего? |
We've got to get you a bus like mine. |
Тебе бы автобус, вроде моего. |
And I remember when I would visit there with Mother and Father, how she would lean down so her face was very near mine and she's smile. |
И я помню когда я посещала её с матерью и отцом, она делала такой поклон, что её лицо было на уровне моего и она улыбалась. |
I'd like to ask you how many calls did you take before mine when all this blew up? |
Хотела спросить, на сколько звонков ты ответил до моего, когда всё завертелось? |