Английский - русский
Перевод слова Mine
Вариант перевода Моего

Примеры в контексте "Mine - Моего"

Примеры: Mine - Моего
Still, it's your word against mine, and mine is trusted around the world. Ваше слово против моего, а моему слову доверяют по всему миру.
You're my husband's gamekeeper, not mine. Вы - егерь моего мужа, а не мой.
When Jimmy said he liked her casserole better than mine, a little piece of my heart broke. Когда Джимми сказал, что её запеканка ему понравилась больше, чем моя, маленький кусочек моего сердца разбился.
Well, I'll try to keep mine inside my skull. Я попытаюсь сохранить их внутри моего черепа.
As my father's shoes worked for me, mine will work for you. Как обувь моего отца работала для меня, моя будет работать для тебя.
Whatever, your situation is much worse than mine. В любом случае, твоё состояние намного хуже моего.
I had to find someone else to feed mine, or I would have gotten nothing done. Мне пришлось найти кормилицу для моего, иначе я бы ничего не успела.
And you place his word above mine. И ты ставишь его слово выше моего.
Your heart is beating even faster than mine. Твое сердце бьется еще сильнее моего.
I will not have mine raised by a cold, emotionally unavailable woman like you. Не хочу, что моего воспитывала холодная женщина с эмоциональной дисфункцией как ты.
Your world is so much better than mine. "Твой мир намного лучше моего".
It's a waste of your time and mine. Это потеря вашего времени и моего.
Your way he gets a few bruises, but mine, he's totally on the floor. После твоих ударов у него будет пара синяков, но после моего противник в отключке.
They wont get mine, that's for sure. Они не получат моего, будьте уверены.
Bad for your business, good for mine. Плохо для твоего бизнеса, хорошо для моего.
Grace, you need to start focusing on your future, not mine. Грейс, ты должна начать думать о своем будущем вместо моего.
Yes, he insisted that his favorite professional athlete was superior to mine. Да, он настаивал, что его любимейший спортсмен круче моего.
You know, your father sounds a lot like mine. Знаешь, твой отец очень похож на моего.
So it came down to his word against mine, and they believed him. В итоге, его слово оказалось весомей моего, и все ему поверили.
Which annoys me because the Daily Planet already has a go-to superhero, and now they're trying to steal mine. Что раздражает меня, потому что у Дэйли Плэнет уже есть действующий герой, и теперь они пытаются украсть моего.
Whereas I could never escape from under mine... he could. В то время, когда я никогда не мог сбежать из-под моего... он мог.
Three weeks are an eternity for a brain as mine. Для моего ума три недели - это целая вечность.
I got you a corner office... just down the hall from mine. Я тебе достал угловой кабинет... чуть подальше от моего по коридору.
But this corner of my mind is mine alone. Но этот уголок моего разума только мой.
They were the sins of my father, not mine. Это были грехи моего отца, но не мои.