Since my last report to the Security Council, an additional 25 new cluster bomblet strike locations have been identified by the United Nations Mine Action Coordination Centre-South Lebanon. |
Со времени моего последнего доклада Совету Безопасности Центром Организации Объединенных Наций по координации деятельности, связанной с разминированием, обнаружено еще 25 новых мест, засоренных мелкими бомбами. |
Mine enemies reproach me all the day; and they that are mad against me are sworn against me. |
И на рабов Моих и на рабынь Моих в те дни излию от Духа Моего, и будут пророчествовать» (Деян.:16-18). |
Mine has run out of batteries. |
А у моего сели батарейки. |
If my Lord has revealed to me His will and bestowed on me His grace, to which you are blind, can we compel you to accept it against your will'"; "You have your religion and I have mine". |
Размыслили ли вы, если я имею ясное знамение от моего Господа и даровал он мне милость от Себя, пред которой вы слепы, неужели мы будем ее навязывать вам, раз она вам ненавистна? |
Mine just happen to be nonconsecutive. It's all part of my 2-year plan. |
Не хочу быть непоследовательной это часть моего двухлетнего плана. |
Mine's got a Buick and a Ford and an Indian squaw to do the heavy work. |
А у моего - есть Бюик и Форд, и прислуга для тяжёлой работы. |
The United Nations, through my Personal Representative and the United Nations Development Programme, continued to coordinate international assistance to the Government of Lebanon in the framework of the International Support Group for Mine Action. |
В результате этого общая очищенная от мин площадь составляет примерно 4,8 млн. кв. м. Организация Объединенных Наций через моего Личного представителя и Программу развития Организации Объединенных Наций продолжала координировать оказываемую правительству Ливана международную помощь в рамках Международной группы поддержки деятельности по разминированию. |