I also like the liquor cabinet better than mine. |
И еще здесь алкоголь лучше моего. |
Your PTSD is no less significant than mine. |
Твой расстройство ничуть не меньше моего. |
I think your training might be a bit more fun than mine. |
Кажется. твое обучение намного интереснее моего. |
And now your present's better than mine. |
И теперь твой подарок лучше моего. |
I think your Spanish is a little better than mine. |
Думаю, твой испанский немного лучше моего. |
You say you bought a diamond necklace to replace mine? |
Ты говоришь, вам пришлось купить бриллиантовое ожерелье взамен моего? Да... |
PROCLO: Not your papa's, mine. |
Да не твоего папы, - моего. |
Of course your flame is hotter than mine. |
Конечно, твое пламя ярче моего. |
You have made choices that are very different from mine, and it's scary. |
Твой выбор отличается от моего, и это пугает. |
I have to help you find your son... after you killed mine. |
Мне приходится помогать тебе искать сына... после того, как ты убил моего. |
It's Mary Maddison's word against mine. |
У вас слово Мэри Мэддисон против моего. |
Well, just the aerial on the building opposite mine. |
Ну, только антенна на доме напротив моего. |
An you be mine, I'll give you to my friend. |
Коль ты мне дочь - за друга выйдешь моего. |
Like mine and my father's. |
Как у меня или моего отца. |
Then he should be arrested for violating mine. |
Тогда его должны арестовать за нарушение моего предписания. |
The irony being that your generation is purportedly two inches taller than mine. |
Ирония в том, что ваше поколение на два дюйма выше моего. |
Any warm body will do, especially one that's bigger than mine. |
Подойдет любое теплое тело, особенно то, что больше моего. |
Your ship is much bigger than mine. |
Ведь твой корабль намного больше моего. |
I'm kind of embarrassed by mine. |
Я, вроде как, стесняюсь моего. |
If you raised your son the way I raised mine, he wouldn't need protection. |
Если бы Вы воспитали вашего сына так же, как я воспитал моего, возможно Вам не нужно было бы его защищать. |
Arguing over every decision is a waste of her time and mine. |
Спорить над каждым решением - это пустая трата её и моего времени. |
When he does call you back, tell him the profile is bigger than mine... |
Когда он перезвонит, скажи, его портрет важнее моего. |
Your definition of ruin is vastly different from mine. |
Твое определение слово "расстроить" сильно отличается от моего. |
Just once I want something to be just mine. |
Хоть бы раз мне хотелось бы чего-нибудь только моего. |
I'm sure your palate's better than mine. |
Уверен, что у тебя вкус лучше моего. |