| I also like the liquor cabinet better than mine. | И еще здесь алкоголь лучше моего. |
| Your PTSD is no less significant than mine. | Твой расстройство ничуть не меньше моего. |
| I think your training might be a bit more fun than mine. | Кажется. твое обучение намного интереснее моего. |
| And now your present's better than mine. | И теперь твой подарок лучше моего. |
| I think your Spanish is a little better than mine. | Думаю, твой испанский немного лучше моего. |
| You say you bought a diamond necklace to replace mine? | Ты говоришь, вам пришлось купить бриллиантовое ожерелье взамен моего? Да... |
| PROCLO: Not your papa's, mine. | Да не твоего папы, - моего. |
| Of course your flame is hotter than mine. | Конечно, твое пламя ярче моего. |
| You have made choices that are very different from mine, and it's scary. | Твой выбор отличается от моего, и это пугает. |
| I have to help you find your son... after you killed mine. | Мне приходится помогать тебе искать сына... после того, как ты убил моего. |
| It's Mary Maddison's word against mine. | У вас слово Мэри Мэддисон против моего. |
| Well, just the aerial on the building opposite mine. | Ну, только антенна на доме напротив моего. |
| An you be mine, I'll give you to my friend. | Коль ты мне дочь - за друга выйдешь моего. |
| Like mine and my father's. | Как у меня или моего отца. |
| Then he should be arrested for violating mine. | Тогда его должны арестовать за нарушение моего предписания. |
| The irony being that your generation is purportedly two inches taller than mine. | Ирония в том, что ваше поколение на два дюйма выше моего. |
| Any warm body will do, especially one that's bigger than mine. | Подойдет любое теплое тело, особенно то, что больше моего. |
| Your ship is much bigger than mine. | Ведь твой корабль намного больше моего. |
| I'm kind of embarrassed by mine. | Я, вроде как, стесняюсь моего. |
| If you raised your son the way I raised mine, he wouldn't need protection. | Если бы Вы воспитали вашего сына так же, как я воспитал моего, возможно Вам не нужно было бы его защищать. |
| Arguing over every decision is a waste of her time and mine. | Спорить над каждым решением - это пустая трата её и моего времени. |
| When he does call you back, tell him the profile is bigger than mine... | Когда он перезвонит, скажи, его портрет важнее моего. |
| Your definition of ruin is vastly different from mine. | Твое определение слово "расстроить" сильно отличается от моего. |
| Just once I want something to be just mine. | Хоть бы раз мне хотелось бы чего-нибудь только моего. |
| I'm sure your palate's better than mine. | Уверен, что у тебя вкус лучше моего. |