Английский - русский
Перевод слова Mine
Вариант перевода Моего

Примеры в контексте "Mine - Моего"

Примеры: Mine - Моего
What if he can't put mine on the throne? Что если не сможет и моего?
"You can mend all the hearts in the world... apart from mine." "Ты можешь залатать все сердца в мире... кроме моего".
I can't say whether the child you are pregnant with is his or mine Я не знаю чьего сына ты носишь его или моего.
I can do you "what" and "where", but "how" is going to take a bigger brain than mine. Я могу ответить на "что" и "где", но "как" это произошло, - за пределами моего понимания.
I said I wanted two christenings, one for his sort and one for mine. Я сказал, что хочу два крестины, один для его сортировки и один для моего.
Well, I can't say that I'm not relieved that his death occurred on your watch and not on mine. Что ж, мне несравнимо легче от того, что он погиб во время вашего дежурства, а не моего.
But why would I want a husband who values his father's opinion more than mine? Но зачем мне муж, для котрого мнение отца, важнее моего?
Humans would either try to exploit you or kill you and then millions would die, of your kind and mine. Люди попытаются или использовать вас или убить, и миллионы погибнут, твоего вида и моего.
And so I'm thinking maybe I can carry Amelia's baby And she can carry mine. И поэтому я думаю, возможно, я смогу выносить ребенка Амелии, а она сможет выносить моего.
Brian, I'm sorry to be the one to have to tell you this, but what started off as an interesting experiment... has quite frankly descended into a demeaning waste of your time and mine. Брайн, мне очень жаль, но ты должен знать то, что началось как интересный эксперимент, теперь уже... просто откровенная и бессмысленная трата и твоего и моего времени.
But he used quite a lot of elements from John Turman's scripts and quite a lot from mine, and that's why we were credited. Но он использовал довольно много элементов из сценариев Джона Турмана и моего, и именно поэтому мы были зачислены в команду».
Professor, if you ever valued that arm, take it off mine. Профессор, если ваша рука вам дорога, уберите ее с моего плеча.
It mightn't have been my youngest brother's fault, but it wasn't mine either. Возможно, это не было виной моего младшего брата, но и не моей.
I wouldn't offer it if I didn't think it was worth your time... and mine. Я бы не предложил этого, если бы не думал, что это стоит вашего времени... и моего тоже.
Why, that's one of my father's things, and that concertina's mine. Ведь это одна из вещей моего отца, и это моя гармошка.
Your fall will be far greater than mine if Bohannon is not stopped and I am not returned the railroad. Твоё поражение будет гораздо тяжелее моего, если Бохэннон не будет остановлен, а я не вернусь на железную дорогу.
The five aren't mine, so why not a sixth? Из этих пятерых ни одного моего, так пусть будет шесть.
Green roofs also retain up to 75 percent of rainfall, so they reduce a city's need to fund costly end-of-pipe solutions - which, incidentally, are often located in environmental justice communities like mine. Зеленые крыши также задерживают до 75% осадков, следовательно, городу придется тратить меньше средств на конечный сброс стоков, который, кстати, часто осуществляется в районе экологической справедливости, вроде моего.
Is it so crazy that I would put someone else's happiness before mine? Разве это безумие, что я ставлю чужое счастье выше моего?
And if I don't, I promise you won't see mine. И если я не увижу, обещаю, что вы не увидите моего.
Okay, Jimmy, I appreciate the advice, but the whole point of this is for you to be your kind of lawyer and me to be mine. Ладно, Джимми, спасибо за совет, но вся суть того, что мы делаем, в том, что ты будешь адвокатом твоего типа, а я моего.
[Walt] So, I take your deputy, you take mine. Значит, я забрал твоего помощника, ты забрал моего.
Because after I asked them about your offer, I asked them about mine. Потому что когда я спросил у них насчёт твоего предложения, я спросил и насчёт моего.
Tell Rose that if she wants to protect her son... then she also needs to protect mine. Скажите Роуз, если она хочет защитить своего сына... тогда она должна защитить и моего.
But you better be good and ready, because Bratton knew enough to come after a client you almost lost a year ago and to sue mine for something I don't know anything about. Но тебе лучше быть хорошо подготовленным, потому что Брэттон знает достаточно, чтобы прийти за твоим клиентом, которого ты почти потерял год назад, и засудить моего за то, о чём я вообще не знаю.