What if he can't put mine on the throne? |
Что если не сможет и моего? |
"You can mend all the hearts in the world... apart from mine." |
"Ты можешь залатать все сердца в мире... кроме моего". |
I can't say whether the child you are pregnant with is his or mine |
Я не знаю чьего сына ты носишь его или моего. |
I can do you "what" and "where", but "how" is going to take a bigger brain than mine. |
Я могу ответить на "что" и "где", но "как" это произошло, - за пределами моего понимания. |
I said I wanted two christenings, one for his sort and one for mine. |
Я сказал, что хочу два крестины, один для его сортировки и один для моего. |
Well, I can't say that I'm not relieved that his death occurred on your watch and not on mine. |
Что ж, мне несравнимо легче от того, что он погиб во время вашего дежурства, а не моего. |
But why would I want a husband who values his father's opinion more than mine? |
Но зачем мне муж, для котрого мнение отца, важнее моего? |
Humans would either try to exploit you or kill you and then millions would die, of your kind and mine. |
Люди попытаются или использовать вас или убить, и миллионы погибнут, твоего вида и моего. |
And so I'm thinking maybe I can carry Amelia's baby And she can carry mine. |
И поэтому я думаю, возможно, я смогу выносить ребенка Амелии, а она сможет выносить моего. |
Brian, I'm sorry to be the one to have to tell you this, but what started off as an interesting experiment... has quite frankly descended into a demeaning waste of your time and mine. |
Брайн, мне очень жаль, но ты должен знать то, что началось как интересный эксперимент, теперь уже... просто откровенная и бессмысленная трата и твоего и моего времени. |
But he used quite a lot of elements from John Turman's scripts and quite a lot from mine, and that's why we were credited. |
Но он использовал довольно много элементов из сценариев Джона Турмана и моего, и именно поэтому мы были зачислены в команду». |
Professor, if you ever valued that arm, take it off mine. |
Профессор, если ваша рука вам дорога, уберите ее с моего плеча. |
It mightn't have been my youngest brother's fault, but it wasn't mine either. |
Возможно, это не было виной моего младшего брата, но и не моей. |
I wouldn't offer it if I didn't think it was worth your time... and mine. |
Я бы не предложил этого, если бы не думал, что это стоит вашего времени... и моего тоже. |
Why, that's one of my father's things, and that concertina's mine. |
Ведь это одна из вещей моего отца, и это моя гармошка. |
Your fall will be far greater than mine if Bohannon is not stopped and I am not returned the railroad. |
Твоё поражение будет гораздо тяжелее моего, если Бохэннон не будет остановлен, а я не вернусь на железную дорогу. |
The five aren't mine, so why not a sixth? |
Из этих пятерых ни одного моего, так пусть будет шесть. |
Green roofs also retain up to 75 percent of rainfall, so they reduce a city's need to fund costly end-of-pipe solutions - which, incidentally, are often located in environmental justice communities like mine. |
Зеленые крыши также задерживают до 75% осадков, следовательно, городу придется тратить меньше средств на конечный сброс стоков, который, кстати, часто осуществляется в районе экологической справедливости, вроде моего. |
Is it so crazy that I would put someone else's happiness before mine? |
Разве это безумие, что я ставлю чужое счастье выше моего? |
And if I don't, I promise you won't see mine. |
И если я не увижу, обещаю, что вы не увидите моего. |
Okay, Jimmy, I appreciate the advice, but the whole point of this is for you to be your kind of lawyer and me to be mine. |
Ладно, Джимми, спасибо за совет, но вся суть того, что мы делаем, в том, что ты будешь адвокатом твоего типа, а я моего. |
[Walt] So, I take your deputy, you take mine. |
Значит, я забрал твоего помощника, ты забрал моего. |
Because after I asked them about your offer, I asked them about mine. |
Потому что когда я спросил у них насчёт твоего предложения, я спросил и насчёт моего. |
Tell Rose that if she wants to protect her son... then she also needs to protect mine. |
Скажите Роуз, если она хочет защитить своего сына... тогда она должна защитить и моего. |
But you better be good and ready, because Bratton knew enough to come after a client you almost lost a year ago and to sue mine for something I don't know anything about. |
Но тебе лучше быть хорошо подготовленным, потому что Брэттон знает достаточно, чтобы прийти за твоим клиентом, которого ты почти потерял год назад, и засудить моего за то, о чём я вообще не знаю. |