| But sometimes she gets a ride, as her boss is nicer than mine. | Но иногда ее подвозят, потому что ее босс лучше моего. |
| Her grief is so huge that... there's no room for mine. | Ее горе так велико... что для моего нет места. |
| For your sanity and mine, just accept that there is no going back. | Ради твоего и моего душевного равновесия, просто прими, что пути назад нет. |
| We swap Claire's for mine. | Мы поменяем человека Клэр на моего. |
| I thought maybe Robert, after your father, and James for mine. | Назовем Робертом в честь твоего отца... и Джеймсом в честь моего. |
| They don't understand our business, but they'll be useful in mine. | Они не разбираются в нашем бизнесе, но для моего сгодятся. |
| He was more your height than mine. | Скорее, твоего, чем моего. |
| Should your sons not be returned to you, you may take mine to do with as you wish. | Если твои сыновья не вернуться, ты можешь забрать моего и поступить, как тебе вздумается. |
| Your... your name goes on the spine right under mine. | Ваше имя будет на обложке сразу после моего. |
| Too late for your heroics or mine. | Слишком поздно для твоего или моего героизма. |
| It was your emperor he murdered, not mine. | Это ведь твоего императора убили, не моего. |
| But this one is a bit different from mine. | Но этот велосипед отличается от моего. |
| It would be beneath your dignity to ask, and mine to offer. | Это было бы ниже вашего достоинства - просить, а моего - приносить. |
| I handed mine over this morning. | Я отдала моего малыша сегодня утром. |
| Your name's no further up the list than mine. | Твоё имя в списке не ближе моего. |
| My mother kept me away from mine. | Моя мама держала меня подальше от моего отца. |
| Do not trigger the mine until I order it. | Не взрывать мину без моего приказа. |
| My 80-year-old father's life is more passionate than mine. | У моего 80-летнего отца жизнь намного насыщеннее моей. |
| My mom has been planning mine since the day I was born. | Мама планировала мой со дня моего появления на свет. |
| Although your reasons for being away were more important than mine. | Хотя причины моего отсутствия были совсем не такими важными. |
| For his sake as well as mine. | Ради Его здоровья а также и моего. |
| I help you catch your horse, you help train mine. | Я помогу тебе ее поймать, а ты потренируешь моего коня. |
| You, in turn, do not knead mine. | Вы наоборот, не касайтесь моего дохода. |
| I think your dad's prison is nicer than mine. | Я думаю что тюрьма твоего отца лучше чем моего. |
| To think that his mind is more powerful than mine... | Подумать только, что его разум сильнее моего... |